MENGUAR - MENGUARSE - DISIPARSE - DEBILITARSE
TO WANE - TO DISSIPATE - TO WEAKEN
INFINITIVO |
LEHITPOGUEG |
לְהִתְפּוֹגֵג |
להתפוגג |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
HITPOGUEG |
הִתְפּוֹגֵג |
התפוגג |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
מִתְפּוֹגֵג |
מִתְפּוֹגֶגֶת |
מִתְפּוֹגְגִים |
מִתְפּוֹגְגוֹת |
הִתְפּוֹגֵג |
הִתְפּוֹגֵג |
הִתְפּוֹגֵג |
מתפוגג |
מתפוגגת |
מתפוגגים |
מתפוגגות |
התפוגג |
התפוגג |
התפוגג |
MITPOGUEG |
MITPOGUÉGUET |
MITPOGUEGUIM |
MITPOGUEGOT |
HITPOGUEG |
HITPOGUEGUÍ |
HITPOGUEGÚ |
ּ
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
הִתְפּוֹגַגְתִּי |
הִתְפּוֹגַגְתָּ |
הִתְפּוֹגַגְתְּ |
הִתְפּוֹגֵג |
הִתְפּוֹגְגָה |
הִתְפּוֹגַגְנוּ |
הִתְפּוֹגַגְתֶּם |
הִתְפּוֹגַגְתֶּן |
הִתְפּוֹגְגוּ |
התפוגגתי |
התפוגגת |
התפוגגת |
התפוגג |
התפוגגה |
התפוגגנו |
התפוגגתם |
התפוגגתן |
התפוגגו |
HITPOGAGTI |
HITPOGAGTA |
HITPOGAGT |
HITPOGUEG |
HITPOGUEGAH |
HITPOGAGNU |
HITPOGÁGTEM* |
HITPOGAGTEN* |
HITPOGUEGÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֶתְפּוֹגֵג |
תִּתְפּוֹגֵג |
תִּתְפּוֹגְגִי |
יִתְפּוֹגֵג |
תִּתְפּוֹגֵג |
נִתְפּוֹגֵג |
תִּתְפּוֹגְגוּ |
יִתְפּוֹגְגוּ |
אתפוגג |
תתפוגג |
תתפוגגי |
יתפוגג |
תתפוגג |
נתפוגג |
תתפוגגו |
יתפוגגו |
ETPOGUEG |
TITPOGUEG |
TITPOGUEGUÍ |
ITPOGUEG |
TITPOGUEG |
NITPOGUEG |
TITPOGUEGÚ |
ITPOGUEGÚ |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 MENGUAR - MENGUARSE - DISIPARSE - DEBILITARSE
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Prematuro
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LEFOGUEG - לְפוֹגֵג - לפוגג - MITIGAR - DISMINUIR - MINORAR - ABATIR
- 3.2 LAFUG - לָפוּג - לפוג - DISIPAR - DESAPARECER - CESAR - PASAR / EXPIRAR (documento, permiso, licencia) - VENCER (contrato) / DEVENIR NULO o INVÁLIDO - ANULARSE
- 3.3 LEHAFIG - HEFIG - לְהָפִיג - הֵפִיג - להפיג - הפיג - DISMINUIR - MINORAR - ABATIR (literario)
- 3.4 LEHAFIG - HUFAG - לְהָפִיג - הוּפַג - להפיג - הופג - SER DISMINUIDO - SER MINORADO - SER ABATIDO (literario)
- 3.5 LIQTÓN - לִקְטֹן - DISMINUIR - AMINORAR - MINORAR - EMPEQUEÑECER - MENGUAR / NO SER MERECEDOR DE (como expresión de modestia)
- 3.6 LEHAQTÍN - HIQTÍN - לְהַקְטִין - הִקְטִין - REDUCIR - DISMINUIR - AMINORAR - MINORAR - EMPEQUEÑECER - MENGUAR
- 3.7 LEHAQTÍN - HUQTÁN - לְהַקְטִין - הֻקְטַן - SER REDUCIDO - DISMINUIDO - AMINORADO - MINORADO - EMPEQUEÑECIDO - MENGUADO
- 3.8 LEHITQATÉN - פְֹּעַל - REDUCIRSE - DISMINUIR - DECRECER - MENGUAR - AMINORAR - REBAJAR - ACHICARSE - HACERSE MÁS PEQUEÑO
- 3.9 LEHANMIJ - HINMIJ - לְהַנְמִיךְ - BAJAR - DISMINUIR - BAJAR EL VOLUMEN O LA INTENSIDAD / AQUIETAR (CALMAR, HACER CALLAR) / DISMINUIR SU IMPORTANCIA
- 3.10 LEHANMIJ - HUNMAJ - לְהַנְמִיךְ - SER BAJADO - SER DISMINUIDO - SER BAJADO EL VOLUMEN O LA INTENSIDAD / SER AQUIETADO (SER CALMADO - SER HECHO CALLAR) / SER DISMINUIDA SU IMPORTANCIA
- 3.11 LEHAM'IT - HIM'IT - לְהַמְעִיט - הִמְעִיט - CAUSAR DISMINUCIÓN - REDUCCIÓN - AMINORACIÓN - MENGUA
- 3.12 LEHAM'IT - HUM'AT - לְהַמְעִיט - הומעט - HABER CAUSADO DISMINUCIÓN - REDUCCIÓN - AMINORACIÓN - MENGUAR
- 3.13 MA'AT - מָעַט - AMINORAR - SER AMINORADO - SER DISMINUIDO - SER REDUCIDO - SER REBAJADO - MENGUAR - DISMINUIR (literario) (verbo defectivo)
- 3.14 LEMA'ET - לְמַעֵט - DISMINUIR - REDUCIR - AMINORAR
- 3.15 LEHITMA'ET - לְהִתְמַעֵט - DISMINUIRSE - REDUCIRSE - AMINORARSE - ENCOGER
- 3.16 LAJASOR - לַחֲסֹר - CARECER / ESTAR PERDIDO - FALTAR - ESTAR AUSENTE (algo, alguien) / ECHAR DE MENOS - AÑORAR (algo o a alguien) / SENTIR LA PÉRDIDA DE (algo, alguien) / DISMINUIR - REDUCIRSE - SER MENOS (bíblico)
- 3.17 LEJASER - JISER - לְחַסֵּר - חִסֵּר - REDUCIR - AMINORAR / RESTAR - DETRAER - SUSTRAER
- 3.18 LEJASER - JUSAR - לְחַסֵּר - חֻסַּר - SER REDUCIDO - AMINORADO / RESTADO - DETRAÍDO - SUSTRAÍDO
- 3.19 LEHAJSIR - HEJSIR - לְהַחְסִיר - הֶחְסִיר - RESTAR - SUSTRAER / SALTARSE - PERDERSE - FALTAR (clase, ...) / AUSENTARSE
- 3.20 LEHAJSIR - HOJSAR - לְהַחְסִיר - הָחְסַר - SER RESTADO - SUSTRAÍDO / HABERSE SALTADO - FALTADO - PERDIDO (algo, clase, ...) - AUSENTADO
- 3.21 LIFJOT - לִפְחֹת - REDUCIR, REBAJAR, DISMINUIR, DECRECER, MENGUAR (intransitivo) / REDUCIR (talmúdico)
- 3.22 LEHAFJIT - HIFJIT - לְהַפְחִית - הִפְחִית - REDUCIR (tamaño, número) - DISMINUIR - REBAJAR / RESTAR - SUSTRAER - SUBSTRAER
- 3.23 LEHAFJIT - HUFJAT - לְהַפְחִית - הֻפְחַת - SER REDUCIDO (tamaño, número) - DISMINUIDO - REBAJADO / RESTADO - SUSTRAÍDO - SUBSTRAÍDO
- 3.24 LARÉDET - לָרֶדֶת - BAJAR / BAJARSE - APEARSE (de vehículo) / DESCENDER - CAER - DISMINUIR - REDUCIR - AMINORAR - DECLINAR / EMIGRAR DE ISRAEL / SALIR (una mancha) / SER DURO CON ALGUIEN - ATACAR (CAER sobre alguien) (jerga) / CAER (lluvia, nieve)
- 3.25 LEHORID - HORID - לְהוֹרִיד - הוֹרִיד - BAJAR - DESCENDER (también: de peso, de internet, precio, coste...) / APEAR - APEARSE - DEJAR BAJAR (pasajero) / REDUCIR / QUITARSE ROPA
- 3.26 LEHORID - HURAD - לְהוֹרִיד - הוּרַד - SER BAJADO - DESCENDIDO - REDUCIDO - APEADO - QUITADA ROPA
- 3.27 LEHAQEL - HEQEL - לְהָקֵל - הֵקֵל - ALIVIAR - ALIGERAR - FACILITAR - HACER MÁS FÁCIL / SER INDULGENTE / MINIMIZAR
- 3.28 LEHAQEL - HUQAL - לְהָקֵל - הוּקַל - SER ALIVIADO - SER ALIGERADO - SER FACILITADO - SER HECHO MÁS FÁCIL / SER MEJORADO
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Prematuro
- NO CONFUNDIR CON PAG (פָּג - פג) (ÉL - ELLO) DISIPÓ - DESAPARECIÓ - CESÓ - EXPIRÓ - VENCIÓ, QUE ES LA 3ª PERSONA MASCULINO SINGULAR DEL PASADO DEL VERBO LAFUG (לָפוּג - לפוג) DISIPAR - DESAPARECER - CESAR - PASAR / EXPIRAR (documento, permiso, licencia) - VENCER (contrato) / DEVENIR NULO o INVÁLIDO - ANULARSE
Verbos relacionados
LEFOGUEG - לְפוֹגֵג - לפוגג - MITIGAR - DISMINUIR - MINORAR - ABATIR
LAFUG - לָפוּג - לפוג - DISIPAR - DESAPARECER - CESAR - PASAR / EXPIRAR (documento, permiso, licencia) - VENCER (contrato) / DEVENIR NULO o INVÁLIDO - ANULARSE
LEHAFIG - HEFIG - לְהָפִיג - הֵפִיג - להפיג - הפיג - DISMINUIR - MINORAR - ABATIR (literario)
LEHAFIG - HUFAG - לְהָפִיג - הוּפַג - להפיג - הופג - SER DISMINUIDO - SER MINORADO - SER ABATIDO (literario)
LIQTÓN - לִקְטֹן - DISMINUIR - AMINORAR - MINORAR - EMPEQUEÑECER - MENGUAR / NO SER MERECEDOR DE (como expresión de modestia)
LEHAQTÍN - HIQTÍN - לְהַקְטִין - הִקְטִין - REDUCIR - DISMINUIR - AMINORAR - MINORAR - EMPEQUEÑECER - MENGUAR
LEHAQTÍN - HUQTÁN - לְהַקְטִין - הֻקְטַן - SER REDUCIDO - DISMINUIDO - AMINORADO - MINORADO - EMPEQUEÑECIDO - MENGUADO
LEHITQATÉN - פְֹּעַל - REDUCIRSE - DISMINUIR - DECRECER - MENGUAR - AMINORAR - REBAJAR - ACHICARSE - HACERSE MÁS PEQUEÑO
LEHANMIJ - HINMIJ - לְהַנְמִיךְ - BAJAR - DISMINUIR - BAJAR EL VOLUMEN O LA INTENSIDAD / AQUIETAR (CALMAR, HACER CALLAR) / DISMINUIR SU IMPORTANCIA
LEHANMIJ - HUNMAJ - לְהַנְמִיךְ - SER BAJADO - SER DISMINUIDO - SER BAJADO EL VOLUMEN O LA INTENSIDAD / SER AQUIETADO (SER CALMADO - SER HECHO CALLAR) / SER DISMINUIDA SU IMPORTANCIA
LEHAM'IT - HIM'IT - לְהַמְעִיט - הִמְעִיט - CAUSAR DISMINUCIÓN - REDUCCIÓN - AMINORACIÓN - MENGUA
LEHAM'IT - HUM'AT - לְהַמְעִיט - הומעט - HABER CAUSADO DISMINUCIÓN - REDUCCIÓN - AMINORACIÓN - MENGUAR
MA'AT - מָעַט - AMINORAR - SER AMINORADO - SER DISMINUIDO - SER REDUCIDO - SER REBAJADO - MENGUAR - DISMINUIR (literario) (verbo defectivo)
LEMA'ET - לְמַעֵט - DISMINUIR - REDUCIR - AMINORAR
LEHITMA'ET - לְהִתְמַעֵט - DISMINUIRSE - REDUCIRSE - AMINORARSE - ENCOGER
LAJASOR - לַחֲסֹר - CARECER / ESTAR PERDIDO - FALTAR - ESTAR AUSENTE (algo, alguien) / ECHAR DE MENOS - AÑORAR (algo o a alguien) / SENTIR LA PÉRDIDA DE (algo, alguien) / DISMINUIR - REDUCIRSE - SER MENOS (bíblico)
LEJASER - JISER - לְחַסֵּר - חִסֵּר - REDUCIR - AMINORAR / RESTAR - DETRAER - SUSTRAER
LEJASER - JUSAR - לְחַסֵּר - חֻסַּר - SER REDUCIDO - AMINORADO / RESTADO - DETRAÍDO - SUSTRAÍDO
LEHAJSIR - HEJSIR - לְהַחְסִיר - הֶחְסִיר - RESTAR - SUSTRAER / SALTARSE - PERDERSE - FALTAR (clase, ...) / AUSENTARSE
LEHAJSIR - HOJSAR - לְהַחְסִיר - הָחְסַר - SER RESTADO - SUSTRAÍDO / HABERSE SALTADO - FALTADO - PERDIDO (algo, clase, ...) - AUSENTADO
LIFJOT - לִפְחֹת - REDUCIR, REBAJAR, DISMINUIR, DECRECER, MENGUAR (intransitivo) / REDUCIR (talmúdico)
LEHAFJIT - HIFJIT - לְהַפְחִית - הִפְחִית - REDUCIR (tamaño, número) - DISMINUIR - REBAJAR / RESTAR - SUSTRAER - SUBSTRAER
LEHAFJIT - HUFJAT - לְהַפְחִית - הֻפְחַת - SER REDUCIDO (tamaño, número) - DISMINUIDO - REBAJADO / RESTADO - SUSTRAÍDO - SUBSTRAÍDO
LARÉDET - לָרֶדֶת - BAJAR / BAJARSE - APEARSE (de vehículo) / DESCENDER - CAER - DISMINUIR - REDUCIR - AMINORAR - DECLINAR / EMIGRAR DE ISRAEL / SALIR (una mancha) / SER DURO CON ALGUIEN - ATACAR (CAER sobre alguien) (jerga) / CAER (lluvia, nieve)
LEHORID - HORID - לְהוֹרִיד - הוֹרִיד - BAJAR - DESCENDER (también: de peso, de internet, precio, coste...) / APEAR - APEARSE - DEJAR BAJAR (pasajero) / REDUCIR / QUITARSE ROPA
LEHORID - HURAD - לְהוֹרִיד - הוּרַד - SER BAJADO - DESCENDIDO - REDUCIDO - APEADO - QUITADA ROPA
LEHAQEL - HEQEL - לְהָקֵל - הֵקֵל - ALIVIAR - ALIGERAR - FACILITAR - HACER MÁS FÁCIL / SER INDULGENTE / MINIMIZAR
LEHAQEL - HUQAL - לְהָקֵל - הוּקַל - SER ALIVIADO - SER ALIGERADO - SER FACILITADO - SER HECHO MÁS FÁCIL / SER MEJORADO
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |