Verbos‎ > ‎

HORNEAR - SER HORNEADO - SER COCINADO EN EL HORNO - SER COCINADO AL HORNO - LEHEAFOT - NEEFAH - להיאפות - נאפה

SER HORNEADO - SER COCINADO EN EL HORNO - SER COCINADO AL HORNO

TO BE BAKED
CONJUGACIÓN NIF'AL
RAÍZ אאא
INFINITIVO LEHEAFOT לְהֵאָפוֹת להיאפות
PASADO (3ª pers. masc. sing.) NEEFAH נֶאֱפָה נאפה

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
ּ
נֶאֱפֶה נֶאֱפֵית נֶאֱפִים נֶאֱפוֹת הֵאָפֵה הֵאָפִי הֵאָפוּ
נאפה נאפית נאפים נאפות היאפה היאפי היאפו
NEEFEH NEEFET NEEFIM NEEFOT HEAFEH HEAFÍ HEAFÚ

                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
נֶאֱפֵיתִינֶאֱפֵיתָנֶאֱפֵיתנֶאֱפָהנֶאֶפְתָהנֶאֱפֵינוּנֶאֱפֵיתֶםנֶאֱפֵיתֶןנֶאֶפוּ
נאפיתינאפיתנאפיתנאפהנאפתהנאפינונאפיתםנאפיתןנאפו
NEEFETINEEFETANEEFETNEEFAHNEEFTAHNEEFENUNEEFÉTEM*NEEFETEN*NEEFÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֵאָפֶה תֵּאָפֶה תֵּאָפִי יֵאָפֶה תֵּאָפֶה נֵאָפֶה תֵּאָפוּ יֵאָפוּ
איאפה תיאפה תיאפי ייאפה תיאפה ניאפה תיאפו ייאפו
EAFEH TEAFEH TEAFÍ IEAFEH TEAFEH NEAFEH TEAFÚ IEAFÚ

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Contenidos

  1. 1 SER HORNEADO - SER COCINADO EN EL HORNO - SER COCINADO AL HORNO
  2. 2 Voces y Frases relacionadas
    1. 2.1 (el hecho de estar) Horneando
    2. 2.2 Horno, Calentador
    3. 2.3 Horno para cocinar y hornear
    4. 2.4 El hornero (panadero) me hornea el pan
    5. 2.5 La mujer hornea un pastel (tarta)
  3. 3 Verbos relacionados
    1. 3.1 LEEFOT - לֶאֱפוֹת - HORNEAR - COCINAR EN EL HORNO
    2. 3.2 LITZLOT - לִצְלוֹת - ASAR (también A LA PARRILLA) - TOSTAR
    3. 3.3 LEHITZALOT - לְהִצָּלוֹת - SER ASADO (también A LA PARRILLA) - TOSTADO
    4. 3.4 LEHAQRIM- HIQRIM - לְהַקְרִים - הִקְרִים - HORNEAR HASTA FORMAR COSTRA - HORNEAR HASTA ENCOSTRAR Y DORAR - ENCOSTRAR - DORAR
    5. 3.5 LEHAQRIM- HUQRAM - לְהַקְרִים - הֻקְרַם - SER HORNEADO HASTA FORMAR COSTRA - SER HORNEADO HASTA ENCOSTRAR Y DORARSE - SER ENCOSTRADO - SER DORADO
    6. 3.6 LIQROM - לִקְרֹם - ENCOSTRAR - FORMAR COSTRA / SER RECUBIERTO
    7. 3.7 LEHASHJIM - לְהַשְׁחִים - BRONCEARSE / DORARSE (asado, comida)
    8. 3.8 LEVASHEL - BISHEL - לְבַשֵּׁל - בִּשֵּׁל - COCINAR - COCER - HERVIR / COCINAR (también en sentido figurado, MAQUINAR, o CONCEBIR - PREPARAR una película, cinta musical, proyecto, idea, ...) (jerga) / ALTERAR - MODIFICAR (jerga)
    9. 3.9 LEVASHEL - BUSHAL - לְבַשֵּׁל - בֻּשַּׁל - SER COCINADO - COCIDO - HERVIDO / COCINADO (también en sentido figurado, MAQUINADO, o CONCEBIDO - MADURADO - PREPARADO una película, cinta musical, proyecto, idea, ...) (jerga) / ALTERADO - MODIFICADO (jerga)
    10. 3.10 LEHITBASHEL - לְהִתְבַּשֵּׁל - COCINARSE - COCERSE / SER COCINADO - COCIDO
    11. 3.11 LEHARTÍAJ - HIRTÍAJ - לְהַרְתִּיחַ - הִרְתִּיחַ - HERVIR - COCER
    12. 3.12 LEHARTÍAJ - HURTAJ - לְהַרְתִּיחַ - הֻרְתַּח - SER HERVIDO - COCIDO
    13. 3.13 LETAGUÉN - TIGUÉN - לְטַגֵּן - טִגֵּן - FREÍR
    14. 3.14 LETAGUÉN - TUGÁN - לְטַגֵּן - טֻגַּן - SER - ESTAR FRITO
    15. 3.15 LEEJOL - לְאֱכוֹל- COMER / QUEMAR / DESTRUIR / CONSUMIR
    16. 3.16 LEHEAJEL - לְהֵיאָכֵל- SER COMIDO / QUEMADO / DESTRUIDO
  4. 4 Mas sobre los verbos hebreos
    1. 4.1 Listado Completo de verbos

Voces y Frases relacionadas

(el hecho de estar) Horneando

אֲפִיָּה
אפייה
AFIAH

Horno, Calentador

תַּנּוּר
תנור
TANUR

Horno para cocinar y hornear

תַּנּוּר לְבִּשּׁוּל וּלְאֲפִיָּה
תנור לבשול ולאפייה
TANUR LEBISHUL ULEAFIAH

El hornero (panadero) me hornea el pan

הַאוֹפֵה אוֹפֵה לִי אֵת הַלֶחֶם
האופה אופה לי את הלחם
HAÓFEH OFEH LI ET HALÉJEM
  • LITERALMENTE: EL PANADERO HORNEA PARA MÍ (A) EL PAN
  • AUNQUE SE ESCRIBEN IGUAL, NO CONFUNDIR ÓFEH (אוֹפֵה - אופה) HORNERO - PANADERO, QUE TIENE ACENTO GRAVE, CON OFEH (אוֹפֵה - אופה) HORNEO - HORNEAS - HORNEA, CON ACENTO AGUDO, QUE ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LEEFOT (לֶאֱפוֹת) HORNEAR - COCINAR AL HORNO

La mujer hornea un pastel (tarta)

הַאִשָׁה אוֹפָה עוּגָה
האישה אופה עוגה
HAISHAH OFAH 'UGAH
  • ISHAH (אִשָּׁה - אישה) MUJER - ESPOSA
    • SU PLURAL ES NASHIM (נָשִׁים - נשיםMUJERES - ESPOSAS
    • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES ÉSHET (אֵשֶׁת - אשתMUJER DE - ESPOSA DE
    • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES NESHÉI (נְשֵׁי - נשיMUJERES DE - ESPOSAS DE O NESHOT (נְשׁוֹת - נשותMUJERES DE - ESPOSAS DE

Verbos relacionados

LEEFOT - לֶאֱפוֹת - HORNEAR - COCINAR EN EL HORNO

LITZLOT - לִצְלוֹת - ASAR (también A LA PARRILLA) - TOSTAR

LEHITZALOT - לְהִצָּלוֹת - SER ASADO (también A LA PARRILLA) - TOSTADO

LEHAQRIM- HIQRIM - לְהַקְרִים - הִקְרִים - HORNEAR HASTA FORMAR COSTRA - HORNEAR HASTA ENCOSTRAR Y DORAR - ENCOSTRAR - DORAR

LEHAQRIM- HUQRAM - לְהַקְרִים - הֻקְרַם - SER HORNEADO HASTA FORMAR COSTRA - SER HORNEADO HASTA ENCOSTRAR Y DORARSE - SER ENCOSTRADO - SER DORADO

LIQROM - לִקְרֹם - ENCOSTRAR - FORMAR COSTRA / SER RECUBIERTO

LEHASHJIM - לְהַשְׁחִים - BRONCEARSE / DORARSE (asado, comida)

LEVASHEL - BISHEL - לְבַשֵּׁל - בִּשֵּׁל - COCINAR - COCER - HERVIR / COCINAR (también en sentido figurado, MAQUINAR, o CONCEBIR - PREPARAR una película, cinta musical, proyecto, idea, ...) (jerga) / ALTERAR - MODIFICAR (jerga)

LEVASHEL - BUSHAL - לְבַשֵּׁל - בֻּשַּׁל - SER COCINADO - COCIDO - HERVIDO / COCINADO (también en sentido figurado, MAQUINADO, o CONCEBIDO - MADURADO - PREPARADO una película, cinta musical, proyecto, idea, ...) (jerga) / ALTERADO - MODIFICADO (jerga)

LEHITBASHEL - לְהִתְבַּשֵּׁל - COCINARSE - COCERSE / SER COCINADO - COCIDO

LEHARTÍAJ - HIRTÍAJ - לְהַרְתִּיחַ - הִרְתִּיחַ - HERVIR - COCER

LEHARTÍAJ - HURTAJ - לְהַרְתִּיחַ - הֻרְתַּח - SER HERVIDO - COCIDO

LETAGUÉN - TIGUÉN - לְטַגֵּן - טִגֵּן - FREÍR

LETAGUÉN - TUGÁN - לְטַגֵּן - טֻגַּן - SER - ESTAR FRITO

LEEJOL - לְאֱכוֹלCOMER / QUEMAR / DESTRUIR / CONSUMIR

LEHEAJEL - לְהֵיאָכֵלSER COMIDO / QUEMADO / DESTRUIDO

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.