Verbos‎ > ‎

RETIRARSE - IRSE - ESCAPARSE - ESFUMARSE - LARGARSE - APARTARSE / DESAPARECER (literario) - RENUNCIAR / MORIR - FALLECER (florido) - LEHISTALEQ - HISTALEQ - להסתלק - הסתלק

RETIRARSE - IRSE - ESCAPARSE - ESFUMARSE - LARGARSE - APARTARSE / DESAPARECER (literario) - RENUNCIAR / MORIR - FALLECER (florido)

TO LEAVE - TO GO AWAY - TO ESCAPE / TO DISAPPEAR (literary) / TO MAKE ONESELF SCARCE / TO RENOUNCE / TO PASS AWAY - TO DIE (flowery)
CONJUGACIÓN HITPA'EL
RAÍZ סלק
INFINITIVO LEHISTALEQ לְהִסְתַּלֵּק להסתלק
PASADO (3ª pers. masc. sing.) HISTALEQ הִסְתַּלֵּק הסתלק

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
מִסְתַּלֵּק מִסְתַּלֶּקֶת מִסְתַּלְּקִים מִסְתַּלְּקוֹת הִסְתַּלֵּק הִסְתַּלְּקִי הִסְתַּלְּקוּ
מסתלק מסתלקת מסתלקים מסתלקות הסתלק הסתלקי הסתלקו
MISTALEQ MISTALÉQET MISTALQIM MISTALQOT HISTALEQ HISTALQÍ HISTALQÚ
 ּ
                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
הִסְתַּלַּקְתִּי הִסְתַּלַּקְתָּ הִסְתַּלַּקְתְּ הִסְתַּלֵּק הִסְתַּלְּקָה הִסְתַּלַּקְנוּ הִסְתַּלַּקְתֶּם הִסְתַּלַּקְתֶּן הִסְתַּלְּקוּ
הסתלקתי הסתלקת הסתלקת הסתלק הסתלקה הסתלקנו הסתלקתם הסתלקתן הסתלקו
HISTALAQTI HISTALAQTA HISTALAQT HISTALEQ HISTALQAH HISTALAQNU HISTALÁQTEM* HISTALAQTEN* HISTALQÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֶסְתַּלֵּק תִּסְתַּלֵּק תִּסְתַּלְּקִי יִסְתַּלֵּק תִּסְתַּלֵּק נִסְתַּלֵּק תִּסְתַּלְּקוּ יִסְתַּלְּקוּ
אסתלק תסתלק תסתלקי יסתלק תסתלק נסתלק תסתלקו יסתלקו
ESTALEQ TISTALEQ TISTALQÍ ISTALEQ TISTALEQ NISTALEQ TISTALQÚ ISTALQÚ

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Contenidos

  1. 1 RETIRARSE - IRSE - ESCAPARSE - ESFUMARSE - LARGARSE - APARTARSE / DESAPARECER (literario) - RENUNCIAR / MORIR - FALLECER (florido)
  2. 2 Voces y Frases relacionadas
    1. 2.1 Remolacha, Betabel
    2. 2.2 Eliminación (ones), Expulsión (ones), Retirada (s), Ahuyentamiento (s), Cancelación (ones), (el hecho de estar) Eliminando, Retirando, Despejando, Ahuyentando, Expulsando, Cancelando
    3. 2.3 Zulo (s) (de armas, durante el Mandato Británico en Palestina) / Escondrijo (s), Escondite (s) (coloquial) / Triturador de basuras doméstico (normalmente en el fregadero) (coloquial)
    4. 2.4 Usos y modismos con LESALEQ - RETIRAR y otras palabras relacionadas
  3. 3 Verbos relacionados
    1. 3.1 LESALEQ - SILEQ - לְסַלֵּק - סִלֵּק - RETIRAR - ELIMINAR - QUITAR - ALEJAR - AHUYENTAR - APARTAR - DESPEJAR - DESCARTAR - DESECHAR - DESHACERSE DE - EXPULSAR / PAGAR (del todo) - SALDAR - CANCELAR (préstamo, por ej.)
    2. 3.2 LESALEQ - SULAQ - לְסַלֵּק - סֻלַּק - SER RETIRADO - SER ELIMINADO - SER QUITADO (de un sitio) - SER ALEJADO - SER AHUYENTADO - SER APARTADO - SER DESPEJADO - SER DESCARTADO - SER DESECHADO - SER EXPULSADO - HABERSE DESECHO DE / SER PAGADO (del todo) - SER SALDADO - SER CANCELADO (préstamo, por ej.)
    3. 3.3 LEHASLIQ - HISLIQ - לְהַסְלִיק - הִסְלִיק - ESCONDER (alijo, o armas) - OCULTAR (equipos de escucha, por ejemplo)
    4. 3.4 LALÉJET - לָלֶכֶת - IR - MARCHAR (a pié) / CAMINAR - ANDAR - PASEAR - SEGUIR ADELANTE / PLANEAR - ESTAR A PUNTO DE / PASAR - DESAPARECER / SEGUIR / ASISTIR (a algo) (coloquial) / OCURRIR (coloquial) / CONTINUAR - INTENSIFICAR / PERDERSE - DESTRUIRSE (coloquial) / MORIR - IRSE (jerga) / IR A POR ALGO (jerga)
    5. 3.5 LEHITPAGUER - לְהִתְפַּגֵּר - CAER MUERTO (literal y figuradamente) - ESTIRAR LA PATA - PALMARLA / ESTAR AGOTADO - ESTAR EXHAUSTO (jerga coloquial) / DEJAR DE FUNCIONAR (por estropearse, un aparato, algo) (jerga coloquial)
    6. 3.6 LIVTOL - לִבְטֹל -  DEJAR DE EXISTIR - DESAPARECER - REVOCAR - QUEDARSE QUIETO (literario))
    7. 3.7 LEVATEL - BITEL - לְבַטֵּל - טֵּל -  CANCELAR - DESHACER - ANULAR - ABOLIR - DEROGAR - REVOCAR - NEUTRALIZAR
    8. 3.8 LEVATEL - BUTAL - לְבַטֵּל - בֻּטַּל -  SER CANCELADO - DESHECHO - ANULADO - ABOLIDO - DEROGADO - REVOCADO - NEUTRALIZADO
    9. 3.9 LEHITBATEL - לְהִתְבַּטֵּל - HOLGAZANEAR - HARAGANEAR - ESTAR OCIOSO - ESTAR PERDIENDO EL TIEMPO - HACER TONTERÍAS - ESTAR PARADO - ESTAR DESOCUPADO / MENOSPRECIARSE - DESPRECIARSE - CENSURARSE - DESAPROBARSE / CANCELARSE
    10. 3.10 LIZROQ - לִזְרֹק - TIRAR - ELIMINAR - DESECHAR - DESCARTAR - DESHACERSE (de algo) / DESHACERSE - LIBRARSE DE ALGUIEN (coloquial) / ESCABULLIRSE - LIBRARSE (de algo) (coloquial)
    11. 3.11 LEHIZAREQ - לְהִזָּרֵק -  SER TIRADO - SER DESECHADO - SER DESCARTADO / SER ECHADO FUERA - EXPULSADO (coloquial)
    12. 3.12 LIMJOQ - לִמְחֹק - BORRAR - SUPRIMIR - ELIMINAR - TACHAR / CANCELAR - ELIMINAR - ANULAR (dato de un archivo) / TAPAR - OCULTAR (algo, TACHÁNDOLO o EMBORRONÁNDOLO o ENNEGRECIÉNDOLO) / OBLITERAR - ANIQUILAR - DESTRUIR - BORRAR DEL MAPA
    13. 3.13 LEHIMAJEQ - לְהִמָּחֵק - SER BORRADO - SUPRIMIDO - ELIMINADO - TACHADO / SER CANCELADO - ELIMINADO - ANULADO (dato de un archivo) / SER TAPADO - OCULTADO (algo, EMBORRONÁNDOLO o ENNEGRECIÉNDOLO) / SER OBLITERADO - ANIQUILADO - DESTRUIDO - BORRADO DEL MAPA
    14. 3.14 LEAIÉN - IIÉN - לְאַיֵּן - אִיֵּן- ANULAR - INVALIDAR - NEGAR - VETAR / LIQUIDAR - EXTERMINAR
    15. 3.15 LATZET - לָצֵאת - SALIR (al exterior, la luna o el sol, ...) / IRSE - PARTIR (especialmente del país, o para algo) / APARECER (la luna, el sol) / SALIR DE - EMERGER DE- EMANAR DE - ESCAPARSE DE - FUGARSE DE / DAR UN PASO ADELANTE (para reconocer o declarar algo) / TERMINARSE (el Sábat, festivos) / ESCAPAR DE / PASAR (el tiempo) (literario) / SUPERAR (algo, salir de una situación mala, dura, complicada...) / SALIR DE - DERIVARSE DE - TENER SU ORIGEN EN - BASARSE EN / SALIR - ANUNCIARSE - PUBLICARSE / CONSECUENTEMENTE - RESULTAR QUE - RESULTAR EN (algo)
    16. 3.16 LEHOTZÍ - HOTZÍ - לְהוֹצִיא - הוֹצִיא - QUITAR - EXTRAER - ELIMINAR - SACAR - RETIRAR / EXPELER - EXPULSAR - EYECTAR / GASTAR / PUBLICAR - SACAR A LA LUZ / EMITIR (un pase, por ej.)
    17. 3.17 LEHOTZÍ - HUTZÁ - לְהוֹצִיא - הוּצָא - SER QUITADO - EXTRAÍDO - ELIMINADO - SACADO - RETIRADO - EXPELIDO - EXPULSADO - EYECTADO / SER GASTADO / SER PUBLICADO - SER SACADO A LA LUZ
    18. 3.18 LEHASIR - HESIR - לְהָסִיר - הֵסִיר -  QUITAR - RETIRAR - ELIMINAR - SUPRIMIR - EXTIRPAR
    19. 3.19 LEHASIR - HUSAR - לְהָסִיר - הוּסַר - SER QUITADO - SER RETIRADO - SER ELIMINADO - SER SUPRIMIDO - SER EXTIRPADO
  4. 4 Mas sobre los verbos hebreos
    1. 4.1 Listado Completo de verbos

Voces y Frases relacionadas

Remolacha, Betabel

סֶלֶק
סלק
SÉLEQ

Eliminación (ones), Expulsión (ones), Retirada (s), Ahuyentamiento (s), Cancelación (ones), (el hecho de estar) Eliminando, Retirando, Despejando, Ahuyentando, Expulsando, Cancelando

סִלּוּק סִלּוּקִים
סילוק סילוקים
SILUQ SILUQIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES SILUQ (סִלּוּק - סילוקGEMELO DE - MELLIZO DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES SILUQÉI (סִלּוּקֵי - סילוקיGEMELOS DE - MELLIZOS DE

Zulo (s) (de armas, durante el Mandato Británico en Palestina) / Escondrijo (s), Escondite (s) (coloquial) / Triturador de basuras doméstico (normalmente en el fregadero) (coloquial)

סְלִיק סְלִיקִים
סליק סליקים
SLiQ SLiQIM

Usos y modismos con LESALEQ - RETIRAR y otras palabras relacionadas

USOS Y MODISMOS CON LESALEQ - RETIRAR Y OTRAS PALABRAS RELACIONADAS, A PARTIR DE UN PODCAST, EN INGLÉS, DE GUY SHARETT, STREETWISE HEBREW, TLV1
ELIMINAR, RETIRAR, DESHACERSE DE, EXPULSAR, PAGAR, CANCELAR LESALEQ לסלק
Eliminar (Deshacerse de) todos los sentimientos innecesarios LESALEQ ET KOL HAREGASHOT HAMEIUTARIM לסלק את כל הרגשות המיותרים
Eliminar tensiones LESALEQ METAJIM לסלק מתחים
Ahuyentar gatos LESALEQ JATULIM לסלק חתולים
Eliminando, Retirando, Despejando, Ahuyentando, Expulsando, Cancelando SILUQ סילוק
Eliminando toxinas del cuerpo SILUQ RE'ALIM MEHAGUF סילוק רעלים מהגוף
Expulsando el mal de ojo SILUQ 'ÁIN HARÁ' סילוק עין הרע
Ahuyentando Palomos SILUQ IONIM סילוק יונים
Retirando (o Quitando) Bombas SILUQ PTZATZOT סילוק פצצות
Cancelando la hipoteca SILUQ MASHKANTA*** סילוק משכנתא
Hadás (mujer) es expulsado del colegio hasta nuevo aviso HADÁS MESULÉQET 'AD LEHODÁ'AH JADASHAH הדס מסולקת עד להודעה חדשה
Quienes le expulsaron MI SHESILQÚ OTÓ מי שסילקו אותו
Expulsado MESULAQ מסולק
Ellos le expulsaron, Él es expulsado HEM MESALQIM OTÓ, HU MESULAQ הם מסלקים אותו, הוא מסולק
La deuda fue saldada HAJOV SULAQ החוב סולק
RETIRARSE, IRSE, LARGARSE... (es un tanto agresivo) LEHISTALEQ להסתלק
Lárgate de aquí, Esfúmate de aquí TISTALEQ MIPÓ תסתלק מפה, ‘סתלק מפה
Lárgate o llamo a la policía STALEQ MIPÓ O SHEANÍ MITQASHER LAMISHTARAH סתלק מפה או שאני מתקשר למשטרה
Zulo (s), Escondrijo (s), Escondite (s) (de armas durante el Mandato Británico en Palestina) SLIQ, SLIQIM סליק, סליקים
ESCONDER (alijo, o armas) - OCULTAR (equipos de escucha, por ejemplo) LEHASLIQ להסליק
(el hecho de) Esconder (un alijo), Guardar o Almacenar (un alijo escondido) HASLAQAH הסלקה
Él escondió las drogas en una barra de chocolate HU HISLIQ ET HASAMIM BEJAFISAT SHOQOLAD הוא הסליק את הסמים בחפיסת שוקולד
(Él) Falleció (lit.: Se retiró del mundo) (muy florido) HISTALEQ הסתלק מן העולם
Remolacha SÉLEQ סלק
  • *** AUNQUE FORMALMENTE ES AGUDA, MASHKANTÁ, COLOQIUIALMENTE TODO EL MUNDO LA PRONUNCIA COMO GRAVE, MASHKÁNTA

Verbos relacionados

LESALEQ - SILEQ - לְסַלֵּק - סִלֵּק - RETIRAR - ELIMINAR - QUITAR - ALEJAR - AHUYENTAR - APARTAR - DESPEJAR - DESCARTAR - DESECHAR - DESHACERSE DE - EXPULSAR / PAGAR (del todo) - SALDAR - CANCELAR (préstamo, por ej.)

LESALEQ - SULAQ - לְסַלֵּק - סֻלַּק - SER RETIRADO - SER ELIMINADO - SER QUITADO (de un sitio) - SER ALEJADO - SER AHUYENTADO - SER APARTADO - SER DESPEJADO - SER DESCARTADO - SER DESECHADO - SER EXPULSADO - HABERSE DESECHO DE / SER PAGADO (del todo) - SER SALDADO - SER CANCELADO (préstamo, por ej.)

LEHASLIQ - HISLIQ - לְהַסְלִיק - הִסְלִיק - ESCONDER (alijo, o armas) - OCULTAR (equipos de escucha, por ejemplo)

LALÉJET - לָלֶכֶת - IR - MARCHAR (a pié) / CAMINAR - ANDAR - PASEAR - SEGUIR ADELANTE / PLANEAR - ESTAR A PUNTO DE / PASAR - DESAPARECER / SEGUIR / ASISTIR (a algo) (coloquial) / OCURRIR (coloquial) / CONTINUAR - INTENSIFICAR / PERDERSE - DESTRUIRSE (coloquial) / MORIR - IRSE (jerga) / IR A POR ALGO (jerga)

LEHITPAGUER - לְהִתְפַּגֵּר - CAER MUERTO (literal y figuradamente) - ESTIRAR LA PATA - PALMARLA / ESTAR AGOTADO - ESTAR EXHAUSTO (jerga coloquial) / DEJAR DE FUNCIONAR (por estropearse, un aparato, algo) (jerga coloquial)

LIVTOL - לִבְטֹל -  DEJAR DE EXISTIR - DESAPARECER - REVOCAR - QUEDARSE QUIETO (literario))

LEVATEL - BITEL - לְבַטֵּל - טֵּל -  CANCELAR - DESHACER - ANULAR - ABOLIR - DEROGAR - REVOCAR - NEUTRALIZAR

LEVATEL - BUTAL - לְבַטֵּל - בֻּטַּל -  SER CANCELADO - DESHECHO - ANULADO - ABOLIDO - DEROGADO - REVOCADO - NEUTRALIZADO

LEHITBATEL - לְהִתְבַּטֵּל - HOLGAZANEAR - HARAGANEAR - ESTAR OCIOSO - ESTAR PERDIENDO EL TIEMPO - HACER TONTERÍAS - ESTAR PARADO - ESTAR DESOCUPADO / MENOSPRECIARSE - DESPRECIARSE - CENSURARSE - DESAPROBARSE / CANCELARSE

LIZROQ - לִזְרֹק - TIRAR - ELIMINAR - DESECHAR - DESCARTAR - DESHACERSE (de algo) / DESHACERSE - LIBRARSE DE ALGUIEN (coloquial) / ESCABULLIRSE - LIBRARSE (de algo) (coloquial)

LEHIZAREQ - לְהִזָּרֵק -  SER TIRADO - SER DESECHADO - SER DESCARTADO / SER ECHADO FUERA - EXPULSADO (coloquial)

LIMJOQ - לִמְחֹק BORRAR - SUPRIMIR - ELIMINAR - TACHAR / CANCELAR - ELIMINAR - ANULAR (dato de un archivo) / TAPAR - OCULTAR (algo, TACHÁNDOLO o EMBORRONÁNDOLO o ENNEGRECIÉNDOLO) / OBLITERAR - ANIQUILAR - DESTRUIR - BORRAR DEL MAPA

LEHIMAJEQ - לְהִמָּחֵק - SER BORRADO - SUPRIMIDO - ELIMINADO - TACHADO / SER CANCELADO - ELIMINADO - ANULADO (dato de un archivo) / SER TAPADO - OCULTADO (algo, EMBORRONÁNDOLO o ENNEGRECIÉNDOLO) / SER OBLITERADO - ANIQUILADO - DESTRUIDO - BORRADO DEL MAPA

LEAIÉN - IIÉN - לְאַיֵּן - אִיֵּןANULAR - INVALIDAR - NEGAR - VETAR / LIQUIDAR - EXTERMINAR

LATZET - לָצֵאת - SALIR (al exterior, la luna o el sol, ...) / IRSE - PARTIR (especialmente del país, o para algo) / APARECER (la luna, el sol) / SALIR DE - EMERGER DE- EMANAR DE - ESCAPARSE DE - FUGARSE DE / DAR UN PASO ADELANTE (para reconocer o declarar algo) / TERMINARSE (el Sábat, festivos) / ESCAPAR DE / PASAR (el tiempo) (literario) / SUPERAR (algo, salir de una situación mala, dura, complicada...) / SALIR DE - DERIVARSE DE - TENER SU ORIGEN EN - BASARSE EN / SALIR - ANUNCIARSE - PUBLICARSE / CONSECUENTEMENTE - RESULTAR QUE - RESULTAR EN (algo)

LEHOTZÍ - HOTZÍ - לְהוֹצִיא - הוֹצִיא - QUITAR - EXTRAER - ELIMINAR - SACAR - RETIRAR / EXPELER - EXPULSAR - EYECTAR / GASTAR / PUBLICAR - SACAR A LA LUZ / EMITIR (un pase, por ej.)

LEHOTZÍ - HUTZÁ - לְהוֹצִיא - הוּצָא - SER QUITADO - EXTRAÍDO - ELIMINADO - SACADO - RETIRADO - EXPELIDO - EXPULSADO - EYECTADO / SER GASTADO / SER PUBLICADO - SER SACADO A LA LUZ

LEHASIR - HESIR - לְהָסִיר - הֵסִיר -  QUITAR - RETIRAR - ELIMINAR - SUPRIMIR - EXTIRPAR

LEHASIR - HUSAR - לְהָסִיר - הוּסַר - SER QUITADO - SER RETIRADO - SER ELIMINADO - SER SUPRIMIDO - SER EXTIRPADO

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.