Verbos‎ > ‎

COMERCIAR - COMERCIALIZAR - NEGOCIAR - MERCADEAR - TRATAR (en el sentido de HACER TRATOS - COMERCIAR) - LISJOR - SAJAR - לסחור - סחר

COMERCIAR - COMERCIALIZAR - NEGOCIAR - MERCADEAR - TRATAR (en el sentido de HACER TRATOS - COMERCIAR)

TO TRADE - TO MERCHANDISE
CONJUGACIÓN PA'AL
RAÍZ סחר
INFINITIVO LISJOR לִסְחֹר לסחור
PASADO (3ª pers. masc. sing.) SAJAR סָחַר סחר

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
סוֹחֵר סוֹחֶרֶת סוֹחֲרִים סוֹחֲרוֹת סְחַר סַחֲרִי סַחֲרוּ
סוחר סוחרת סוחרים סוחרות סחר סחרי סחרו
SOJER SOJÉRET SOJARIM SOJAROT SJAR SAJARÍ SAJARÚ
 ּ
                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
סָחַרְתִּי סָחַרְתָּ סָחַרְתְּ סָחַר סָחֲרָה סָחַרְנוּ סָחַרְתֶּם סָחַרְתֶּן סָחֲרוּ
סחרתי סחרת סחרת סחר סחרה סחרנו סחרתם סחרתן סחרו
SAJARTI SAJARTA SAJART SAJAR SAJRAH SAJARNU SAJÁRTEM SAJARTEN SAJRÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, Y ADEMÁS, EN ESTE CASO, SUPRIMIENDO LA PRIMERA A; ASÍ, FORMALMENTE SE DICEN SJARTÉM (סְחַרְתֶּם) Y SJARTÉN (סְחַרְתֶּן), RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֶסְחַר תִּסְחַר תִּסְחֲרִי יִסְחַר תִּסְחַר נִסְחַר תִּסְחֲרוּ יִסְחֲרוּ
אסחר תסחר תסחרי יסחר תסחר נסחר תסחרו יסחרו
ESJAR TISJAR TISJARÍ ISJAR TISJAR NISJAR TISJARÚ ISJARÚ

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Contenidos

  1. 1 COMERCIAR - COMERCIALIZAR - NEGOCIAR - MERCADEAR - TRATAR (en el sentido de HACER TRATOS - COMERCIAR)
  2. 2 Voces y Frases relacionadas
    1. 2.1 Comerciante (s), Tratante (s), Negociantes (s) (masc. y fem., sing. y pl.)
    2. 2.2 Comercio (s), Negocio (s), Negociación (ones)
    3. 2.3 Comercio justo
    4. 2.4 Comercio de costa, Comercio costero
    5. 2.5 Libre Comercio
    6. 2.6 Zona de Libre Comercio
    7. 2.7 Monopolio
    8. 2.8 Mercancía, Bien, Producto, Mercadería
    9. 2.9 Comerciado (a, os, as)
    10. 2.10 Comercializado (a, os, as)
    11. 2.11 Comercial
    12. 2.12 Comercialización (ones)
    13. 2.13 Negocio (s), Comercio (s), Transacción (ones), Intercambio (s), Negociación (ones) en el mercado (actividad)
    14. 2.14 Marca comercial, Marca, Trademark
    15. 2.15 Registrar una marca
    16. 2.16 El volumen de negociación de las acciones de la compañía se yergue hasta 3.7 (tres punto siete) millones de shéqels
  3. 3 Verbos relacionados
    1. 3.1 LESAJRER - SIJRER - לְסַחְרֵר - סִחְרֵר - MAREAR - CAUSAR MAREO / ABRUMAR / GIRAR - DAR VUELTAS
    2. 3.2 LESAJRER - SUJRAR - לְסַחְרֵר - סֻחְרַר - SER HECHO MAREAR - SER CAUSADO MAREO / SER ABRUMADO / SER GIRADO - SER DADAS VUELTAS
    3. 3.3 LEHISTAJRER - לְהִסְתַּחְרֵר - MAREARSE - SENTIRSE MAREADO / GIRAR - DAR VUELTAS / ATURDIRSE (jerga) / PERDER LA CABEZA (jerga)
    4. 3.4 LEMASJER - לְמַסְחֵר- COMERCIALIZAR
    5. 3.5 LETAVEJ - לְתַוֵּךְ- MEDIAR / INTERMEDIAR / NEGOCIAR / CORRETEAR (intermediar ventas)
    6. 3.6 LEHITMAQÉAJ - לְהִתְמַקֵּחַ - REGATEAR - NEGOCIAR
    7. 3.7 LEHAMIR - HEMIR - לְהָמִיר - הֵמִיר- CAMBIAR / INTERCAMBIAR / NEGOCIAR (valores) / SUSTITUIR / CONVERTIR (también aplicado a ideas, religiones, ...)
    8. 3.8 LEHAMIR - HUMAR - לְהָמִיר - הוּמַר- SER CAMBIADO / INTERCAMBIADO / NEGOCIADO (valores) / SUSTITUIDO / CONVERTIDO (también aplicado a ideas, religiones, ...)
    9. 3.9 LA'ASOQ - לַעֲסוֹק - NEGOCIAR - TRABAJAR EN - TRATAR CON - TRATAR SOBRE - PARTICIPAR EN - ESTAR INVOLUCRADO EN - OCUPARSE DE - ATAREARSE CON
    10. 3.10 LESHAVEQ - SHIVEQ - לְשַׁוֵּק - שִׁוֵּק - MERCADEAR - COMERCIALIZAR - HACER MARKETING - VENDER
    11. 3.11 LESHAVEQ - SHUVAQ - לְשַׁוֵּק - שֻׁוַּק - SER MERCADEADO - COMERCIALIZADO - HECHO MARKETING - VENDIDO
    12. 3.12 LIMKOR - לִמְכֹּר - VENDER
    13. 3.13 LEHIMAJER - לְהִמָּכֵר - SER - ESTAR VENDIDO
    14. 3.14 LIRKOSH - לִרְכֹּשׁ - ADQUIRIR - COMPRAR
    15. 3.15 LEHERAJESH - לְהֵרָכֵשׁ - SER ADQUIRIDO - COMPRADO
    16. 3.16 LIQNOT - לִקְנוֹת - COMPRAR
  4. 4 Mas sobre los verbos hebreos
    1. 4.1 Listado Completo de verbos

Voces y Frases relacionadas

Comerciante (s), Tratante (s), Negociantes (s) (masc. y fem., sing. y pl.)

סוֹחֵר סוֹחֶרֶת סוֹחֲרִים סוֹחֲרוֹת
סוחר סוחרת סוחרים סוחרות
SOJER SOJÉRET SOJARIM SOJAROT
  • TAMBIÉN ES EL PRESENTE DEL VERBO LISJOR (לִסְחֹר) COMERCIAR - COMERCIALIZAR - NEGOCIAR - MERCADEAR - TRATAR (en el sentido de HACER TRATOS - COMERCIAR)
  • AUNQUE EN ESPAÑOL ESTE SUSTANTIVO NO NECESITA USAR LOS FEMENINOS Y SON INFRECUENTES, LOS ADMITE ESPECIALMENTE EN EL CASO DE NEGOCIANTA (S), AUNQUE SUELE TENER UN TONO ENFÁTICO Y NO SIEMPRE POSITIVO; Y TAMBIÉN LO ADMITE PARA EL CASO DE COMERCIANTA (S); SIN EMBARGO, YO NO RECUERDO HABERLO OÍDO USAR EN EL CASO DE TRATANTA (S), PERO NO VEO INCONVENIENTE PARA USARLO
  • SUS FORMAS COMPUESTAS SON, RESPECTIVAMENTE:
    • SOJER (סוֹחֵר - סחר) COMERCIANTE DE - TRATANTE DE - NEGOCIANTE DE (masculino)
    • SOJÉRET (סוֹחֶרֶת - סחרת) COMERCIANTE (o COMERCIANTA) DE - TRATANTE (o TRATANTA) DE - NEGOCIANTE (o  NEGOCIANTA) DE (femenino)
    • SOJARÉI (סוֹחֲרֵי - סחרי) COMERCIANTES DE - TRATANTES DE - NEGOCIANTES DE (masculino)
    • SOJAROT (סוֹחֶרֶת - סחרת) COMERCIANTES (o COMERCIANTAS) DE - TRATANTES (o TRATANTAS) DE - NEGOCIANTES (o  NEGOCIANTAS) DE (femenino)

Comercio (s), Negocio (s), Negociación (ones)

סַחַר סְחַרִים
סַחַר סחרים
SAJAR SJARIM

Comercio justo

סַחַר הוֹגֵן
סַחַר הוגן
SAJAR HOGUÉN

Comercio de costa, Comercio costero

סַחַר חוֹפִים
סַחַר חופים
SAJAR JOFIM

Libre Comercio

סַחַר חָפְשִׁי
סַחַר חפשי
SAJAR JAFSÍ

Zona de Libre Comercio

אֵזוֹר סַחַר חָפְשִׁי
אזור סחר חפשׁי
EZOR SAJAR JAFSÍ

Monopolio

מוֹנוֹפּוֹל
מונופול
MÓNOPOL

Mercancía, Bien, Producto, Mercadería

סְחוֹרָה סְחוֹרוֹת
סחורה סחורות
SJORAH SJOROT
  • SU FORMA COMPUESTA ES SJORAT (סְחוֹרַת - סחורתMERCANCÍA DE - PRODUCTO DE - BIEN DE - MERCADERÍA DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES SJOROT (סְחוֹרוֹת - סחורותMERCANCÍAS DE - PRODUCTOS DE - BIENES DE - MERCADERÍAS DE

Comerciado (a, os, as)

מֻסְחַר מֻסְחֶרֶת מֻסְחַרים מֻסְחַרוֹת
מוסחר מוסחרת מוסחרים מוסחרות
MUSJAR MUSJÉRET MUSJARIM MUSJAROT

Comercializado (a, os, as)

מְמֻסְחָר מְמֻסְחֶרֶת מְמֻסְחַרים מְמֻסְחַרוֹת
ממוסחר ממוסחרת ממוסחרים ממוסחרות
MEMUSJAR MEMUSJÉRET MEMUSJARIM MEMUSJAROT
  • DE EXISTIR COMO FORMA VERBAL, QUE NO EXISTE, SERÍA EL PRESENTE DE LA CONJUGACIÓN PU'AL DE LEMASJER (לְמַסְחֵרSER COMERCIALIZADO

Comercial

מִסְחָרִי
מסחרי
MISJARÍ
  • NO CONFUNDIR CON:
    • MISJARÍ (מִסְחָרִי - מסחרי) MI MARCA, QUE ES UNA CONTRACCIÓN DE:
      • MISJAR (מִסְחַר - מסחר) COMERCIO DE - INTERCAMBIO DE - NEGOCIO DE, QUE ES LA FORMA COMPUESTA DE MISJAR (מִסְחֲרֵי - מסחרי) COMERCIOS DE - INTERCAMBIOS DE - NEGOCIOS DE
      • + I (יMI - DE MÍ, SUFIJO PRONOMINAL DE 1ª PERSONA DEL SINGULAR
    • MISJARÉI (מִסְחֲרֵי - מסחרי) COMERCIOS DE - INTERCAMBIOS DE - NEGOCIOS DE
  • RELACIONADAS CON EL VERBO LEMASJER (לְמַסְחֵרCOMERCIALIZAR
ּ

Comercialización (ones)

מִסְחוּר מִיסְחוּים
מיסחור מיסחורים
MISJUR MISJURIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES MISJUR (מִסְחוּר - מיסחור) COMERCIALIZACIÓN DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES MISJURÉI (מִסְחוּרֵי - מיסחורי) COMERCIALIZACIONES DE

Negocio (s), Comercio (s), Transacción (ones), Intercambio (s), Negociación (ones) en el mercado (actividad)

סַמָּל סַמָּלִים
סמל סמלים
MISJAR MISJARIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES MISJAR (מִסְחַר - מסחר) COMERCIO DE - INTERCAMBIO DE - NEGOCIO DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES MISJARÉI (מִסְחֲרֵי - מסחרי) COMERCIOS DE - INTERCAMBIOS DE - NEGOCIOS DE

Marca comercial, Marca, Trademark

סֵמֶל מִסְחָרִי
סמל מסחרי
SÉMEL MISJARÍ
  • SÉMEL (סֵמֶל - סמלSÍMBOLO DE - DISTINTIVO / INSIGNIA DE - PLACA DE / EPÍTOME DE, QUE AQUÍ ES LA FORMA COMPUESTA DE SÉMEL (סֵמֶל - סמל) SÍMBOLO - DISTINTIVO / INSIGNIA - PLACA / EPÍTOME
    • NO CONFUNDIR CON:
      • SIMEL (סִמֵּל - סימל(ÉL - ELLO) SIMBOLIZÓ - INDICÓ - DENOTÓ, QUE ES LA 3ª PERSONA MASCULINO SINGULAR DEL PASADO DEL VERBO LESAMEL (לְסַמֵּלSIMBOLIZAR - INDICAR - DENOTAR
      • SUMAL (סֻמַּל - סומל(ÉL - ELLO) FUE SIMBOLIZADO - FUE INDICADO - FUE DENOTADO, QUE ES LA 3ª PERSONA MASCULINO SINGULAR DEL PASADO DE LA CONJUGACIÓN PU'AL DEL VERBO LESAMEL (לְסַמֵּלSER SIMBOLIZADO - SER INDICADO - SER DENOTADO
      • SAMAL (סַמָּל - סמלSARGENTO (ejército)
  • TAMBIÉN PUEDE DECIRSE: SIMÁN MISJARÍ (סִימָן מִסְחָרִי - סימן מסחרי) MARCA - TRADEMARK
    • SIMÁN (סִימָן - סימןSÍMBOLO - SIGNO
      • NO CONFUNDIR CON:
        • SIMÉN (סִמֵּן - סימן(ÉL - ELLO) MARCÓ - INDICÓ - SEÑALÓ - ETIQUETÓ - MOSTRÓ, QUE ES LA 3ª PERSONA MASCULINO SINGULAR DEL PASADO DEL VERBO LESAMÉN (לְסַמֵּל) MARCAR - INDICAR - SEÑALAR - ETIQUETAR - MOSTRAR
        • SUMÁN (סֻמַּל - סומל(ÉL - ELLO) FUE MARCADO - FUE INDICADO - FUE SEÑALADO - FUE ETIQUETADO - FUE MOSTRADO, QUE ES LA 3ª PERSONA MASCULINO SINGULAR DEL PASADO DE LA CONJUGACIÓN PU'AL DEL VERBO LESAMÉN (לְסַמֵּל) SER MARCADO - SER INDICADO - SER SEÑALADO - SER ETIQUETADO - SER MOSTRADO

Registrar una marca

לִרְשֹׁם סֵמֶל מִסְחָרִי
לרשום סמל מסחרי
LIRSHOM SÉMEL MISJARÍ
  • LIRSHOM (לִרְשֹׁםANOTAR / REGISTRAR / INSCRIBIR / APUNTAR / ESCRIBIR / ESCRIBIR AL DICTADO / LISTAR / ILUSTRAR (dibujar) / ESBOZAR / BOSQUEJAR / PRESCRIBIR (medicamentos)
  • TAMBIÉN PUEDE DECIRSE: LIRSHOM SIMÁN MISJARÍ (לִרְשֹׁם סִימָן מִסְחָרִי - לרשום סימן מסחריREGISTRAR UNA MARCA

El volumen de negociación de las acciones de la compañía se yergue hasta 3.7 (tres punto siete) millones de shéqels

מַחְזוֹר המסחר הממוצע במניית החברה עומד על 3.7 מיליון שקל
מחזור המסחר הממוצע במניית החברה עומד על 3.7 מיליון שקל
MAJZOR HAMISJAR HAMEMUTZÁ' BE-MENAIOT HAJEVRAH 'OMED 'AL 3.7 (SHLOSHÁ NEQUDAH SHÉVA) MÍLION SHÉQEL
  • MAJZOR (מַחְזוֹר - מחזורVOLUMEN DE NEGOCIO (o DE NEGOCIACIÓN)  / CICLO - PERÍODO (también el MENSTRUAL) - TEMPORADA (de algo cíclico) / SERIE / AÑO (estudios) / CIRCULACIÓN (de divisas) / MAJZOR (libro de oraciones, judaísmo) / DECIMAL PERIÓDICO (que se repite infinitamente)
    • SU FORMA COMPUESTA NO VARÍA Y TAMBIÉN ES MAJZOR
    • EL PLURAL ES MAJZORIM (מַחְזוֹרִים - מחזוריםVOLÚMENES DE NEGOCIACIÓN Y LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES MAJZORÉI (מַחְזוֹרֵי - מחזוריVOLÚMENES DE NEGOCIACIÓN DE
    • RELACIONADA CON EL VERBO LAJZOR O LAJAZOR (לַחְזֹר - לַחֲזוֹרDEVOLVER / RETORNAR - VOLVER - REGRESAR - IR DE VUELTA / TRAER DE VUELTA / VOLVER (a hacer algo) - REPETIR / REVISAR - ENSAYAR (actuación…) / RETRACTARSE / RECUPERAR / CONTESTAR - DEVOLVER LLAMADA - CORREO - PETICIÓN... (a alguien, que te había contactado antes, con la explicación pertinente...) (coloquial)
    • NO CONFUNDIR CON MIJZUR (מִחְזוּר - מיחזורRECICLADO
  • HA (הַ - הEL, AL, LOS, LAS (artículo determinado)
  • MISJAR (מִסְחָר - מסחרNEGOCIACIÓN EN EL MERCADO (actividad) - COMERCIO
    • SU FORMA COMPUESTA MODIFICA LA NIQUD DE LA PENÚLTIMA LETRA Y, ASÍ, ES MISJAR (מִסְחַר - מִסְחַרNEGOCIACIÓN DE
    • EL PLURAL ES MISJARIM (מִסְחָרִים - מִסְחַריםNEGOCIACIONES Y LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES MISJARÉI (מִסְחֲרֵי - מסחריNEGOCIACIONES DE
    • RELACIONADA CON EL VERBO LISJOR (לִסְחֹרCOMERCIAR - COMERCIALIZAR - NEGOCIAR
  • BE (בְּ - ב) EN, POR, CON
  • MENAIOT (מְנָיוֹת - מניות) ACCIONES, ES EL PLURAL DE MENAIAH (מְנָיָה - מניה) ACCIÓN
    • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES MENAIAT (מְנָיַת - מנייתACCIÓN DE
    • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES MENAIOT, ACCIONES DE
  • JEVRAH (חֶבְרָה - חברהSOCIEDAD, COMPAÑÍA (social o mercantil), GRUPO DE AMIGOS, PANDILLA
    • JEVRAT (חֶבְרָת - חברתCOMPAÑÍA DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE JEVRAH
    • BE-JEVRAT (בְּחֶבְרָה - בחברהEN COMPAÑÍA DE, JUNTO A
    • EL PLURAL ES JAVAROT (חֲבָרוֹת - חברותCOMPAÑÍAS; LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES JEVROT (חֶבְרוֹת - חברותCOMPAÑÍAS DE
  • 'OMED (עוֹמֵד - עוֹמֵדYERGO, YERGUES, YERGUE o IRGO, IRGUES, IRGUE ES EL MASC. SING DEL VERBO LA'AMOD (לַעֲמֹדPARARSE - ESTAR - PONERSE DE PIÉ - LEVANTARSE - ERGUIRSE / PARAR - QUEDARSE QUIETO / IR A - ESTAR A PUNTO DE / SEGUIR / RESISTIR - SOPORTAR - AGUANTAR / PERSEVERAR - INSISTIR / ESTAR BASADO EN
    • EL VERBO ESPAÑOL ERGUIR PRESENTA ALGUNAS DIFICULTADES DE CONJUGACIÓN PARA LOS NO MUY EXPERTOS: VER AQUÍ. Y NO DEBE CONFUNDIRSE CON EL VERBO ERIGIR (VER AQUÍ) CON SIGNIFICADO CERCANO PERO DIFERENTE.
  • 'AL (עַל - עלSOBRE, A, HACIA
  • SHLOSAH (שְׁלוֹשָׁה - שלושהTRES (masc.)
  • NEQUDAH (נְקֻדָּה - נקודהPUNTO
  • SHÉVA' (שֶׁבַע - שבעSIETE (fem.)
  • MÍLION (מִילְיוֹן - מיליוןMILLÓN
  • SHÉQEL (שֶׁקֶל - שקלSHÉQEL - SICLO (diversas monedas y unidades de peso del pasado) - HOY, EL NUEVO SHÉQEL ES LA MONEDA DE ISRAEL
    • SU SÍMBOLO, EQUIVALENTE AL € O $, ES שׁ O שׁח,  SHÉQEL JADASHNUEVO SHÉQEL
    • NIS - ES LA ABREVIATURA DE NEW ISRAELI SHEQUEL, NUEVO SHÉQEL ISRAELÍ
    • AL IGUAL QUE EN INGLÉS, Y A DIFERENCIA DE LO QUE OCURRE EN ESPAÑOL, LA MONEDA SE PONE EN SINGULAR, SHÉQEL, Y NO EN PLURAL, SHQALIM, AUNQUE LA CUANTÍA A LA QUE ACOMPAÑA SEA PLURAL - ASÍ, MIENTRAS QUE EN ESPAÑOL SE DICE CIEN MILLONES, EN HEBREO SE DICE CIEN MILLÓN.
    • 'אג ES EL ACRÓNIMO DE AGOROT (אֲגוֹרוֹת - אגורות) CÉNTIMOS, QUE ES EL PLURAL DE ÁGORA (אֲגוֹרָה - אגורהCÉNTIMO, CÉNTIMO DEL SHÉQEL
  • MÁS SOBRE EL VOCABULARIO DE LA BOLSA DE VALORES EN LEHAMIR (לְהָמִירCAMBIAR - CONVERTIR (también aplicado a ideas, religiones, ...) / INTERCAMBIAR - NEGOCIAR (valores) / SUSTITUIR
  • VISTO EN EL EXCELENTÍSIMO SITIO PEALIM.COM

Verbos relacionados

LESAJRER - SIJRER - לְסַחְרֵר - סִחְרֵר - MAREAR - CAUSAR MAREO / ABRUMAR / GIRAR - DAR VUELTAS

LESAJRER - SUJRAR - לְסַחְרֵר - סֻחְרַר - SER HECHO MAREAR - SER CAUSADO MAREO / SER ABRUMADO / SER GIRADO - SER DADAS VUELTAS

LEHISTAJRER - לְהִסְתַּחְרֵר - MAREARSE - SENTIRSE MAREADO / GIRAR - DAR VUELTAS / ATURDIRSE (jerga) / PERDER LA CABEZA (jerga)

LEMASJER - לְמַסְחֵרCOMERCIALIZAR

LETAVEJ - לְתַוֵּךְMEDIAR / INTERMEDIAR / NEGOCIAR / CORRETEAR (intermediar ventas)

LEHITMAQÉAJ - לְהִתְמַקֵּחַ - REGATEAR - NEGOCIAR

LEHAMIR - HEMIR - לְהָמִיר - הֵמִירCAMBIAR / INTERCAMBIAR / NEGOCIAR (valores) / SUSTITUIR / CONVERTIR (también aplicado a ideas, religiones, ...)

LEHAMIR - HUMAR - לְהָמִיר - הוּמַרSER CAMBIADO / INTERCAMBIADO / NEGOCIADO (valores) / SUSTITUIDO / CONVERTIDO (también aplicado a ideas, religiones, ...)

LA'ASOQ - לַעֲסוֹק - NEGOCIAR - TRABAJAR EN - TRATAR CON - TRATAR SOBRE - PARTICIPAR EN - ESTAR INVOLUCRADO EN - OCUPARSE DE - ATAREARSE CON

LESHAVEQ - SHIVEQ - לְשַׁוֵּק - שִׁוֵּק - MERCADEAR - COMERCIALIZAR - HACER MARKETING - VENDER

LESHAVEQ - SHUVAQ - לְשַׁוֵּק - שֻׁוַּק - SER MERCADEADO - COMERCIALIZADO - HECHO MARKETING - VENDIDO

LIMKOR - לִמְכֹּר - VENDER

LEHIMAJER - לְהִמָּכֵר - SER - ESTAR VENDIDO

LIRKOSH - לִרְכֹּשׁ - ADQUIRIR - COMPRAR

LEHERAJESH - לְהֵרָכֵשׁ - SER ADQUIRIDO - COMPRADO

LIQNOT - לִקְנוֹת - COMPRAR

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.