SER IMPUTADO (crimen) - SER INCRIMINADO - SER ACUSADO - SER CONDENADO
TO BE INCRIMINATED - TO BE CONDEMNED
INFINITIVO |
LEHAFLIL |
לְהַפְלִיל |
להפליל |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
HUFLAL |
הֻפְלַל |
הופלל |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
מֻפְלָל | מֻפְלֶלֶת | מֻפְלָלִים | מֻפְלָלוֹת |
מופלל | מופללת | מופללים | מופללות | MUFLAL | MUFLÉLET | MUFLALIM | MUFLALOT |
ּ
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
הֻפְלַלְתִּי | הֻפְלַלְתָּ | הֻפְלַלְתְּ | הֻפְלַל | הֻפְלְלָה | הֻפְלַלְנוּ | הֻפְלַלְתֶּם | הֻפְלַלְתֶּן | הֻפְלְלוּ |
הופללתי | הופללת | הופללת | הופלל | הופללה | הופללנו | הופללתם | הופללתן | הופללו | HUFLALTI | HUFLALTA | HUFLALT | HUFLAL | HUFLELAH | HUFLALNU | HUFLÁLTEM* | HUFLALTEN* | HUFLELÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֻפְלַל | תֻּפְלַל | תֻּפְלְלִי | יֻפְלַל | תֻּפְלַל | נֻפְלַל | תֻּפְלְלוּ | יֻפְלְלוּ |
אופלל | תופלל | תופללי | יופלל | תופלל | נופלל | תופללו | יופללו | UFLAL | TUFLAL | TUFLELÍ | IUFLAL | TUFLAL | NUFLAL | TUFLELÚ | IUFLELÚ |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 SER IMPUTADO (crimen) - SER INCRIMINADO - SER ACUSADO - SER CONDENADO
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Ilegal (es), Criminal (es) (masc. y fem., sing. y pl.)
- 2.2 Oración (ones), Rezo (s), Ruego (s), Súplica (s), Deseo (s)
- 2.3 Rezo, Oración / (el hecho de estar) Rezando, Orando
- 2.4 Devoto, Adorador
- 2.5 Milagro (s) / Pendón (ones), Estandarte (s), Banderín (ines), Gallardete (s)
- 2.6 Esto es lo que yo deseaba (lit.: A este niño yo rezé)
- 2.7 A los adoradores (creyentes) - Favor (solicitud) importante / No sacar afuera los libros de la Torah durante la lluvia / Ni cuando amenaza (se teme) lluvia o llovizna
- 2.8 Ariel rezó por la recuperación de su padre
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LEHAFLIL - HIFLIL - לְהַפְלִיל - הִפְלִיל - IMPUTAR (crimen) - INCRIMINAR - ACUSAR - CONDENAR
- 3.2 LEHITPALEL - לְהִתְפַּלֵּל - REZAR - ORAR - ADORAR - RENDIR CULTO / ESPERAR (que ocurra algo deseado)
- 3.3 LEFALEL - PILEL - לְפַלֵּל - פִּלֵּל - ESPERAR - DESEAR (que ocurra o no ocurra algo) - CREER POSIBLE - ROGAR - REZAR (por algo)
- 3.4 LEFALEL - PULAL - לְפַלֵּל - פֻּלַּל - SER ESPERADO - SER DESEADO (que ocurra o no ocurra algo) - SER CREÍDO POSIBLE - SER ROGADO - SER REZADO (para que ocurra o no ocurra algo)
- 3.5 LITPOL - לִטְפֹּל - INCRIMINAR - ACUSAR (falsamente) - ENCASQUETAR (un crimen, falsariamente, a alguien) / MANIPULAR (algo, para falsearlo)
- 3.6 LITBÓ'A - לִתְבֹּעַ - DEMANDAR - REQUERIR / DEMANDAR - PROCESAR - ACUSAR (judicialmente a alguien) - LITIGAR (contra alguien) / RECLAMAR (seguro)
- 3.7 LEHITAVÁ' - לְהִתָּבַע - SER DEMANDADO - REQUERIDO / DEMANDADO - PROCESADO - ACUSADO (judicialmente) / LITIGAR (contra alguien) / RECLAMADO (seguro)
- 3.8 LEHAASHIM - HEESHIM - לְהַאֲשִׁים - הֶאֱשִׁים - ACUSAR - CULPAR INCRIMINAR - IMPUTAR - ENCAUSAR (PROCESAR)
- 3.9 LEHAASHIM - HOOSHAM - לְהַאֲשִׁים - הָאֳשַׁם - SER ACUSADO - CULPADO - INCRIMINADO - IMPUTADO - ENCAUSADO (PROCESADO)
- 3.10 LEHEASHEM - לְהֵאָשֵׁם - SER ACUSADO - INCRIMINADO - IMPUTADO - ENCAUSADO (PROCESADO) - TENIDO POR RESPONSABLE - CULPABLE
- 3.11 LEESHOIM - לֶאְשֹׁם - PECAR - SER CULPABLE (bíblico) / TRANSGREDIR (florido)
- 3.12 LEJAIEV - JIEV - לְחַיֵּב - חִיֵּב - FORZAR - COERCER - COMPELER - OBLIGAR / REQUERIRSE - NECESITARSE - DEBERSE - SER OBLIGATORIO / CARGAR - ADEUDAR (contabilidad) / CULPAR - ACUSAR - RESPONSABILIZAR / CONDENAR - HALLAR CULPABLE (talmúdico) / ESTAR DE ACUERDO - APROBAR - INCLINARSE POR
- 3.13 LEJAIEV - JUIAV - לְחַיֵּב - חֻיַּב - SER FORZADO - COERCIDO - COMPELIDO - OBLIGADO / REQUERIDO - NECESITARSE - DEBERSE - SER OBLIGATORIO / SER CARGADO - ADEUDADO (contabilidad) / SER CULPADO - ACUSADO - RESPONSABILIZADO / SER CONDENADO - HALLADO CULPABLE (talmúdico) / ESTAR DE ACUERDO - SER APROBADO - INCLINARSE POR
- 3.14 LEVAQESH - BIQESH - לְבַקֵּשׁ - בִּקֵּשׁ - PEDIR - REQUERIR - DEMANDAR / BUSCAR - PERSEGUIR UN OBJETIVO (literario) / QUERER (algo) - ANTOJARSE (tener un antojo) (florido)
- 3.15 LEVAQESH - BUQASH - לְבַקֵּשׁ - בֻּקַּשׁ - SER PEDIDO - REQUERIDO - DEMANDADO / BUSCADO - PERSEGUIDO UN OBJETIVO (literario) / QUERIDO (algo) - ANTOJADO (tenido un antojo) (florido)
- 3.16 LEHITBAQESH - לְהִתְבַּקֵּשׁ - SER PEDIDO - REQUERIDO (hacer algo) / REQUERIRSE - NECESITARSE / SER CONVOCADO - INVITADO / PEDIR - IMPLORAR (limosna)
- 3.17 LIDROSH - לִדְרוֹש - REQUERIR - DEMANDAR - NECESITAR / BUSCAR / BUSCAR UNA GUÍA MÁS ALTA - VOLVERSE HACIA (buscar alianza, ayuda de) FUERZAS PODEROSAS (bíblico) / INTERPRETAR - EXPLICAR (de manera homilética) / PREDICAR - SERMONEAR
- 3.18 LEHIDARESH - לְהִדָּרֵשׁ - SER REQUERIDO - DEMANDADO - NECESARIO (hacer algo) / NECESITAR (infrecuente) / SER EXPLICADO - INTERPRETADO (de manera homilética) / PREDICADO - SERMONEADO
- 3.19 LEHALSHÍN - HILSHÍN - לְהַלְשִׁין - הִלְשִׁין - DELATAR - CHIVAR - SOPLAR - INFORMAR (a las autoridades) - DENUNCIAR - ACUSAR
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Ilegal (es), Criminal (es) (masc. y fem., sing. y pl.)
פְּלִילִי |
פְּלִילִית |
פְּלִילִיִּים |
פְּלִילִיּוֹת |
פלילי |
פלילית |
פליליּים |
פליליּות |
PLILÍ |
PLILIT |
PLILIÍM |
PLILIOT |
- ּRELACIONADAS CON EL VERBO LEHAFLIL (לְהַפְלִיל) IMPUTAR (crimen) - INCRIMINAR - ACUSAR - CONDENAR
Oración (ones), Rezo (s), Ruego (s), Súplica (s), Deseo (s)
תְּפִילָּה |
תְּפִלּוֹת |
תפילה |
תפילות |
TEFILAH |
TEFILOT |
- TAMBIÉN LAS PRONUNCIAN COMO TFILAH Y TFILOT, RESPECTIVAMENTE
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES TEFILAT o TFILAT (תְּפִלַּת - תפילת) ORACIÓN DE - REZO DE - RUEGO DE - SÚPLICA DE - DESEO DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES TEFILOT o TFILOT (תְּפִלּוֹת - תפילות) ORACIONES DE - REZOS DE - RUEGOS DE - SÚPLICAS DE - DESEOS DE
- RELACIONADAS CON LOS VERBOS:
- LEFALEL - PILEL (לְפַלֵּל - פִּלֵּל) ESPERAR - DESEAR (que ocurra o no ocurra algo) - REZAR (por algo)
- LEHITPALEL - לְהִתְפַּלֵּל - REZAR - ORAR - ADORAR - RENDIR CULTO / ESPERAR (que ocurra algo deseado)
Rezo, Oración / (el hecho de estar) Rezando, Orando
הִתְפַּלְלוּת |
התפללות |
HITPALELUT |
Devoto, Adorador
מִִתְפַּלֵּל |
מִתפלל |
MITPALEL |
Milagro (s) / Pendón (ones), Estandarte (s), Banderín (ines), Gallardete (s)
נֵס |
נִסִּים |
נס |
ניסים |
NES |
NISIM |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES NES (נֵס - נס) MILAGRO DE / PENDÓN DE - ESTANDARTE DE - BANDERÍN DE - GALLARDETE DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES NISÉI (נִסֵּי - ניסי) MILAGROS DE / PENDONES DE - ESTANDARTES DE - BANDERINES DE - GALLARDETES DE
- NO CONFUNDIR CON NAS (נָס - נס) (ÉL) HUYÓ - ESCAPÓ - DESAPARECIÓ, QUE ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LANÚS (לָנוּס) HUIR - ESCAPAR - EVADIRSE / DESAPARECER - CESAR (florido)
- BENÉS (בְּנֵס - בנס) MILAGROSAMENTE
Esto es lo que yo deseaba (lit.: A este niño yo rezé)
אַל הַנֵעַר הַזֶה הִתְפַּלַלְתִּי |
אל הנער הזה התפללתי |
AL HA-NE'AR HA-ZEH HITPALALTI |
A los adoradores (creyentes) - Favor (solicitud) importante / No sacar afuera los libros de la Torah durante la lluvia / Ni cuando amenaza (se teme) lluvia o llovizna
אֶל צִיבּוּר הַמִתְפַּלְלִים - בַּקָשָׁה חֲשׁוּבָה |
אל ציבור המתפללים - בקשה חשובה |
EL TZIBUR HA-MITPALELIM - BAQASHAH JASHUVAH |
- TZIBUR (צִבּוּר) PÚBLICO, POBLACIÓN, COMUNIDAD / MONTÓN - PILA (literario)
אֵין לְהוֹצִיא סִפְרֵי תוֹרָה לְרַחֲבַת הַכּוֹתֶל בְּשָׁעָה שֶׁיוֹרֵד גֶשֶׁם |
אין להוציא ספרי תורה לרחבת הכותל בשעה שיורד גשם |
ÉIN LEHOTZÍ SIFRÉ TORAH LERAJÁVAT HA-KOTEL BE-SHAAH SHE-IORED GUÉSHEM |
גַם כַּאֲשֶׁר יֵשׁ חֲשָׁשׁ לְגֶשֶׁם אוֹ טִפְטוּף |
גם כאשר יש חשש לגשם או טפטוף |
GAM KA-ASHER IESH JASHASH LE-GUÉSHEM O TIFTUF |
- LAS FRASES ANTERIORES SON UN AVISO A LOS ADORADORES USUARIOS DE LOS LIBROS DE LA TORAH EN EL KOTEL, EL MURO DE LAS LAMENTACIONES
Ariel rezó por la recuperación de su padre
אֲרִיאֵל הִתְפַּלֵּל לִרְפוּאַת אָבִיו |
אריאל התפלל לרפואת אביו |
ARIEL HITPALEL LIRFUAT AVIV |
Verbos relacionados
LEHAFLIL - HIFLIL - לְהַפְלִיל - הִפְלִיל - IMPUTAR (crimen) - INCRIMINAR - ACUSAR - CONDENAR
LEHITPALEL - לְהִתְפַּלֵּל - REZAR - ORAR - ADORAR - RENDIR CULTO / ESPERAR (que ocurra algo deseado)
LEFALEL - PILEL - לְפַלֵּל - פִּלֵּל - ESPERAR - DESEAR (que ocurra o no ocurra algo) - CREER POSIBLE - ROGAR - REZAR (por algo)
LEFALEL - PULAL - לְפַלֵּל - פֻּלַּל - SER ESPERADO - SER DESEADO (que ocurra o no ocurra algo) - SER CREÍDO POSIBLE - SER ROGADO - SER REZADO (para que ocurra o no ocurra algo)
LITPOL - לִטְפֹּל - INCRIMINAR - ACUSAR (falsamente) - ENCASQUETAR (un crimen, falsariamente, a alguien) / MANIPULAR (algo, para falsearlo)
LITBÓ'A - לִתְבֹּעַ - DEMANDAR - REQUERIR / DEMANDAR - PROCESAR - ACUSAR (judicialmente a alguien) - LITIGAR (contra alguien) / RECLAMAR (seguro)
LEHITAVÁ' - לְהִתָּבַע - SER DEMANDADO - REQUERIDO / DEMANDADO - PROCESADO - ACUSADO (judicialmente) / LITIGAR (contra alguien) / RECLAMADO (seguro)
LEHAASHIM - HEESHIM - לְהַאֲשִׁים - הֶאֱשִׁים - ACUSAR - CULPAR INCRIMINAR - IMPUTAR - ENCAUSAR (PROCESAR)
LEHAASHIM - HOOSHAM - לְהַאֲשִׁים - הָאֳשַׁם - SER ACUSADO - CULPADO - INCRIMINADO - IMPUTADO - ENCAUSADO (PROCESADO)
LEHEASHEM - לְהֵאָשֵׁם - SER ACUSADO - INCRIMINADO - IMPUTADO - ENCAUSADO (PROCESADO) - TENIDO POR RESPONSABLE - CULPABLE
LEESHOIM - לֶאְשֹׁם - PECAR - SER CULPABLE (bíblico) / TRANSGREDIR (florido)
LEJAIEV - JIEV - לְחַיֵּב - חִיֵּב - FORZAR - COERCER - COMPELER - OBLIGAR / REQUERIRSE - NECESITARSE - DEBERSE - SER OBLIGATORIO / CARGAR - ADEUDAR (contabilidad) / CULPAR - ACUSAR - RESPONSABILIZAR / CONDENAR - HALLAR CULPABLE (talmúdico) / ESTAR DE ACUERDO - APROBAR - INCLINARSE POR
LEJAIEV - JUIAV - לְחַיֵּב - חֻיַּב - SER FORZADO - COERCIDO - COMPELIDO - OBLIGADO / REQUERIDO - NECESITARSE - DEBERSE - SER OBLIGATORIO / SER CARGADO - ADEUDADO (contabilidad) / SER CULPADO - ACUSADO - RESPONSABILIZADO / SER CONDENADO - HALLADO CULPABLE (talmúdico) / ESTAR DE ACUERDO - SER APROBADO - INCLINARSE POR
LEVAQESH - BIQESH - לְבַקֵּשׁ - בִּקֵּשׁ - PEDIR - REQUERIR - DEMANDAR / BUSCAR - PERSEGUIR UN OBJETIVO (literario) / QUERER (algo) - ANTOJARSE (tener un antojo) (florido)
LEVAQESH - BUQASH - לְבַקֵּשׁ - בֻּקַּשׁ - SER PEDIDO - REQUERIDO - DEMANDADO / BUSCADO - PERSEGUIDO UN OBJETIVO (literario) / QUERIDO (algo) - ANTOJADO (tenido un antojo) (florido)
LEHITBAQESH - לְהִתְבַּקֵּשׁ - SER PEDIDO - REQUERIDO (hacer algo) / REQUERIRSE - NECESITARSE / SER CONVOCADO - INVITADO / PEDIR - IMPLORAR (limosna)
LIDROSH - לִדְרוֹש - REQUERIR - DEMANDAR - NECESITAR / BUSCAR / BUSCAR UNA GUÍA MÁS ALTA - VOLVERSE HACIA (buscar alianza, ayuda de) FUERZAS PODEROSAS (bíblico) / INTERPRETAR - EXPLICAR (de manera homilética) / PREDICAR - SERMONEAR
LEHIDARESH - לְהִדָּרֵשׁ - SER REQUERIDO - DEMANDADO - NECESARIO (hacer algo) / NECESITAR (infrecuente) / SER EXPLICADO - INTERPRETADO (de manera homilética) / PREDICADO - SERMONEADOLEHALSHÍN - HILSHÍN - לְהַלְשִׁין - הִלְשִׁין - DELATAR - CHIVAR - SOPLAR - INFORMAR (a las autoridades) - DENUNCIAR - ACUSAR
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |