PATRULLAR - HACER LABORES DE POLICÍA - VIGILAR - MANTENER EL ORDEN PÚBLICO
TO POLICE - TO PATROL
INFINITIVO |
LESHATER |
לְשַׁטֵּר |
לשטר |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
SHITER |
שִׁטֵּר |
שיטר |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
מְשַׁטֵּר |
מְשַׁטֶּרֶת |
מְשַׁטְּרִים |
מְשַׁטְּרוֹת |
שַׁטֵּר |
שַׁטְּרִי |
שַׁטְּרוּ |
משטר |
משטרת |
משטרים |
משטרות |
שטר |
שטרי |
שטרו |
MESHATER |
MESHATÉRET |
MESHATRIM |
MESHATROT |
SHATER |
SHATRÍ |
SHATRÚ |
ּ
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
שִׁטַּרְתִּי |
שִׁטַּרְתָּ |
שִׁטַּרְתְּ |
שִׁטֵּר |
שִׁטְּרָה |
שִׁטַּרְנוּ |
שִׁטַּרְתֶּם |
שִׁטַּרְתֶּן |
שִׁטְּרוּ |
שיטרתי |
שיטרת |
שיטרת |
שיטר |
שיטרה |
שיטרנו |
שיטרתם |
שיטרתן |
שיטרו |
SHITARTI |
SHITARTA |
SHITART |
SHITER |
SHITRAH |
SHITARNU |
SHITÁRTEM* |
SHITARTEN* |
SHITRÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֲשַׁטֵּר |
תְּשַׁטֵּר |
תְּשַׁטְּרִי |
יְשַׁטֵּר |
תְּשַׁטֵּר |
נְשַׁטֵּר |
תְּשַׁטְּרוּ |
יְשַׁטְּרוּ |
אשטר |
תשטר |
תשטרי |
ישטר |
תשטר |
נשטר |
תשטרו |
ישטרו |
ASHATER |
TESHATER |
TESHATRÍ |
IESHATER |
TESHATER |
NESHATER |
TESHATRÚ |
IESHATRÚ |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Voces y Frases relacionadas
Policía (el cuerpo de policía, no la persona policía)
מִשְׁטָרָה |
מִשְׁטָרוֹת |
משטרה |
משטרות |
MISHTARAH |
MISHTAROT |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES MISHTÉRET (מִשְׁטֶרֶת - משטרת) POLICÍA DE (el cuerpo de policía, no la persona policía)
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES MISHTEROT (מִשְׁטְרוֹת - משטרות) POLICÍAS DE (los cuerpos de policía, no las persona policía)
Policía (s) (hombre, mujer)
שׁוֹטֵר |
שׁוֹטֶרֶת |
שׁוֹטְרִים |
שׁוֹטְרוֹת |
שוטר |
שוטרת |
שוטרים |
שוטרות |
SHOTER |
SHOTÉRET |
SHOTRIM |
SHOTROT |
- LA FORMA COMPUESTA DEL MASCULINO PLURAL ES SHOTRÉI (מַבְעֲרֵי - מבערי) POLICÍAS (hombres) DE
- LAS FORMAS COMPUESTAS DE LOS DEMÁS NO VARÍAN RESPECTO DE SUS FORMAS SIMPLES
Régimen, Gobierno, Regla, Política
מִשְׁטָר |
מִשְׁטָרִים |
משטר |
משטרים |
MISHTAR |
MISHTARIM |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES MISHTAR (מִשְׁטַר - משטר) RÉGIMEN DE - REGLA DE - POLÍTICA DE - GOBIERNO DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES MISHTERÉI (מִשְׁטְרֵי - משטרי) REGIMENES DE - REGLAS DE - POLÍTICAS DE - GOBIERNOS DE
Billete (divisa, moneda, banco) / Escritura (legal)
La policía de Israel sostiene en una presentación ante el Gabinete del Corona(virus) que su capacidad para imponer una prohibición sobre la circulación peatonal de los ciudadanos en las calles...
מִשְׁטֶרֶת יִשְׂרָאֵל טוֹעֶנֶת בְּמַצֶּגֶת לְקָבִּינֶט הַקוֹרוֹנָה כִּי יכולתה לֶאֱכֹף אִסּוּר עַל תְּנוּעָה רַגְלִית שֶׁל אֶזְרָחִים בַּרְחוֹבוֹת... |
משטרת יִשְׂרָאֵל טוֹעֶנֶת במצגת לקבינט הקורונה כי יכולתה לאכוף איסור על תנועה רגלית של אזרחים ברחובות... |
MISHTÉRET ISRAEL TOÉNET BEMATZÉGUET LEQABINET HAQORONAH QI IEJOLTAH LEEJOF ISUR 'AL TN'UAH RAGLIT SHEL EZRAJIM BAREJOVOT |
- MISHTÉRET (מִשְׁטֶרֶת - משטרת) POLICÍA DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE MISHTARAH (מִשְׁטָרָה - משטרה) POLICÍA (el cuerpo, no la persona)
- RELACIONADA CON LOS VERBOS:
- LESHATER (לְשַׁטֵּר) PATRULLAR - HACER LABORES DE POLICÍA - VIGILAR - MANTENER EL ORDEN PÚBLICO
- LEMASHTER (לְמַשְׁטֵר) REGLAMENTAR o REGULAR u ORGANIZAR ESTRICTAMENTE
- ISRAEL (יִשְׂרְאֵל - ישראל) ISRAEL
- TO'ÉNET (טוֹעֶנֶת - טוענת) SOSTIENE - ALEGA - RECLAMA, ES EL FEMENINO SINGULAR DEL PRESENTE DEL VERBO LIT'ÓN (לִטְעֹן) RECLAMAR (derecho, propiedad) - QUEJARSE / ALEGAR - ARGUMENTAR - ARGÜIR - SOSTENER / CARGAR - RECARGAR (arma, pila, teléfono, aparato)
- BE (בְּ - ב) EN - POR - CON - A
- MATZÉGUET (מַצֶּגֶת - מַצֶּגֶת) PRESENTACIÓN
- SU FORMA COMPUESTA TAMBIÉN ES MATZÉGUET (מַצֶּגֶת - מַצֶּגֶת) PRESENTACIÓN DE
- SU PLURAL ES MATZAGOT (מַצָּגוֹת - מצגות) PRESENTACIONES
- Y LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES MATZGOT (מַצְּגוֹת - מצגות) PRESENTACIONES DE
- RELACIONADA CON LOS VERBOS:
- LEHATZIG (לְהַצִּיג) PRESENTAR / MOSTRAR - EXHIBIR - EXPONER - EMITIR
- LEIATZEG (לְיַצֵּג) REPRESENTAR - ACTUAR EN NOMBRE DE - SER LA VOZ DE / EXPRESAR
- LE (לְ - ל) A - HACIA - PARA
- QÁBINET (קָבִּינֶט - קבינט) GABINETE - CONSEJO DE MINISTROS
- HA (הַ - ה) EL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
- QORÓNAH (קוֹרוֹנָה - קורונה) CORONA (VIRUS) / CORONA (astrofísica)
- QI (כִּי - כִּי) QUE / PORQUE / PERO / CUANDO (bíblico)
- IEJOLTAH (יְכָלְתָּהּ - יכולתה) SU (de ella) CAPACIDAD - POSIBILIDAD - APTITUD, QUE ES UNA CONTRACCIÓN DE:
- IEJÓLET (יְכֹלֶת - יכולת) CAPACIDAD DE - QUE QUEDA DENTRO DE SUS POSIBILIDADES DE - POSIBILIDAD DE - APTITUD DE, QUE ES LA FORMA COMPUESTA, QUE COINCIDE CON LA SIMPLE, DE IEJÓLET (יְכֹלֶת - יכולת) CAPACIDAD - QUE QUEDA DENTRO DE SUS POSIBILIDADES - POSIBILIDAD - APTITUD
- RELACIONADA CON EL VERBO LIJOL o LUJAL (לִיכֹל) PODER - PODERSE - SER POSIBLE / SER CAPAZ DE / ESTAR PERMITIDO / PREVALECER (literario)
- + AH (ה ָ ) SU - DE ELLA, QUE ES EL SUFIJO PRONOMINAL DE 3ª PERSONA FEMENINO SINGULAR CON SUSTANTIVOS EN SINGULAR
- LEEJOF (לֶאֱכֹף) APLICAR - IMPLEMENTAR - HACER QUE SE CUMPLA (reglamento, ley, algo...) / IMPONER - FORZAR - COMPELER
- ISUR (אִסּוּר - איסור) PROHIBICIÓN
- RELACIONADA CON EL VERBO LEESOR (לֶאֱסֹר) PROHIBIR /- PROSCRIBIR ENCARCELAR / ATAR (a alguien, especialmente los miembros inferiores)
- 'AL (עַל - על) SOBRE - POR MOTIVO DE - PORQUE - PARA - CON - INCLUIDO - INCLUSIVE - AL LADO DE - CERCA DE - EN / SUPER (afijo) / DEBER - TENER QUE
- TNU'AH (תְּנוּעָה - תנועה) MOVIMIENTO - TRÁFICO (también de internet) / ORGANIZACIÓN - PARTIDO / VOCAL
- RELACIONADA CON LOS VERBOS:
- LEHANÍ'A (לְהָנִיעַ) CAUSAR MOVIMIENTO / IMPULSAR - MOTIVAR - DIRIGIR (a hacer algo) / ARRANCAR - ENCENDER - PONER EN MARCHA (motor)
- LEHITNO'É'A (לְהִתְנוֹעֵעַ) MOVERSE - BALANCEARSE - MECERSE / MOVERSE HACIA - IR HACIA
- LANÚ'A (לָנוּעַ) MOVER - MOVERSE - AVANZAR - VAGAR / FLUCTUAR - OSCILAR - ESTREMECERSE - AGITARSE - TEMBLAR
- RAGLIT (רַגְלִית - רגלית) PEATONAL - A PIÉ (femenino), ES EL FEMENINO SINGULAR DE RAGLÍ (רַגְלִית - רגלית) PEATONAL - A PIÉ (masculino)
- NO CONFUNDIR CON RAGLIT (רַגְלִית - רגלית) PATA DE CABRA / PIÉ (de un pijama o de un pelele) / PATA CORTA (de un mueble o máquina)
- SHEL (שֶׁל - של) DE (pertenencia)
- EZRAJIM (אֶזְרָחִים - אזרחים) CIVILES - CIUDADANOS, QUE ES EL PLURAL DE EZRAJ (אֶזְרָח - אזרח) CIVIL - CIUDADANO
- RELACIONADAS CON EL VERBO LEAZRÉAJ (לְאַזְרֵחַ) NATURALIZAR - CONCEDER LA NACIONALIDAD - OTORGAR CARTA DE NATURALEZA - DAR CARTA DE CIUDADANÍA / DAR CARÁCTER CIVIL (no militar) A ALGO
- BE (בְּ - ב) EN LAS, ES UNA CONTRACVCIÓN DE
- BE (בְּ - ב) EN - POR - CON - A
- + HA (הַ - ה) EL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
- REJOVOT (רְחוֹבוֹת - רחובות) CALLES - CARRETERAS - CAMINOS, QUE ES EL PLURAL DE REJOV (רְחוֹב - רחוב) CALLE - CARRETERA - CAMINO
- NO CONFUNDIR CON REJAVOT (רְחָבוֹת - רחבות) PLAZAS, NI CON SU FORMA COMPUESTA RAJAVOT (רַחֲבוֹת - רחבות) PLAZAS DE
- PARTE DE ESTE TUIT
Verbos relacionados
LEMASHTER - לְמַשְׁטֵר - REGLAMENTAR o REGULAR u ORGANIZAR ESTRICTAMENTE
LEHATQÍN - HITQÍN - לְהַתְקִין - הִתְקִין - PREPARAR - ARREGLAR - INSTALAR - FIJAR / REGULAR - REGLAMENTAR - DECRETAR / CONSTRUIR - FORMAR (florido)
LEHATQÍN - HUTQÁN - לְהַתְקִין - הֻתְקַן - SER PREPARADO - ARREGLADO - INSTALADO - FIJADO / REGULADO - REGLAMENTADO - DECRETADO / CONSTRUIDO - FORMADO (florido)
LEARGUÉN - IRGUÉN - לְאַרְגֵּן - אִרְגֵּן - ORGANIZAR - ORDENAR - ARREGLAR
LEARGUÉN - URGÁN - לְאַרְגֵּן - אֻרְגַּן - SER ORGANIZADO - ORDENADO - ARREGLADO
LEHITARGUÉN - לְהִתְאַרְגֵּן - ORGANIZARZSE - ORDENARSE - ARREGLARSE
LESHATER - SHITER - לְשַׁטֵּר - PATRULLAR - HACER LABORES DE POLICÍA
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |