ROMPER / DESTROZAR / QUEBRAR / HACER TRIZAS - AÑICOS / FRACTURAR / COMPRAR (grano, comida) (bíblico)
TO BREAK - TO SHATTER - TO FRACTURE - TO BREACH / TO BUY GRAIN - TO PURCHASE FOOD (biblical)
INFINITIVO |
LISHBOR |
לִשׁבֹּר |
לשבור |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
SHAVAR |
שָׁבַר |
שבר |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres / mujeres |
שׁבֵר |
שׁוֹבֶרֶת |
שׁוֹבְרִים |
שׁוֹברוֹת |
שְׁבוֹר |
שִׁבְרִי |
שִׁבְרוּ |
שובר |
שוֹבֶרֶת |
שוֹבְרִים |
שוֹברוֹת |
שְבוֹר |
שִבְרִי |
שִבְרוּ |
SHOVER |
SHOVÉRET |
SHOVRIM |
SHOVROT |
SHEVOR |
SHIVRÍ |
SHIVRÚ |
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
שָׁבַרְתִּי |
שָׁבַרְתָּ |
שָׁבַרְתְּ |
שָׁבַר |
שָׁבְרָה |
שָׁבַרְנוּ |
שָׁבַרְתֶּם |
שָׁבַרְתֶּן |
שָׁבְרוּ |
שברתי |
שברת |
שברת |
שבר |
שברה |
שברנו |
שברתם |
שברתן |
שברו |
SHAVARTI |
SHAVARTA |
SHAVART |
SHAVAR |
SHAVRAH |
SHAVARNU |
SHAVÁRTEM* |
SHAVÁRTEN* |
SHAVRÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, Y ADEMÁS, EN ESTE CASO, SUPRIMIENDO LA PRIMERA A; ASÍ, FORMALMENTE SE DIRÍAN SHVARTÉM (שְׁבַרְתֶּם) Y SHVARTÉN (שְׁבַרְתֶּן), RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֶשְׁבֹּר |
תִּשְׁבֹּר |
תִּשְׁבְּרִי |
יִשְׁבֹּר |
תִּשְׁבֹּר |
נִשְׁבֹּר |
תִּשְׁבְּרוּ |
יִשְׁבְּרוּ |
אשבור |
תשבור |
תשברי |
ישבור |
תשבור |
נשבור |
תשברו |
ישברו |
ESHBOR |
TISHBOR |
TISHBRÍ |
ISHBOR |
TISHBOR |
NISHBOR |
TISHBRÚ |
ISHBRÚ |
Coloquialmente, también suele usarse la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, como IMPERATIVO.
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
Contenidos - 1 ROMPER / DESTROZAR / QUEBRAR / HACER TRIZAS - AÑICOS / FRACTURAR / COMPRAR (grano, comida) (bíblico)
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Ruptura, (el acto de estar) Rompiendo
- 2.2 Cupón. Boleto / Recibo
- 2.3 Roto (a, os, as), Fracturado (a, os, as) / Deprimido (a, os, as), Abatido (a, os, as), Desanimado (a, os, as), Desalentado (a, os, as)
- 2.4 Frágil (es) (masc. y fem., sing. y pl.)
- 2.5 Fracción (ones) (matemáticas) / Fragmento (s), Esquirla (s), Tiesto (s) / Ruptura (s), Fractura (s), Rompimiento (s) /
- 2.6 Crisis, Punto (s) culminante (s), Momento (s) crucial (es), Coyuntura (s) decisiva (s)
- 2.7 Rompedor (es), Gran ola (Grandes olas)
- 2.8 Ariel se rompió la pierna esquiando
- 2.9 El granizo me rompió el parabrisas
- 2.10 Otros modismos y usos de LISHBOR y LEHISHAVER
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LEHISHAVER - לְהִשָּׁבֵר - SER ROTO - DESTROZADO - QUEBRADO - HECHO TRIZAS - HECHO AÑICOS - FRACTURADO / SER COMPRADO (grano, comida) (bíblico)
- 3.2 LEFORER - PORER - לְפוֹרֵר - פּוֹרֵר - DESMORONAR - DESTROZAR - ROMPER
- 3.3 LEFORER - PORAR - לְפוֹרֵר - פּוֹרַר - SER DESMORONADO - DESTROZADO - ROTO
- 3.4 LEHAFER - HEFER - לְהָפֵר - הֵפֵר - ROMPER (promesa, pacto, acuerdo) - RASGAR - DESGARRAR - RAJAR - CORTAR - SEPARAR
- 3.5 LEHAFER - HUFAR - לְהָפֵר - הוּפַר - SER ROTO (promesa, pacto, acuerdo) - RASGADO - DESGARRADO - RAJADO - CORTADO - SEPARADO
- 3.6 LIQNOT - לִקְנוֹת - COMPRAR
- 3.7 LIGMOR - לִגְמוֹר - FINALIZAR / ACABAR / TERMINAR / COMPLETAR / (slang) VENCER - DERROTAR - ABRUMAR - SUPERAR / (slang) LLEGAR AL ORGASMO / (coloquial) DESISTIR - CESAR / (coloquial) TERMINAR LOS ESTUDIOS - GRADUARSE - EGRESAR / (coloquial) ACORDAR / (coloquial) ROMPER (incluso, una relación)
- 3.8 LA'AVOR - לַעַבוֹר - PASAR (transitar) / CRUZAR / ATRAVESAR / IR / TRANSFERIR / REPASAR (examinar) / ESTUDIAR / VIOLAR / TRANSGREDIR / ROMPER (incumplir una obligación)
- 3.9 LEJAPÉS - JIPÉS - לְחַפֵּשׂ - BUSCAR / DISFRAZAR / VESTIR ELEGANTEMENTE / ROMPERSE LA CABEZA (pensar intensamente buscando una solución o respuesta)
- 4 Mas sobre los verbos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Ruptura, (el acto de estar) Rompiendo
Cupón. Boleto / Recibo
Roto (a, os, as), Fracturado (a, os, as) / Deprimido (a, os, as), Abatido (a, os, as), Desanimado (a, os, as), Desalentado (a, os, as)
שָׁבוּר |
שְׁבוּרָה |
שְׁבוּרִים |
שְׁבוּרוֹת |
שבוּר |
שבוּרה |
שבוּרים |
שבוּרות |
SHAVUR |
SHVURAH |
SHVURIM |
SHVUROT
|
Frágil (es) (masc. y fem., sing. y pl.)
שָׁבִיר |
שְׁבִירָה |
שְׁבִירִים |
שְׁבִירוֹת |
שביר |
שבירה |
שבירים |
שבירות |
SHAVIR |
SHVIRAH |
SHVIRIM |
SHVIROT
|
Fracción (ones) (matemáticas) / Fragmento (s), Esquirla (s), Tiesto (s) / Ruptura (s), Fractura (s), Rompimiento (s) /
שֶׁבֶר |
שְׁבָרִים |
שבר |
שברים |
SHÉVER |
SHVARIM |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIEN ES SHÉVER (שֶׁבֶר - שבר) FRACCIÓN DE (matemáticas) / FRAGMENTO DE - ESQUIRLA DE - TIESTO DE / RUPTURA DE - FRACTURA DE - ROMPIMIENTO DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL DEL PLURAL ES SHIVRÉI (שִׁבְרֵי - שברי) FRACCIONES DE (matemáticas) / FRAGMENTOS DE - ESQUIRLAS DE - TIESTOS DE / RUPTURAS DE - FRACTURAS DE - ROMPIMIENTOS DE
Crisis, Punto (s) culminante (s), Momento (s) crucial (es), Coyuntura (s) decisiva (s)
מַשְׁבֵּר |
מַשְׁבְּרִים |
משבר |
משברים |
MASHBER |
MASHBERIM |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIEN ES MASHBER (מַשְׁבֵּר - משבר) CRISIS DE - PUNTO CULMINANTE DE - MOMENTO CRUCIAL DE - COYUNTURA DECISIVA DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL DEL PLURAL ES MASHBERÉI (מַשְׁבְּרֵי - משברי) CRISIS - PUNTOS CULMINANTES - MOMENTOS CRUCIALES - COYUNTURAS DECISIVAS
Rompedor (es), Gran ola (Grandes olas)
מִשְׁבָּר |
מִשְׁבָּרִים |
משבר |
משברים |
MISHBAR |
MISHBARIM |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES MISHBAR (מִשְׁבַּר - משבר) ROMPEDOR DE / GRAN OLA DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL DEL PLURAL ES MISHBERÉI (מִשְׁבְּרֵי - משברי) ROMPEDORES DE / GRANDES OLAS DE
- EN ESTE TUIT LA ACADEMIA DE LA LENGUA HEBREA DICE:
מִשְׁבָּר הוּא גַּל גָּדוֹל הַנִשְׁבָּר אֵל הַחוֹף אוֹ אֵל סְלָעִים בְּקִרְבָתוֹ, וְבְּתוֹךְ כָּךְ יוֹצֵר קֶצֶף רַב |
משבר הוא גל גדול הנשבר אל החוף או אל סלעים בקרבתו, ובתוך כך יוצר קצף רב |
MISHBAR HU GAL GADOL HANISHBAR EL HAJOF O EL SLA'ÍM BEQIRVATÓ, VEBETOJ KAJ IOTZER QÉTZEF RAV |
UNA MISHBAR ES UNA OLA GRANDE QUE ROMPE EN (HACIA) LA COSTA O EN LAS ROCAS PRÓXIMAS A ELLA, AL TIEMPO QUE CREA MUCHA ESPUMA |
- MISHBAR (מִשְׁבַּר - משבר) ROMPEDOR / GRAN OLA
- GAL (גַּל - גל) GAL (nombre hebreo) / OLA - ONDA / MOVIMIENTO - ESTILO (moda, arte) / MONTÓN - PILA / PALANCA (mecánica)
- GADOL (גָּדוֹל - גדול) GRAN, GRANDE, MAGNO - MAYOR - IMPORTANTE, SIGNIFICATIVO, GRAVE - FUERTE, PODEROSO - FAMOSO, INFLUYENTE, EXITOSO - PERSONA IMPORTANTE o RESPETADA - CHICO MAYOR (coloquial) / ESTUPENDO, FENOMENAL, EXTRAORDINARIO, EXCEPCIONAL (jerga)
- HA-GADOL (גָּדוֹל - גדול) EL GRAN, EL GRANDE, EL MAGNO (como, por ej.: EL GRAN CAPITÁN, ALEJANDRO MAGNO...)
- EN PLURAL, GADOLIM (גָּדוֹלִים - גדולים) CACAS (eufemismo)
- HA (הַ - ה) EL - LA - LO - LOS - LAS
- NISHBAR (נִשְׁבָּר - נשבר) SOY - ERES - ES ROTO / ROMPE / SE ROMPE, ES EL MASCULINO SINGULAR DEL PRESENTE DEL VERBO LEHISHAVER (לְהִשָּׁבֵר - להישבר) SER ROTO - DESTROZADO - QUEBRADO - HECHO TRIZAS - HECHO AÑICOS - FRACTURADO / SER COMPRADO (grano, comida) (bíblico) / ROMPER (ola)
- EL (אֶל - אל) A - HACIA - PARA
- JOF (חוֹף - חוף) PLAYA - ORILLA - COSTA
- O (אוֹ - או) O
- SLA'ÍM (סְלָעִים - סלעים) ROCAS - PIEDRAS - MINERALES, ES EL PLURAL DE SELA' (סֶלַע - סלע) ROCA - PIEDRA - MINERAL
- BE (בְּ - ב) EN - POR - CON
- QIRVATÓ (קִרְבָתוֹ - קרבתו) EN SU PROXIMIDAD - EN SUS CERCANÍAS, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
- QIRVAT (קִרְבַת - קרבת) PROXIMIDAD DE - CERCANÍA DE / AFINIDAD DE - PARENTESCO DE / SIMILITUD DE - SIMILARIDAD DE - SEMEJANZA DE / RELACIÓN DE - CONEXIÓN DE, QUE ES LA FORMA COMPUESTA DE QIRVAH (קִרְבָה - קרבה) PROXIMIDAD - CERCANÍA / AFINIDAD - PARENTESCO / SIMILITUD - SIMILARIDAD - SEMEJANZA / RELACIÓN - CONEXIÓN
- + O (וֹ - ו) ÉL - ELLO - SU, QUE ES EL SUFIJO PRONOMINAL DE 3ª PERSONA MASCULINO SINGULAR
- VE (וְ - ו) Y
- BETOJ KAJ (בְּתוֹךְ כָּךְ - בתוך כך) AL TIEMPO QUE - MIENTRAS QUE - Y HACIÉNDOLO - IN THE MEANTIME - WHILST DOING SO
- IOTZER (יוֹצֵר - יוצר) CREADOR - HACEDOR - PRODUCTOR - GENERADOR, TAMBIÉN ES EL MASCULINO SINGULAR DEL PRESENTE, CREO - CREAS - CREA / SE CREA, DEL VERBO LITZOR (לִיצֹר) CREAR - INGENIAR - INVENTAR - IDEAR - PRODUCIR
- QÉTZEF (קֶצֶף - קצף) ESPUMA - JABONADURA
- RAV (רַב - רב) MUCHO - BASTANTE - GRAN - VASTO - NUMEROSO / MULTI (prefijo) / IMPORTANTE - HONORABLE
Ariel se rompió la pierna esquiando
אֲרִיאֵל שָׁבַר אֶת רַגְלוֹ בִּסְקִי |
אריאל שבר את רגלו בסקי |
ARIEL SHAVAR ET RAGLÓ BISQÍ |
- ARIEL (אֲרִיאֵל - אריאל) ARIEL (nombre hebreo, usado por hombres y mujeres; literalmente: LEÓN DE DIOS) / JERUSALÉN (bíblico)
- ARIEH (אַרְיֵה - אַרְיֵה) LEÓN (también en sentido figurado: DURO, FENÓMENO, ESTRELLA, CAMPEÓN...) / ARIEH (nombre hebreo) -
- SU PRONUNCIACIÓN FORMAL ES ARIÉH, PERO COLOQUIALMENTE SE DICE ÁRIEH
- SHAVAR (שָׁבַר - שבר) (ÉL) ROMPIÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LISHBOR (לִשׁבֹּר) ROMPER / DESTROZAR / QUEBRAR / HACER TRIZAS - AÑICOS / FRACTURAR / COMPRAR (grano, comida) (bíblico)
- NO CONFUNDIR CON SHÉVER (שֶׁבֶר - שבר) FRACTURA - ROMPIMIENTO - FRAGMENTO - TROZO / FRACCIÓN (matemáticas) / DESAVENENCIA / GRANO (bíblico) / MEDIO DE SUBSISTENCIA (florido)
- EN PLURAL, SHVARIM (שְׁבָרִים - שברים) FRACTURAS - FRAGMENTOS - TROZOS / FRACCIONES / GRANOS / SHVARIM (en el ritual judío, los cortos e interminentes sonidos rotos del Shofar)
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES SHÉVER (שֶׁבֶר - שבר) FRACTURA DE / FRACCIÓN DE / GRANO DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES SHIVRÉI (שִׁבְרֵי - שברי) FRACTURAS DE - TROZOS DE - FRAGMENTOS DE / FRACCIONES DE / GRANOS DE
- ET (אֶת - את) ES LA PREPOSICIÓN QUE EN HEBREO INTRODUCE LOS COMPLEMENTOS DIRECTOS, EL A ESPAÑOL, PERO QUE EN ESPAÑOL SOLO LA LLEVAN LOS COMPLEMENTOS INDIRECTOS, NO LOS DIRECTOS: EN ESPAÑOL NO SE DICE COMPRÉ A PATATAS, SINO COMPRÉ PATATAS; SE DICE HIZO SUS NECESIDADES Y NO HIZO A SUS NECESIDADES.
- RAGLÓ (רַגְלוֹ - רגלו) SU PIERNA, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
- RÉGUEL (רֶגֶל - רגל) PIERNA, PIÉ / TALLO o PIÉ DE UNA COPA / METRO (prosodia) / TIEMPO, OCASIÓN (bíblico) / Cada una de las tres celebraciones de peregrinaje: SUCOT, PÉSAJ Y SHAVUOT (juadaísmo)
- SU PLURAL ES RAGLÁIM (רַגְלַיִם - רגליים) PIERNAS, PIÉS, Y LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES RAGLÉI (רַגְלֵי - רגלי) PIERNAS DE
- LA TERMINACIÓN EN ÁIM ES TÍPICA DEL PLURAL DE LAS COSAS QUE VAN EN PARES: OJOS, OREJAS, DOSCIENTOS...
- OJO: RÉGUEL ES UN SUSTANTIVO FEMENINO, NO MASCULINO
- + O (וֹ - ו) SU - DE ÉL, SUFIJO PRONOMINAL DE 3ª PERS. MASC. SING.
- BI (בִּ - ב) EN, ES UNA VARIACIÓN DE BE (בְּ - ב) EN, POR, CON, QUE TIENE LUGAR CUANDO BE ANTECEDE A:
- UNA CONSONANTE CON SHVAH (los dos puntitos verticales bajo la letra), COMO EN ESTE CASO OCURE CON LA SÁMEJ (סְ), O
- LA LETRA IOD (י)
- SQÍ (סְקִי - סקי) ESQUÍ, (el hecho de estar) ESQUIANDO
- LA'ASOT SQÍ (לַעֲשׂוֹת סְקִי - לעשות סקי) ESQUIAR (literalmente: HACER ESQUÍ)
- RELACIONADOS, LOS VERBOS:
- LEHITGALESH (לְהִתְגַּלֵּשׁ) DESLIZAR - RESBALAR - PATINAR - SURFEAR
- LEHAJLIQ (לְהַחְלִיק) RESBALAR - DESLIZAR - PATINAR - ALISAR - DESBASTAR - SUAVIZAR
- MIGLASH (מִגְלָשׁ - מגלש) ESQUÍ / PRESA - AZUD (Barrera hecha en los ríos con el fin de facilitar el desvío de parte delcaudal para riego y otros usos)
- VISTO EN HEBREW VERBS
El granizo me rompió el parabrisas
הַבָּרָד שָׁבַר לִי אֶת הַשִׁמְשָׁה |
הברד שבר לי את השמשה |
HABARAD SHAVAR LI ET HASHIMSHAH |
- HA (הַ - ה) EL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
- BARAD (בָּרָד - ברד) GRANIZO / SLUSHIE - CUCURUCHO o CONO DE NIEVE (bebidas) (jerga)
- NO CONFUNDIR CON BAROD (בָּרֹד - ברוד) MULTICOLOR - MANCHADO - PECOSO - RAYADO (suele referirse a animales) (literario)
- SHAVAR (שָׁבַר - שבר) (ÉL) ROMPIÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LISHBOR (לִשׁבֹּר) ROMPER / DESTROZAR / QUEBRAR / HACER TRIZAS - AÑICOS / FRACTURAR / COMPRAR (grano, comida) (bíblico)
- NO CONFUNDIR CON SHÉVER (שֶׁבֶר - שבר) FRACTURA - ROMPIMIENTO - FRAGMENTO - TROZO / FRACCIÓN (matemáticas) / DESAVENENCIA / GRANO (bíblico) / MEDIO DE SUBSISTENCIA (florido)
- EN PLURAL, SHVARIM (שְׁבָרִים - שברים) FRACTURAS - FRAGMENTOS - TROZOS / FRACCIONES / GRANOS / SHVARIM (en el ritual judío, los cortos e interminentes sonidos rotos del Shofar)
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES SHÉVER (שֶׁבֶר - שבר) FRACTURA DE / FRACCIÓN DE / GRANO DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES SHIVRÉI (שִׁבְרֵי - שברי) FRACTURAS DE - TROZOS DE - FRAGMENTOS DE / FRACCIONES DE / GRANOS DE
- LI (לִי - לי) ME, A MÍ, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
- LA PREPOSICIÓN LE (לְ - ל) A, HACIA, PARA
- + I (י - י) MÍ - ME, QUE ES EL PREFIJO PRONOMINAL DE LA 1ª PERS. SING.
- ET (אֶת - את) ES LA PREPOSICIÓN QUE EN HEBREO INTRODUCE LOS COMPLEMENTOS DIRECTOS, EL A ESPAÑOL, PERO QUE EN ESPAÑOL SOLO LA LLEVAN LOS COMPLEMENTOS INDIRECTOS, NO LOS DIRECTOS: EN ESPAÑOL NO SE DICE COMPRÉ A PATATAS, SINO COMPRÉ PATATAS; SE DICE HIZO SUS NECESIDADES Y NO HIZO A SUS NECESIDADES.
- SHIMSHAH (שִׁמְשָׁה - שמשה) PARABRISAS - LUNA - CRISTAL, QUE A MENUDO PRONUNCIAN SHEMASHAH (שְׁמָשָה - שְׁמָשָה) PARABRISAS, Y QUE EN REALIDAD ES SHIMSHAH QIDMIT (שִׁמְשָׁה קִדְמִית - שמשה קדמית) PARABRISAS DELANTERO (lit.: LUNA DELANTERA)
- VISTO EN ULPAN LEINYAN
Otros modismos y usos de LISHBOR y LEHISHAVER
Otros modismos y usos de LISHBOR y LEHISHAVER, a partir de un podcast, en inglés, de Guy Sharett, TLV1
(ÉL) ROMPIÓ |
SHAVAR |
שבר |
ROMPER |
LISHBOR |
לשבור |
(UNA) ROMPECORAZONES |
SHOVÉRET LEVAVOT |
שוברת לבבות |
ROMPER LAS REGLAS (DE UN JUEGO) |
LISHBOR ET HAKELIM |
לשבור את הכלים |
ROMPIERON LAS REGLAS, Y NO JUGAMOS (dejamos de jugar) |
SHAVRÚ ET HAKELIM VELO MESAJAQIM |
שברו את הכלים ולא משחקים |
PUNTO DE RUPTURA (BREAKING POINT) |
NEQUDAT SHVIRAH |
נקודת שבירה |
FIN DEL AYUNO (rompimiento del ayuno) |
SHVIRAT HATZOM |
שבירת הצום |
ROMPIMIENTO DEL VASO (O LA COPA) EN UNA BODA |
SHVIRAT HAKÓS BAJATUNAH |
שבירת הכוס בחתונה |
ROMPIENDO EL SILENCIO (ong israelí de exmilitares que dice denunciar los malos actos del ejército israelí; a mi no me gusta nada) |
SHOVRIM SHTIQAH |
“שוברים שתיקה” |
LA COMPAÑÍA APPLE ROMPE UN RÉCORD |
JEVRAT ÁPEL SHOVÉRET SI |
חברת אפל שוברת שיא |
ROMPER UN RÉCORD GUINESS |
LISHBOR SI GUINES |
לשבור שיא גינס |
ROMPER LOS DIENTES |
LISHBOR ET HASHINÁIM |
לשבור את השיניים |
ROMPEOLAS |
SHOVER GALIM |
שובר גלים |
ROMPIENDO EL MERCADO, TIRANDO LOS PRECIOS (lt.: Rompe el Marcado o Tira los precios) |
SHOVER ET HASHUQ |
שובר את השוק |
ESTOY HARTO DE (alguien o algo) |
NISHBAR LI MI |
נשבר לי מ- |
ESTOY HARTO DE NOSOTROS |
NISHBAR LI MIMENU |
נשבר לי ממנו |
ESTOY HARTO DE... (lit.: ESTOY HASTA LA POLLA DE...) (vulgar) |
NISHBAR LI HAZÁIN MI |
נשבר לי הזין מ- |
BASTA, ESTOY HASTA LA POLLA (vulgar) |
DÁI NISHBAR HAZÁIN |
די, נשבר הזין |
ME ROMPIERON EL CORAZÓN (lit.: MI CORAZÓN FUE ROTO) |
NISHBAR LI HALEV |
נשבר לי הלב |
¿QUÉ HACER SI TENGO EL CORAZÓN ROTO? |
MAH LA'ASOT IM NISHBAR LI HALEV? |
מה לעשות אם נשבר לי הלב? |
ESTOY HARTO DE MATEMÁTICAS |
NISHBAR LI MATEMATIQAH |
נשבר לי ממתמטיקה |
LA OLA DE CALOR HA ACABADO (SE HA ROTO) |
NISHBAR HASHARAV |
נשבר השרב |
SER ROTO - ROMPERSE |
LEHISHAVER |
להישבר |
NO DARSE POR VENCIDO - NO ABANDONAR UN EMPEÑO (lit.: NO ROMPERSE) |
LO LEHISHAVER |
לא להישבר |
FRÁGIL (dicho de una cosa) |
SHAVIR |
שביר |
FRÁGIL - DELICADO (dicho de una persona) |
SHAVRIRÍ |
שברירי |
NO UNA RUPTURA, UNA CRISIS |
LO SHAVER, MASHBER |
לא שבר, משבר |
DESAVENENCIA EN LA RELACIÓN |
SHÉVER BAIEJASIM |
שבר ביחסים |
Verbos relacionados
LEHISHAVER - לְהִשָּׁבֵר - SER ROTO - DESTROZADO - QUEBRADO - HECHO TRIZAS - HECHO AÑICOS - FRACTURADO / SER COMPRADO (grano, comida) (bíblico)
LEFORER - PORER - לְפוֹרֵר - פּוֹרֵר - DESMORONAR - DESTROZAR - ROMPER
LEFORER - PORAR - לְפוֹרֵר - פּוֹרַר - SER DESMORONADO - DESTROZADO - ROTO
LEHAFER - HEFER - לְהָפֵר - הֵפֵר - ROMPER (promesa, pacto, acuerdo) - RASGAR - DESGARRAR - RAJAR - CORTAR - SEPARAR
LEHAFER - HUFAR - לְהָפֵר - הוּפַר - SER ROTO (promesa, pacto, acuerdo) - RASGADO - DESGARRADO - RAJADO - CORTADO - SEPARADO
LIQNOT - לִקְנוֹת - COMPRAR
LIGMOR - לִגְמוֹר - FINALIZAR / ACABAR / TERMINAR / COMPLETAR / (slang) VENCER - DERROTAR - ABRUMAR - SUPERAR / (slang) LLEGAR AL ORGASMO / (coloquial) DESISTIR - CESAR / (coloquial) TERMINAR LOS ESTUDIOS - GRADUARSE - EGRESAR / (coloquial) ACORDAR / (coloquial) ROMPER (incluso, una relación)
LA'AVOR - לַעַבוֹר - PASAR (transitar) / CRUZAR / ATRAVESAR / IR / TRANSFERIR / REPASAR (examinar) / ESTUDIAR / VIOLAR / TRANSGREDIR / ROMPER (incumplir una obligación)
LEJAPÉS - JIPÉS - לְחַפֵּשׂ - BUSCAR / DISFRAZAR / VESTIR ELEGANTEMENTE / ROMPERSE LA CABEZA (pensar intensamente buscando una solución o respuesta)
Mas sobre los verbos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.
|