ACUMULAR - AMASAR - REUNIR - RECAUDAR
TO ACCUMMULATE - TO AMASS - TO GATHER - TO COLLECT - TO HEAP
INFINITIVO |
LITZBOR |
לִצְבֹּר |
לצבור |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
TZAVAR |
צָבַר |
צבר |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
ּ
צוֹבֵר |
צוֹבֶרֶת |
צוֹבְרִים |
צוֹבְרוֹת |
צְבֹר |
צִבְרִי |
צִבְרוּ |
צובר |
צוברת |
צוברים |
צוברות |
צבור |
צברי |
צברו |
TZOVER |
TZOVÉRET |
TZOVRIM |
TZOVROT |
TVOR |
TZIVRÍ |
TZIVRÚ |
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
צָבַרְתִּי |
צָבַרְתָּ |
צָבַרְתְּ |
צָבַר |
צָבְרָה |
צָבַרְנוּ |
צָבַרְתֶּם |
צָבַרְתֶּן |
צָבְרוּ |
צברתי |
צברת |
צברת |
צבר |
צברה |
צברנו |
צברתם |
צברתן |
צברו |
TZAVARTI |
TZAVARTA |
TZAVART |
TZAVAR |
TZAVRAH |
TZAVARNU |
TZAVÁRTEM* |
TZAVARTEN* |
TZAVRÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, Y ADEMÁS, EN ESTE CASO, MODIFICANDO LA PRIMERA VOCAL; ASÍ, FORMALMENTE SE DIRÍAN TZVARTÉM (צְבַרְתֶּם) Y TZVARTÉN (צְבַרְתֶּן), RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֶצְבֹּר |
תִּצְבֹּר |
תִּצְבְּרִי |
יִצְבֹּר |
תִּצְבֹּר |
נִצְבֹּר |
תִּצְבְּרוּ |
יִצְבְּרוּ |
אצבור |
תצבור |
תצברי |
יצבור |
תצבור |
נצבור |
תצברו |
יצברו |
ETZBOR |
TITZBOR |
TITZBERÍ |
ITZBOR |
TITZBOR |
NITZBOR |
TITZBERÚ |
ITZBERÚ |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 ACUMULAR - AMASAR - REUNIR - RECAUDAR
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Batería (s), Acumulador (es)
- 2.2 Acumulación, Montón, Pila / Carga, Cargo (transporte), Por mayor (fabricación)
- 2.3 Espora
- 2.4 Cactus, Nopal, Higo chumbo / Israelí nativo (coloquial)
- 2.5 Y desde su constitución en 2007 ha acumulado un capital de 25 millones de dólares
- 2.6 Lo siento, pero en mi opinión no hay país más democrático que Israel ¿Hay otro lugar donde (en el que) haya (tengan lugar, se den) tantas opciones en las que sea posible reunir tantas ocasiones para determinar el destino de uno?
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LEHITZAVER - לְהִצָּבֵר - HABER ACUMULADO - AMASADO - REUNIDO - RECAUDADO
- 3.2 LEHITZTABER - לְהִצְטַבֵּר - ACUMULARSE - HABERSE ACUMULADO - AMASARSE - REUNIRSE - RECAUDARSE
- 3.3 LEHITRAKEZ - לְהִתְרַכֵּז - CONCENTRARSE - PENSAR INTENSAMENTE - CENTRARSE (en algo) / ACUMULAR - CONGREGAR - REUNIR
- 3.4 LEJANÉS - KINÉS - לְכַנֵּס - כִּינֵּס - REUNIR (gente, en asamblea) / CONVOCAR / COMPILAR
- 3.5 LEHITKANÉS - לְהִתְכַּנֵּס - REUNIRSE - CONGREGARSE (gente en asamblea)
- 3.6 LEESOF - לֶאֱסֹף - RECOGER (cosas, gente) - REUNIR - JUNTAR - COSECHAR / LLEVAR (a alguien a algún sitio en tu coche, moto,..., normalmente gratis y porque te pilla de camino)
- 3.7 LEHITASEF - לְהִתְאַסֵּף - REUNIR - REUNIRSE - CONGREGAR
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Batería (s), Acumulador (es)
מַצְבֵּר |
מַצְבְּרִים |
מצבר |
מצברים |
MATZBER |
MATZBERIM |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES MATZBER (מַצְבֵּר - מצבר) BATERÍA DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES MATZBERÉI (מַצְבְּרֵי - מצברי) BATERÍAS DE
Acumulación, Montón, Pila / Carga, Cargo (transporte), Por mayor (fabricación)
- BETZOVER (בְּצֹבֶר - בצובר) AL POR MAYOR
Espora
Cactus, Nopal, Higo chumbo / Israelí nativo (coloquial)
Y desde su constitución en 2007 ha acumulado un capital de 25 millones de dólares
וּמְאָז הִיָּסְדָהּ בְּ־2007 צָבְרָה הוֹן שֶׁל 65 מִילְיוֹן דּוֹלָר |
ומאז היווסדה ב־2007 צברה הון של 65 מיליון דולר |
U-MEAZ HIVASDAH BE-ALPÁIM VA-SHEVAH TZAVRAH HON SHEL SHISHIM VA-JAMISHAH MILIÓN DÓLAR |
- U (וּ - ו) Y, ES UNA VARIACIÓN DE VE (וְ - ו) Y
- ME (מְ - מ) DE - DESDE
- AZ (אָז - אז) ENTONCES - ASÍ - SEGUIDO DE / Y ENTONCES ¿QUÉ? (coloquial)
- HIVASDAH (הִוָּסְדָהּ - היווסדה) SU CONSTITUCIÓN (fem., ya que se está refiriendo a una compañía mercantil),
- RELACIONADA CON EL VERBO LEHIVASED (לְהִוָּסֵד - להיווסד) SER ESTABLECIDO - FUNDADO - CONSTITUIDO.
- 2007 ALPÁIM VA-SHEVAH (אַלְפַּיִם וָשֶׁבַע - אלפיים ושבע) DOS MIL SIETE
- TZAVRAH (צָבְרָה - צברה) (ELLA) ACUMULÓ - HA ACUMULADO, ES LA 3ª PERS. FEM. SING. DEL PASADO DEL VERBO LITZBOR (לִצְבֹּר) ACUMULAR - AMASAR - REUNIR - RECAUDAR
- HON (הוֹן - הון) CAPITAL / FORTUNA (coloquial)
- SHEL (שֶׁל - של) DE (pertenencia)
- 65 - SHISHIM VEJAMESH (שִׁשִּׁים וְחָמֵשׁ - ששים וחמש) SESENTA Y CINCO
- MILIÓN (מִילְיוֹן - מיליון) MILLÓN
- DÓLAR (דּוֹלָר - דולר) DÓLAR
- EJEMPLO TOMADO DE LA EXCELENTE PEALIM.COM (a partir de un artículo periodístico de KalKalist, Economista).
Lo siento, pero en mi opinión no hay país más democrático que Israel
¿Hay otro lugar donde (en el que) haya (tengan lugar, se den) tantas opciones en las que sea posible reunir tantas ocasiones para determinar el destino de uno?
סְלִיחָה, אֲבָל לְדֵעָתִי אֵין מְדִינָה יוֹתֵר דֶּמוֹקְרָטִית מִיִשְׂרָאֵל |
סליחה, אבל לדעתי אין מדינה יותר דמוקרטית מישראל |
SLIJAH, AVAL LEDA'ATÍ ÉIN MEDINAH IOTER MEDMOQRATIT MI-ISRAEL |
- SLIJAH (סְלִיחָה - סליחה) LO SIENTO - DISCULPA - PERDONA - PERDÓN
- AVAL (אֲבָל - אבל) PERO - SIN EMBARGO
- LE (לְ - ל) A
- DE'ATÍ (דֵעָתִי - דעתי) MI OPINIÓN, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
- DEAH (דֵּעָה - דעה) IDEA, OPINIÓN, PENSAMIENTO, ENTENDIMIENTO - MANERA DE VER / CONOCIMIENTO, SABIDURÍA (bíblico, talmúdico)
- SU PLURAL ES DE'OT (דֵּעוֹת) IDEAS - OPINIONES - PENSAMIENTOS - ENTENDIMIENTOS - MANERAS DE VER / CONOCIMIENTOS - SABIDURÍAS (bíblico, talmúdico)
- + I (י) MI, QUE ES EL SUFIJO PRONOMINAL DE 1ª PERS.
- ÉIN (אֵין - אין) NO HAY - NO TIENE - NO QUEDA / NO ES - NO EXISTE / NO / NO SE PUEDE / NO SE DEBE - NO HAY QUE / NO, IN (prefijo negativo)
- MEDINAH (מְדִינָה - מדינה), ESTADO, PAÍS
- IOTER (יוֹתֵר - יותר) MÁS - MÁS QUE
- DEMOQRATIT (דֶּמוֹקְרָטִית - דמוקרטית) DEMOCRÁTICA
- MI (מִ - מ) DE, ES UNA VARIANTE DE ME (מְ - מ) DE
- ISRAEL (יִשְׂרָאֵל - ישראל) ISRAEL
יֵשׁ מָקוֹם אַחֵר שבו מתקיימות כָל כָּךְ הַרְבֵּה בְּחִירוֹת בַּהֶן נִתָּנוֹת לִצְבֹּר הִזְדַּמְּנֻיּוֹת רַבּוֹת לִקְבֹּע אֶת גּוֹרָלוֹ? |
יש מקום אחר שבו מתקיימות כל כך הרבה בחירות בהן ניתנות לצבור הזדמנויות רבות לקבוע את גורלו? |
IESH MAQOM AJER SHEBÓ MITQAIMOT KOL KAJ HARBEH BJIROT BAHÉN NITANOT LITZBOR HIZDAMNUIOT RABOT LIQBÓ'A ET GORALÓ |
- EN UNA TRADUCCIÓN MENOS LITERAL: ¿HAY OTRO LUGAR DONDE SE DEN TANTAS OPCIONES EN LAS QUE CONCURRAN TANTAS OCASIONES DE DETERMINAR TU SINO?
- IESH (יֵשׁ - יש) HAY - TIENE / HAY QUE - SE DEBE - ES NECESARIO / SE PUEDE / SÍ - LO LOGRÉ / ALGO - A VECES - PUEDE QUE / BIENES - POSESIONES - ACTIVOS / EXISTENCIA - SER - REALIDAD
- MAQOM (מָקוֹם - מקום) LUGAR
- SHE (שְׁ - ש) QUE
- BO (בּוֹ - בו) EN EL - EN ELLO, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
- LA PREPOSICIÓN BE (בְּ - ב) EN / POR / CON / HACIA (y otras cosas)
- + O (וֹ - ו) ÉL - ELLO, ES EL SUFIJO PRONOMINAL DE 3ª PERS. MASC. SINGULAR
- MITAQAIMOT (מִתְקַיְּמוֹת - מתקיימות) TENEMOS - TENÉIS - TIENEN LUGAR / EXISTIMOS - EXISTÍS - EXISTEN, ES EL FEMENINO PLURAL DEL PRESENTE DEL VERBO LEHITQAIEM (לְהִתְקַיֵּם) TENER LUGAR - LLEVARSE A CABO / EXISTIR - VIVIR - SOBREVIVIR - SUBSISTIR / SER VÁLIDO - TENER VALIDEZ (Talmud); PERO QUE AQUÍ FUNCIONA COMO SUBJUNTIVO, TENGAMOS - TENGÁIS - TENGAN, POR IR ANTECEDIDO POR SHE (שְׁ - ש) QUE, QUE ES LA FORMA TÍPICA DEL HEBREO DE CONSTRUIR SUS SUBJUNTIVOS
- KOL KAJ HARBEH (כָּל כָּךְ הַרְבֵּה - כל כך הרבה) TAN - TANTO (A, OS, AS) (referido a algo abundante, numeroso o intenso)
- KOL KAJ (כָּל כָּךְ - כל כך) TAN - ASÍ
- BJIROT (בְּחִירוֹת - בחירות) ELECCIONES DE - OPCIONES DE - SELECCIONES DE
- RELACIONADA CON EL VERBO LIVJOR (לִבְחֹר) ESCOGER - ELEGIR - SELECCIONAR - PREFERIR - VOTAR POR (a favor de)
- BAHÉN (בָּהֶן - בָּהֶן) EN ELLAS - EN LAS QUE, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
- LA PREPOSICIÓN BE (בְּ - ב) EN / POR / CON / HACIA (y otras cosas)
- + O (וֹ - ו) ÉL - ELLO, ES EL SUFIJO PRONOMINAL DE 3ª PERS. MASC. SINGULAR
- NITANOT (נִתָּנוֹת - ניתנות) SEAN POSIBLES, ES EL FEM. PL. DEL PRESENTE DEL VERBO LEHINATÉN (לְהִנָּתֵן) SER DADO - SER DEJADO - SER CEDIDO - HABER RECIBIDO / ESTAR PERMITIDO - SER POSIBLE / DICTAR - IMPONER - PUBLICAR (legal)
- LITZBOR (לִצְבֹּר) ACUMULAR - AMASAR - REUNIR - RECAUDAR
- HIZDAMNUIOT (הִזְדַּמְּנֻיּוֹת - הזדמנויות) OPORTUNIDADES - OCASIONES
- RELACIONADA CON EL VERBO LEHIZDAMÉN (לְהִזְדַּמֵּן) OCURRIR (casual y conveniente o agradablemente) / RESULTAR QUE (inesperadamente) (coloquial) / HACER ALGO POR CASUALIDAD, ACCIDENTE O SIN BUSCARLO / LLEGAR POR CASUALIDAD - INVITAR LA CASUALIDAD
- RABOT (רַבּוֹת - רַבות) NUMEROSAS, QUE ES EL FEMENINO PLURAL DE RAV (רָב - רַב) NUMEROSO
- NO CONFUNDIR CON:
- RAVOT (רָבוֹת - רבות) INCREMENTAMOS - INCREMENTÁIS - INCREMENTAN (fem.), QUE ES EL FEMENINO PLURAL DEL PRESENTE DEL VERBO LIRBOT (לִרְבּוֹת) INCREMENTAR - AUMENTAR - MULTIPLICAR - SER MUCHOS - SER NUMEROSOS, VERBO CON EL QUE AQUÉLLA ESTÁ RELACIONADA
- RAVOT (רָבוֹת - רבות) PELEAMOS - PELEÁIS - PELEAN (fem.), QUE ES EL FEMENINO PLURAL DEL PRESENTE DEL VERBO LARIV (לָרִיב) PELEAR - DISCUTIR - DISPUTAR - REÑIR - LUCHAR / AUMENTAR - INCREMENTAR - MULTIPLICAR
- LIQBÓ'A (לִקְבֹּעַ) DECIDIR - FALLAR (decidir) - DETERMINAR / FIJAR - ESTABLECER - HACER - CONVENIR (una cita,...) / DECLARAR - ANUNCIAR / AFIRMAR (fijar) / INSERTAR / INSTALAR
- ET (אֶת - את) A (partícula que en hebreo introduce el complemento directo pero que el español no usa, o al menos no debe usar, aun cuando últimamente se oye a mucha gente usando, mal, pero usándolo)
- GORALÓ (גּוֹרָלוֹ - גורלו) SU DESTINO - EL DESTINO DE ÉL o ELLO, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
- GORAL (גּוֹרָלוֹ - גורלו) SINO - DESTINO - FUTURO - SUERTE / LANZAR UNA MONEDA - TIRAR LOS DADOS - ECHAR A LA SUERTE
- + O (וֹ - ו) ÉL - ELLO, ES EL SUFIJO PRONOMINAL DE 3ª PERS. MASC. SINGULA
- DE ESTE TUIT
Verbos relacionados
LEHITZAVER - לְהִצָּבֵר - HABER ACUMULADO - AMASADO - REUNIDO - RECAUDADO
LEHITZTABER - לְהִצְטַבֵּר - ACUMULARSE - HABERSE ACUMULADO - AMASARSE - REUNIRSE - RECAUDARSE
LEHITRAKEZ - לְהִתְרַכֵּז - CONCENTRARSE - PENSAR INTENSAMENTE - CENTRARSE (en algo) / ACUMULAR - CONGREGAR - REUNIR
LEJANÉS - KINÉS - לְכַנֵּס - כִּינֵּס - REUNIR (gente, en asamblea) / CONVOCAR / COMPILAR
LEHITKANÉS - לְהִתְכַּנֵּס - REUNIRSE - CONGREGARSE (gente en asamblea)
LEESOF - לֶאֱסֹף - RECOGER (cosas, gente) - REUNIR - JUNTAR - COSECHAR / LLEVAR (a alguien a algún sitio en tu coche, moto,..., normalmente gratis y porque te pilla de camino)
LEHITASEF - לְהִתְאַסֵּף - REUNIR - REUNIRSE - CONGREGAR
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |