CONGREGARSE - REUNIRSE - AFLUIR - ATESTARSE - ACUDIR EN TROPEL
TO CONGREGATE - TO ASSEMBLE - TO FLOCK - TO THRONG
INFINITIVO |
LEHITQAHEL |
לְהִתְקַהֵל |
להתקהל |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
HITQAHEL |
הִתְקַהֵל |
התקהל |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
מִתְקַהֵל |
מִתְקַהֶלֶת |
מִתְקַהֲלִים |
מִתְקַהֲלוֹת |
הִתְקַהֵל |
הִתְקַהֲלִי |
הִתְקַהֲלוּ |
מתקהל |
מתקהלת |
מתקהלים |
מתקהלות |
התקהל |
התקהלי |
התקהלו |
MITQAHEL |
MITQAHÉLET |
MITQAHALIM |
MITQAHALOT |
HITQAHEL |
HITQAHALÍ |
HITQAHALÚ |
ּ
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
הִתְקַהַלְתִּי |
הִתְקַהַלְתָּ |
הִתְקַהַלְתְּ |
הִתְקַהֵל |
הִתְקַהֲלָה |
הִתְקַהַלְנוּ |
הִתְקַהַלְתֶּם |
הִתְקַהַלְתֶּן |
הִתְקַהֲלוּ |
התקהלתי |
התקהלת |
התקהלת |
התקהל |
התקהלה |
התקהלנו |
התקהלתם |
התקהלתן |
התקהלו |
HITQAHALTI |
HITQAHALTA |
HITQAHALT |
HITQAHEL |
HITQAHALAH |
HITQAHALNU |
HITQAHÁLTEM* |
HITQAHALTEN* |
HITQAHALÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֶתְקַהֵל |
תִּתְקַהֵל |
תִּתְקַהֲלִי |
יִתְקַהֵל |
תִּתְקַהֵל |
נִתְקַהֵל |
תִּתְקַהֲלוּ |
יִתְקַהֲלוּ |
אתקהל |
תתקהל |
תתקהלי |
יתקהל |
תתקהל |
נתקהל |
תתקהלו |
יתקהלו |
ETQAHEL |
TITQAHEL |
TITQAHALÍ |
ITQAHEL |
TITQAHEL |
NITQAHEL |
TITQAHALÚ |
ITQAHALÚ |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 CONGREGARSE - REUNIRSE - AFLUIR - ATESTARSE - ACUDIR EN TROPEL
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Comunidad (es), Congregación (ones)
- 2.2 Comunidad (es), Asamblea (s) / Público (s), Audiencia (s)
- 2.3 Congregación, Reunión (de un grupo de gente), Multitud, (el hecho de estar) Congregándose, Reuniéndose, Atestándose
- 2.4 Comunal (es), Parroquial (es) (masc. y fem., sing. y pl.)
- 2.5 Coro (s) (grupo de personas que canta)
- 2.6 Las pautas del Ministerio de Sanidad permiten actualmente reuniones (congregaciones) de hasta 50 personas en espacio abierto
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LEHIQAHEL - לְהִקָּהֵל - CONGREGAR - REUNIR
- 3.2 LEJANÉS - KINÉS - לְכַנֵּס - כִּינֵּס - REUNIR (gente, en asamblea) / CONVOCAR / COMPILAR /
- 3.3 LEJANÉS - KUNÁS - לְכַנֵּס - כֻּנַּס - SER REUNIDO (gente en asamblea)
- 3.4 LEHITKANÉS - לְהִתְכַּנֵּס - REUNIRSE - CONGREGARSE (gente en asamblea)
- 3.5 LEHITASEF - לְהִתְאַסֵּף - REUNIR - REUNIRSE - CONGREGAR
- 3.6 LEESOF - לֶאֱסֹף - RECOGER (cosas, gente) - REUNIR - JUNTAR - COSECHAR / LLEVAR (a alguien a algún sitio en Tu coche, moto,..., normalmente gratis y porque Te pilla de camino)
- 3.7 LEHEASEF - לְהֵאָסֵף - SER RECOGIDO - REUNIDO - JUNTADO / LLEVADO (por alguien a algún sitio en su coche, moto,..., normalmente gratis y porque le pilla de camino)
- 3.8 LEHARKIV - HIRKIV - לְהַרְכִּיב - הִרְכִּיב - REUNIR / INSTALAR / PONERSE - LLEVAR PUESTAS (gafas)
- 3.9 LEHARKIV - HURKAV - לְהַרְכִּיב - הֻרְכַּב - SER REUNIDO / INSTALADO / PUESTAS (gafas)
- 3.10 LEQABETZ - QIBETZ - לְקַבֵּץ - קִבֵּץ - REUNIR - JUNTAR - AGRUPAR - COLECCIONAR
- 3.11 LEQABETZ - QUBATZ - לְקַבֵּץ - קֻבַּץ - SER REUNIDO - JUNTADO - AGRUPADO - COLECCIONADO
- 3.12 LEHIQAVETZ - לְהִקָּבֵץ - REUNIR - JUNTAR - SER REUNIDO - JUNTADO - AGRUPADO - COLECCIONADO
- 3.13 LEHITQABETZ - לְהִתְקַבֵּץ - REUNIRSE - JUNTARSE - CONGREGARSE - ACUMULARSE
- 3.14 LEHITLAHEQ - לְהִתְלַהֵק - CONGREGARSE (pájaros en una bandada) / CONGREGARSE - REUNIRSE (literario)
- 3.15 LELAHEQ - LIHEQ - לְלַהֵק - לִהֵק - CONGREGAR o REUNIR o ELEGIR UN ELENCO (cine, teatro, música) - HACER UN CASTING (elegir un elenco, no participar en un proceso de elección)
- 3.16 LELAHEQ - LOHAQ - לְלַהֵק - לֹהַק - SER CONGREGADO o SER REUNIDO o SER ELEGIDO COMO PARTE DE UN ELENCO (cine, teatro, música) - SER ELEGIDO EN UN CASTING
- 3.17 LEEGOD - פְֹּעַל - ATAR JUNTOS - ATAR - (florido) / UNIR - REUNIR - REUNIR Y PONER EN MARCHA /fuerzas, por ej.)
- 3.18 LEHEGAED - לְהֵאָגֵד - SER ATADOS JUNTOS - SER ATADOS / SER UNIDOS - SER REUNIDOS
- 3.19 LEAGUED - IGUED - לְאַגֵּד - אִגֵּד - JUNTAR - UNIR - REUNIR - CONFEDERAR - AMALGAMAR
- 3.20 LEAGUED - UGAD - לְאַגֵּד - אֻגַּד - SER JUNTADO - SER UNIDO - SER REUNIDO - SER CONFEDERADO - SER AMALGAMADO / SER ENVUELTO
- 3.21 LEHITAGUED - לְהִתְאַגֵּד - JUNTARSE - UNIRSE - SINDICARSE - FORMAR UNA UNIÓN - FORMAR UN SINDICATO - FORMAR UNA ASOCIACIÓN - FORMAR UNA COMPAÑÍA - FORMAR UNA CORPORACIÓN
- 3.22 LIFGOSH - לִפְגּוֹשׁ - ENCONTRARSE - TOPARSE - REUNIRSE (con alguien, casualmente)
- 3.23 LEHIPAGUESH - לְהִיפָּגֵשׁ - ENCONTRARSE - REUNIRSE (con alguien, de frorma planificada)
- 3.24 LEHAFGUISH - לְהַפְגִּישׁ - HACER QUE SE ENCUENTREN / REÚNAN / CONOZCAN (personas)
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Comunidad (es), Congregación (ones)
קְהִלָּה |
קְהִלּוֹת |
קהלה |
קהלות |
QEHILAH |
QEHILOT |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES QEHILAT (קְהִלַּת - קהלּת) COMUNIDAD DE - CONGREGACIÓN DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES QEHILOT (קְהִלּוֹת - קהלּות) COMUNIDADES DE - CONGREGACIONES DE
Comunidad (es), Asamblea (s) / Público (s), Audiencia (s)
קָהָל |
קְהָלִים |
קהל |
קְהָלִים |
QAHAL |
QEHALIM |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES QEHAL (קְהַל - קהל) COMUNIDAD DE - ASAMBLEA DE / PÚBLICO DE - AUDIENCIA DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES QAHALÉI (קַהֲלֵי - קהלי) COMUNIDADES DE - ASAMBLEAS DE / PÚBLICOS DE - AUDIENCIAS DE
Congregación, Reunión (de un grupo de gente), Multitud, (el hecho de estar) Congregándose, Reuniéndose, Atestándose
הִתְקַהֲלוּת |
התקהלות |
HITQAHALUT
|
Comunal (es), Parroquial (es) (masc. y fem., sing. y pl.)
קְהִלָּתִי |
קְהִלָּתִית |
קְהִלָּתִיִּים |
קְהִלָּתִיּוֹת |
קהלתי |
קהלתית |
קהלתיים |
קהלתיות |
QEHILATÍ |
QEHILATIT |
QEHILATIÍM |
QEHILATIOT
|
Coro (s) (grupo de personas que canta)
מַקְהֵלָה |
מַקְהֵלוֹת |
מקהלה |
מקהלות |
MAQHELAH |
MAQHELOT |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES MAQHELAT (מַקְהֵלַת - מקהלּת) CORO DE (grupo de persona que canta)
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES MAQHELOT (מַקְהֵלוֹת - מקהלות) COROS DE (grupo de persona que canta)
Las pautas del Ministerio de Sanidad permiten actualmente reuniones (congregaciones) de hasta 50 personas en espacio abierto
הַנְחָיוֹת מִשְׂרַד הַבְּרִיאוּת מְאַפְשְׁרוֹת כָּרֶגַע הִתְקַהֲלוּיּוֹת שֶׁל עַד 50 אׅישׁ בְּשֶׁטַח פָּתוּחַ |
הנחיות משרד הבריאות מאפשרות כרגע התקהלויות של עד 50 איש בשטח פתוח |
HANJAIOT MISRAD HABRIUT MEAFSHEROT KAREGA' HITQAHALUIOT SHEL 'AD 50 (JAMISHIM) ISH BESHÉTAJ PATÚAJ |
- HANJAIOT (הַנְחָיוֹת - הנחיות) INSTRUCCIONES DE - PAUTAS DE - GUÍAS DE - DIRECCIONES DE - OFICIOS DE - EXPLICACIONES DE - DIRECTIVAS DE
- RELACIONADA CON EL VERBO LEHANJOT (לְהַנְחוֹת) LIDERAR - DIRIGIR - GUIAR / DAR INSTRUCCIONES - DAR PAUTAS / OFICIAR - MODERAR
- MISRAD (מִשְׂרָד - משרד) OFICINA - DESPACHO / MINISTERIO (del gobierno)
- SU FORMA COMPUESTA ES MISRAD (מִשְׂרַד - משרד) OFICINA DE - DESPACHO DE / MINISTERIO (del gobierno) DE
- MISRADIM (מִשְׂרָדִים - משרדים) OFICINAS - DESPACHOS / MINISTERIOS (del gobierno)
- SU FORMA COMPUESTA ES MISREDÉI (מִשְׂרְדֵי - משרדי) OFICINAS DE - DESPACHOS DE / MINISTERIOS (del gobierno) DE
- HA (הַ - ה) EL, LA, LOS, LAS (artículo definido) - SIEMPRE SE UNE COMO PREFIJO A LA PALABRA QUE DEFINE
- BRIUT (בְּרִיאוּת - בריאות) SALUD, SANIDAD
- LEBRIUT (לְבְּרִיאוּת - לבריאות) SALUD - SALUD, JESÚS, MARÍA Y JOSÉ (lo que se le dice a alguien cuando estornuda) (lit.: A SALUD)
- BRIAH (בְּרִיאָה - בריאה) CREACIÓN - CREACIÓN DE LA NADA
- HABRIAH (הַבְּרִיאָה - הבריאה) LA CREACIÓN - EL UNIVERSO
- MEAFSHEROT (מְאַפְשֵׁרוֹת - מאפשרות) POSIBILITAMOS - POSIBILITÁIS - POSIBILITAN / HACEMOS - HACÉIS - HACEN POSIBLE, ES EL FEMENINO PLURAL DEL PRESENTE DEL VERBO LEAFSHER (לְאַפְשֵׁר) POSIBILITAR - HACER POSIBLE - PERMITIR - DEJAR (hacer algo) - HABILITAR
- KAREGA' (כָּרֶגַע - כרגע) AHORA - EN ESTE MOMENTO - POR EL MOMENTO - POR AHORA - YA - INMEDIATAMENTE, QUE ES UNA CONTRACCIÓN DE:
- KE (כְּ - כ) COMO - CUANDO, QUE ES UNA VARIACIÓN DE LA PREPOSICIÓN CMO (כְּמוֹ - כמו) COMO PARA CUANDO SE CONTRAE CON OTRAS PALABRAS
- + REGA' (רֶגַע - רגע) MOMENTO
- KAREGA' QASHEH LI LEHAJLIT (כָּרֶגַע קָשֶׁה לִי לְהַחְלִיט - כרגע קשה לי להחליט) POR EL MOMENTO ME ES DIFÍCIL DECIDIR - EN ESTE MOMENTO ME CUESTA DECIDIR
- POR EL MOMENTO - POR AHORA TAMBIÉN PUEDE DECIRSE CON OTRA EXPRESIÓN NAJÓN LEAJSHAV (נָכוֹן לְעַכְשָׁו - נכון לעכשיו) POR EL MOMENTO - POR AHORA (algo vale, es correcto, está bien), COMO EN ÉIN GUÉSHEM NAJÓN LEAJSHAV (אֵין גֶּשֶׁם נָכוֹן לְעַכְשָׁו - אין גשם נכון לעכשיו) POR AHORA NO LLUEVE (lit.: NO HAY LLUVIA POR AHORA)
- HITQAHALALUIOT (הִתְקַהֲלוּיּוֹת - התקהלויות) REUNIONES, ES EL PLURAL DE HITQAHALALUT (הִתְקַהֲלוּת - התקהלות) REUNIÓN - CONGREGACIÓN - MULTITUD
- RELACIONADAS CON LOS VERBOS:
- LEHITQAHEL (לְהִתְקַהֵל) CONGREGARSE - REUNIRSE - AFLUIR - ATESTARSE - ACUDIR EN TROPEL
- LEHIQAHEL (לְהִקָּהֵל) CONGREGAR - REUNIR
- SHEL (שֶׁל - שֶׁל) DE (pertenencia)
- 'AD (עַד - עד) A, HASTA, TANTO COMO, TANTOS COMO, DE MANERA QUE, QUE / ETERNIDAD
- NO CONFUNDIR CON 'ED (עֵד - עד) TESTIGO
- 50 JAMISHIM (חֲמִשִּׁים - חמשים) CINCUENTA
- ISH (אִישׁ - איש) PERSONA, HOMBRE, ADULTO / ESPOSO, MARIDO / HABITANTE DE
- EL PLURAL DE ISH ES ANASHIM (אֲנָשִׁים - אנשים) PERSONAS, HOMBRES / PERSONAJES / CABALLEROS (florido), AUNQUE YO LO HE VISTO ESCRITO TAMBIÉN COMO ISHIM (אִישִׁים - אישים)
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA, ES ISH; LA DEL PLURAL ES ANSHÉI (אַנְשֵׁי - אנשי) HOMBRES DE
- EL FEMENINO ES ÍSHAH (אִשָּׁה - אישה) MUJER, ESPOSA; SU PLURAL ES NASHM (נָשִׁים - נשים) MUJERES, ESPOSAS
- LA FORMA COMPUESTA DEL FEMENINO SINGULAR ES ÉSHET (אֵשֶׁת - אשת) MUJER DE; LA DEL FEMENINO PLURAL ES NESHÉI (נְשֵׁי - נשי) o NESHOT (נְשׁוֹת - נשות) MUJERES DE
- ISHÍ (אִישִׁי - אישי) SEÑOR
- HOMBRE - PERSONA TAMBIÉN SE DICE, ESPECIALMENTE EN MODISMOS Y EN LENGUAJE FLORIDO, ENOSH (אֱנוֹשׁ - אנוש)
- NO CONFUNDIR CON ANUSH (אָנוּשׁ - אנוש) MORTAL, FATAL
- BE (בְּ - ב) EN - POR - CON - A
- SHÉTAJ (שֶׁטַח - שטח) ÁREA - ZONA - TERRITORIO - TERRENO - SOLAR - CAMPO - EXTENSIÓN - ESPACIO
- RELACIONADA CON LOS VERBOS:
- LISHTÓAJ (לִשְׁטֹחַ) EXTENDER / AIREAR - VOCEAR - PRESENTAR (literario)
- LEHISHTATÉAJ (לְהִשְׁתַּטֵּחַ) POSTRARSE / TENDERSE BOCA ABAJO - TUMBARSE BOCA ABAJO / APLANARSE / EXTENDERSE - TENDERSE
- LESHATÉAJ (לְשַׁטֵּחַ) APLANAR - ESTIRAR - ENDEREZAR / EXTENDER - TENDER
- LEHASHTÍAJ (לְהַשְׁטִיחַ) APLANAR / EXTENDER (literario; raro)
- PATÚAJ (פָּתוּחַ - פתוח) ABIERTO - VIVO
- RELACIONADA CON EL VERBO LIFTÓAJ (לִפְתֹּחַ) ABRIR (también cerraduras, candados, envoltorios, una reunión...) - DESENVOLVER (QUITAR EL ENVOLTORIO) / EMPEZAR - COMENZAR - INICIAR / ENCENDER (luz, ...) / HERIR - RAJAR
Verbos relacionados
LEHIQAHEL - לְהִקָּהֵל - CONGREGAR - REUNIR
LEJANÉS - KINÉS - לְכַנֵּס - כִּינֵּס - REUNIR (gente, en asamblea) / CONVOCAR / COMPILAR /
LEJANÉS - KUNÁS - לְכַנֵּס - כֻּנַּס - SER REUNIDO (gente en asamblea)
LEHITKANÉS - לְהִתְכַּנֵּס - REUNIRSE - CONGREGARSE (gente en asamblea)
LEHITASEF - לְהִתְאַסֵּף - REUNIR - REUNIRSE - CONGREGAR
LEESOF - לֶאֱסֹף - RECOGER (cosas, gente) - REUNIR - JUNTAR - COSECHAR / LLEVAR (a alguien a algún sitio en Tu coche, moto,..., normalmente gratis y porque Te pilla de camino)
LEHEASEF - לְהֵאָסֵף - SER RECOGIDO - REUNIDO - JUNTADO / LLEVADO (por alguien a algún sitio en su coche, moto,..., normalmente gratis y porque le pilla de camino)
LEHARKIV - HIRKIV - לְהַרְכִּיב - הִרְכִּיב - REUNIR / INSTALAR / PONERSE - LLEVAR PUESTAS (gafas)
LEHARKIV - HURKAV - לְהַרְכִּיב - הֻרְכַּב - SER REUNIDO / INSTALADO / PUESTAS (gafas)
LEQABETZ - QIBETZ - לְקַבֵּץ - קִבֵּץ - REUNIR - JUNTAR - AGRUPAR - COLECCIONAR
LEQABETZ - QUBATZ - לְקַבֵּץ - קֻבַּץ - SER REUNIDO - JUNTADO - AGRUPADO - COLECCIONADO
LEHIQAVETZ - לְהִקָּבֵץ - REUNIR - JUNTAR - SER REUNIDO - JUNTADO - AGRUPADO - COLECCIONADO
LEHITQABETZ - לְהִתְקַבֵּץ - REUNIRSE - JUNTARSE - CONGREGARSE - ACUMULARSELEHITLAHEQ - לְהִתְלַהֵק - CONGREGARSE (pájaros en una bandada) / CONGREGARSE - REUNIRSE (literario)LELAHEQ - LIHEQ - לְלַהֵק - לִהֵק - CONGREGAR o REUNIR o ELEGIR UN ELENCO (cine, teatro, música) - HACER UN CASTING (elegir un elenco, no participar en un proceso de elección)LELAHEQ - LOHAQ - לְלַהֵק - לֹהַק - SER CONGREGADO o SER REUNIDO o SER ELEGIDO COMO PARTE DE UN ELENCO (cine, teatro, música) - SER ELEGIDO EN UN CASTING
LEEGOD - פְֹּעַל - ATAR JUNTOS - ATAR - (florido) / UNIR - REUNIR - REUNIR Y PONER EN MARCHA /fuerzas, por ej.)
LEHEGAED - לְהֵאָגֵד - SER ATADOS JUNTOS - SER ATADOS / SER UNIDOS - SER REUNIDOS
LEAGUED - IGUED - לְאַגֵּד - אִגֵּד - JUNTAR - UNIR - REUNIR - CONFEDERAR - AMALGAMAR
LEAGUED - UGAD - לְאַגֵּד - אֻגַּד - SER JUNTADO - SER UNIDO - SER REUNIDO - SER CONFEDERADO - SER AMALGAMADO / SER ENVUELTO
LEHITAGUED - לְהִתְאַגֵּד - JUNTARSE - UNIRSE - SINDICARSE - FORMAR UNA UNIÓN - FORMAR UN SINDICATO - FORMAR UNA ASOCIACIÓN - FORMAR UNA COMPAÑÍA - FORMAR UNA CORPORACIÓN
LIFGOSH - לִפְגּוֹשׁ - ENCONTRARSE - TOPARSE - REUNIRSE (con alguien, casualmente)
LEHIPAGUESH - לְהִיפָּגֵשׁ - ENCONTRARSE - REUNIRSE (con alguien, de frorma planificada)
LEHAFGUISH - לְהַפְגִּישׁ - HACER QUE SE ENCUENTREN / REÚNAN / CONOZCAN (personas)
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |