CONGREGARSE (pájaros en una bandada) / CONGREGARSE - REUNIRSE (literario)
TO FLOCK TOGETHER (birds) / TO CONGREGATE - TO ASSEMBLE (literary)
INFINITIVO |
LEHITLAHEQ |
לְהִתְלַהֵק |
להתלהק |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
HITLAHEQ |
הִתְלַהֵק |
התלהק |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
מִתְלַהֵק |
מִתְלַהֶקֶת |
מִתְלַהֲקִים |
מִתְלַהֲקוֹת |
הִתְלַהֵק |
הִתְלַהֲקִי |
הִתְלַהֲקוּ |
מתלהק |
מתלהקת |
מתלהקים |
מתלהקות |
התלהק |
התלהקי |
התלהקו |
MITLAHEQ |
MITLAHÉQET |
MITLAHAQIM |
MITLAHAQOT |
HITLAHEQ |
HITLAHAQÍ |
HITLAHAQÚ |
ּ
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
הִתְלַהַקְתִּי |
הִתְלַהַקְתָּ |
הִתְלַהַקְתְּ |
הִתְלַהֵק |
הִתְלַהֲקָה |
הִתְלַהַקְנוּ |
הִתְלַהַקְתֶּם |
הִתְלַהַקְתֶּן |
הִתְלַהֲקוּ |
התלהקתי |
התלהקת |
התלהקת |
התלהק |
התלהקה |
התלהקנו |
התלהקתם |
התלהקתן |
התלהקו |
HITLAHAQTI |
HITLAHAQTA |
HITLAHAQT |
HITLAHEQ |
HITLAHAQAH |
HITLAHAQNU |
HITLAHÁQTEM* |
HITLAHAQTEN* |
HITLAHAQÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֶתְלַהֵק |
תִּתְלַהֵק |
תִּתְלַהֲקִי |
יִתְלַהֵק |
תִּתְלַהֵק |
נִתְלַהֵק |
תִּתְלַהֲקוּ |
יִתְלַהֲקוּ |
אתלהק |
תתלהק |
תתלהקי |
יתלהק |
תתלהק |
נתלהק |
תתלהקו |
יתלהקו |
ETLAHEQ |
TITLAHEQ |
TITLAHAQÍ |
ITLAHEQ |
TITLAHEQ |
NITLAHEQ |
TITLAHAQÚ |
ITLAHAQÚ |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 CONGREGARSE (pájaros en una bandada) / CONGREGARSE - REUNIRSE (literario)
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Coro, Banda, Grupo (musical, teatral...) / Elenco / Tropa, tropel / Bandada (de pájaros o peces) / Banco (de peces)
- 2.2 Bandada (de pájaros o peces) / Banco (de peces) / Escuadrón (ones), Grupo (s) (militar)
- 2.3 No hay ninguna razón para que nosotros como sociedad tratemos a esta tropa de...
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LEHITLAHEQ - לְהִתְלַהֵק - CONGREGARSE (pájaros en una bandada) / CONGREGARSE - REUNIRSE (literario)
- 3.2 LELAHEQ - LIHEQ - לְלַהֵק - לִהֵק - CONGREGAR o REUNIR o ELEGIR UN ELENCO (cine, teatro, música) - HACER UN CASTING (elegir un elenco, no participar en un proceso de elección)
- 3.3 LELAHEQ - LOHAQ - לְלַהֵק - לֹהַק - SER CONGREGADO o SER REUNIDO o SER ELEGIDO COMO PARTE DE UN ELENCO (cine, teatro, música) - SER ELEGIDO EN UN CASTING
- 3.4 LEHITQAHEL - לְהִתְקַהֵל - CONGREGARSE - REUNIRSE - AFLUIR - ATESTARSE - ACUDIR EN TROPEL
- 3.5 LEHIQAHEL - לְהִקָּהֵל - CONGREGAR - REUNIR
- 3.6 LEJANÉS - KINÉS - לְכַנֵּס - כִּינֵּס - REUNIR (gente, en asamblea) / CONVOCAR / COMPILAR /
- 3.7 LEJANÉS - KUNÁS - לְכַנֵּס - כֻּנַּס - SER REUNIDO (gente en asamblea)
- 3.8 LEHITKANÉS - לְהִתְכַּנֵּס - REUNIRSE - CONGREGARSE (gente en asamblea)
- 3.9 LEQABETZ - QIBETZ - לְקַבֵּץ - קִבֵּץ - REUNIR - JUNTAR - AGRUPAR - COLECCIONAR
- 3.10 LEQABETZ - QUBATZ - לְקַבֵּץ - קֻבַּץ - SER REUNIDO - JUNTADO - AGRUPADO - COLECCIONADO
- 3.11 LEHIQAVETZ - לְהִקָּבֵץ - REUNIR - JUNTAR - SER REUNIDO - JUNTADO - AGRUPADO - COLECCIONADO
- 3.12 LEHITQABETZ - לְהִתְקַבֵּץ - REUNIRSE - JUNTARSE - CONGREGARSE - ACUMULARSE
- 3.13 LERAKEZ - RIKEZ - לְרַכֵּז - רִכֵּז - CONCENTRAR - REUNIR - CENTRALIZAR / CENTRARSE - CONCENTRARSE (en algo)
- 3.14 LERAKEZ - RUKAZ - לְרַכֵּז - רֻכַּז - SER REUNIDO - CONCENTRADO - CENTRALIZADO
- 3.15 LEHITRAKEZ - לְהִתְרַכֵּז - CONCENTRARSE - PENSAR INTENSAMENTE - CENTRARSE (en algo) / ACUMULAR - CONGREGAR - REUNIRÇ
- 3.16 LEMARKEZ - MIRKEZ - לְמַרְכֵּז - מִרְכֵּז - CENTRALIZAR / CENTRAR (diseño gráfico)
- 3.17 LEMARKEZ - MURKAZ - לְמַרְכֵּז - מֻרְכַּז - SER CENTRALIZADO / CENTRADO (diseño gráfico)
- 3.18 LEHITMAQED - לְהִתְמַקֵּד - CONCENTRARSE (en algo)
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Coro, Banda, Grupo (musical, teatral...) / Elenco / Tropa, tropel / Bandada (de pájaros o peces) / Banco (de peces)
לַהֲקָה |
לְהָקוֹת |
להקה |
להקות |
LAHAQAH |
LEHAQOT |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES LAHAQAT (לַהֲקַת - להקת) CORO DE - BANDA DE - GRUPO DE (musical, teatral...) / ELENCO DE / TROPA DE - TROPEL DE / BANDADA (de pájaros o peces) DE / BANCO (de peces) DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES LAHAQOT (לַהֲקוֹת - להקות) COROS DE - BANDAS DE - GRUPOS DE (musical, teatral...) / ELENCOS DE / TROPAS DE - TROPELES DE / BANDADAS (de pájaros o peces) DE / BANCOS (de peces) DE
- TAMBIEN SE USA EL ANGLICISMO QAST (קַסְט - קסט) ELENCO (de teatro, cine)
Bandada (de pájaros o peces) / Banco (de peces) / Escuadrón (ones), Grupo (s) (militar)
לַהַק |
לְהָקִים |
להק |
להקים |
LAHAQ |
LEHAQIM |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES LAHAQ (לַהַק - להק) BANDADA (de pájaros o peces) DE / BANCO (de peces) DE / ESCUADRÓN DE - GRUPO DE (militar)
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES LAHAQÉI (לַהֲקֵי - להקי) BANDADAS (de pájaros o peces) DE / BANCOS (de peces) DE / ESCUADRONES DE - GRUPOS DE (militar)
No hay ninguna razón para que nosotros como sociedad tratemos a esta tropa de...
אֵין שׁוּם סִבָּה שֶׁאֲנַחְנוּ כְּחֶבְרָה נִתְיַחֵס לְלַהֲקַת... |
אין שום סיבה שאנחנו כחברה נתייחס ללהקת... |
ÉIN SHUM SIBAH SHEANAJNU KEJEVRAH NITIAJÉS LELAHAQAT... |
- ÉIN (אֵין - אין) NO HAY - NO TIENE - NO QUEDA / NO ES - NO EXISTE / NO / NO SE PUEDE / NO SE DEBE - NO HAY QUE / IM-, IN- (prefijo negativo) / NINGUNO - NADIE (florido)
- NO CONFUNDIR CON:
- ÁIN (אַיִן - אין) NINGUNO, NADA, CERO / NINGUNO (florido) / LA NADA, NIHILISMO (filosofía)
- IN (אִין - אין) IN, DE MODA / EL RÍO INN
- SHUM (שְׁמוֹת - שמות) AJO / NINGUNO - NINGUNA - NINGÚN - NADA (en oraciones negativas) / VALORACIÓN, TAMBIÉN, EVALÚA (TÚ) - EVALUÉ (USTED), QUE ES EL IMPERATIVO SINGULAR (a hombre) DEL VERBO LASHUM (לָשׁוּם) EVALUAR - VALORAR - VALUAR - APRECIAR - TASAR
- SIBAH (סִבָּה - סיבה) RAZÓN - CAUSA
- RELACIONADA CON EL VERBO LESABEV (לְסַבֵּב - לסבב) CAUSAR - PROVOCAR - PONER EN MARCHA - HACER QUE OCURRA (literario) / RODEAR - VAGAR DE ACÁ PARA ALLÁ (literario)
- SHE (שְׁ - ש) QUE
- ANAJNU (אֲנַחְנוּ - אנחנו) NOSOTROS
- OTRA FORMA MÁS FORMAL Y LITERARIA DE DECIRLO: ANU (אָנוּ - אנו) NOSOTROS
- KE (כְּ - כְּ) COMO - SOBRE - APROXIMADAMENTE / CUANDO (bíblico)
- JEVRAH (חֶבְרָה - חברה) SOCIEDAD - COMPAÑÍA (también social o mercantil) - GRUPO DE AMIGOS - PANDILLA
- NITIAJÉS (נִתְיַחֵס - נתייחס) TRATAREMOS, ES LA 1ª PERSONA PLURAL DEL FUTURO, AQUÍ EN FUNCIÓN DE SUBJUNTIVO, TRATEMOS, AL IR PRECEDIDO DE SHE, DEL VERBO LEHITIAJÉS (לְהִתְיַחֵס) TRATAR - RELACIONARSE CON
- LE (לְ - ל) A - HACIA - PARA
- LAHAQAT (לַהֲקַת - להקת) TROPA DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE LAHAQAH (לַהֲקָה - להקה) CORO - BANDA - GRUPO (cine, teatro, música...) / ELENCO / TROPA - TROPEL / BANDADA (de pájaros o peces) / BANCO (de peces)
- RELACIONADAS CON LOS VERBOS:
- LEHITLAHEQ (לְהִתְלַהֵק - להתלהק) CONGREGARSE (pájaros en una bandada) / CONGREGARSE - REUNIRSE (literario)
- LELAHEQ (לְלַהֵק - ללהק) CONGREGAR o REUNIR o ELEGIR UN ELENCO (cine, teatro, música) - HACER UN CASTING (elegir un elenco, no participar en un proceso de elección)
- DE ESTE TUIT
Verbos relacionados
LEHITLAHEQ - לְהִתְלַהֵק - CONGREGARSE (pájaros en una bandada) / CONGREGARSE - REUNIRSE (literario)
LELAHEQ - LIHEQ - לְלַהֵק - לִהֵק - CONGREGAR o REUNIR o ELEGIR UN ELENCO (cine, teatro, música) - HACER UN CASTING (elegir un elenco, no participar en un proceso de elección)
LELAHEQ - LOHAQ - לְלַהֵק - לֹהַק - SER CONGREGADO o SER REUNIDO o SER ELEGIDO COMO PARTE DE UN ELENCO (cine, teatro, música) - SER ELEGIDO EN UN CASTING
LEHITQAHEL - לְהִתְקַהֵל - CONGREGARSE - REUNIRSE - AFLUIR - ATESTARSE - ACUDIR EN TROPEL
LEHIQAHEL - לְהִקָּהֵל - CONGREGAR - REUNIR
LEJANÉS - KINÉS - לְכַנֵּס - כִּינֵּס - REUNIR (gente, en asamblea) / CONVOCAR / COMPILAR /
LEJANÉS - KUNÁS - לְכַנֵּס - כֻּנַּס - SER REUNIDO (gente en asamblea)
LEHITKANÉS - לְהִתְכַּנֵּס - REUNIRSE - CONGREGARSE (gente en asamblea)
LEQABETZ - QIBETZ - לְקַבֵּץ - קִבֵּץ - REUNIR - JUNTAR - AGRUPAR - COLECCIONAR
LEQABETZ - QUBATZ - לְקַבֵּץ - קֻבַּץ - SER REUNIDO - JUNTADO - AGRUPADO - COLECCIONADO
LEHIQAVETZ - לְהִקָּבֵץ - REUNIR - JUNTAR - SER REUNIDO - JUNTADO - AGRUPADO - COLECCIONADO
LEHITQABETZ - לְהִתְקַבֵּץ - REUNIRSE - JUNTARSE - CONGREGARSE - ACUMULARSE
LERAKEZ - RIKEZ - לְרַכֵּז - רִכֵּז - CONCENTRAR - REUNIR - CENTRALIZAR / CENTRARSE - CONCENTRARSE (en algo)
LERAKEZ - RUKAZ - לְרַכֵּז - רֻכַּז - SER REUNIDO - CONCENTRADO - CENTRALIZADO
LEHITRAKEZ - לְהִתְרַכֵּז - CONCENTRARSE - PENSAR INTENSAMENTE - CENTRARSE (en algo) / ACUMULAR - CONGREGAR - REUNIRÇ
LEMARKEZ - MIRKEZ - לְמַרְכֵּז - מִרְכֵּז - CENTRALIZAR / CENTRAR (diseño gráfico)
LEMARKEZ - MURKAZ - לְמַרְכֵּז - מֻרְכַּז - SER CENTRALIZADO / CENTRADO (diseño gráfico)
LEHITMAQED - לְהִתְמַקֵּד - CONCENTRARSE (en algo)
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |