Verbos‎ > ‎

REMANGAR - ARREMANGAR - SUBIR LAS MANGAS O RECOGER LAS PERNERAS ENROLLÁNDOLAS HACIA ARRIBA / SUBIR - ALZAR - LEVANTAR - IZAR (arcaico) - LEHAFSHIL - HIFSHIL - להפשיל - הפשיל

REMANGAR - ARREMANGAR - SUBIR LAS MANGAS O RECOGER LAS PERNERAS ENROLLÁNDOLAS HACIA ARRIBA / SUBIR - ALZAR - LEVANTAR - IZAR (arcaico)

TO ROLL UP (sleeves, trousers) / TO LIFT - TO RAISE (archaic)
CONJUGACIÓN HIF'IL
RAÍZ פשׁל
INFINITIVO LEHAFSHIL לְהַפְשִׁיל להפשיל
PASADO (3ª pers. masc. sing.) HIFSHIL הִפְשִׁיל הפשיל

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
מַפְשִׁיל מַפְשִׁילָה מַפְשִׁילִים מַפְשִׁילוֹת הַפְשֵׁל הַפְשִׁילִי הַפְשִׁילוּ
מפשיל מפשילה מפשילים מפשילות הפשל הפשילי הפשילו
MAFSHIL MAFSHILAH MAFSHILIM MAFSHILOT HAFSHEL HAFSHILI HAFSHILU
 ּ
                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
הִפְשַׁלְתִּי הִפְשַׁלְתָּ הִפְשַׁלְתְּ הִפְשִׁיל הִפְשִׁילָה הִפְשַׁלְנוּ הִפְשַׁלְתֶּם הִפְשַׁלְתֶּן הִפְשִׁילוּ
הפשלתי הפשלת הפשלת הפשיל הפשילה הפשלנו הפשׁלתם הפשלתן הפשילו
HIFSHALTI HIFSHALTA HIFSHALT HIFSHIL HIFSHÍLAH HIFSHALNU HIFSHÁLTEM* HIFSHALTEN* HIFSHILU
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אַפְשִׁיל תַּפְשִׁיל תַּפְשִׁילִי יַפְשִׁיל תַּפְשִׁיל נַפְשִׁיל תַּפְשִׁילוּ יַפְשִׁילוּ
אפשיל תפשיל תפשילי יפשיל תפשיל נפשיל תפשילו יפשילו
AFSHIL TAFSHIL TAFSHILI IAFSHIL TAFSHIL NAFSHIL TAFSHILU IAFSHILU

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Contenidos

  1. 1 REMANGAR - ARREMANGAR - SUBIR LAS MANGAS O RECOGER LAS PERNERAS ENROLLÁNDOLAS HACIA ARRIBA / SUBIR - ALZAR - LEVANTAR - IZAR (arcaico)
  2. 2 Voces y Frases relacionadas
    1. 2.1 Remangado (a, s, as), Arremangado (a, s, as), Enrollado (a, s, as) / Retrocedido (a, s, as), Retrotraído (a, s, as)
    2. 2.2 Metedura de pata, Error grave, Fallo vergonzante, Estropicio, Fracaso, Fallo (jerga coloquial)
    3. 2.3 Manga (s) / Manga (s) de viento
    4. 2.4 Pantalones
    5. 2.5 Primer ministro de Grecia se arremanga (la manga). Y la camisa. Y se vacuna.
  3. 3 Verbos relacionados
    1. 3.1 LEHAFSHIL - HUFSHAL - לְהַפְשִׁיל - הֻפְשַׁל - SER REMANGADO - SER ARREMANGADO - SER SUBIDA LA MANGAS O SER RECOGIDA LA PERNERA ENROLLÁNDOLA HACIA ARRIBA / SER SUBIDO - SER ALZADO - SER LEVANTADO - SER IZADO (arcaico)
    2. 3.2 LEHITFASHEL - לְהִתְפַשֵּׁל - AVERGONZARSE - TURBARSE - CONTURBARSE - AZORARSE - ENCONTRARSE EN UNA SITUACIÓN INCÓMODA (jerga coloquial) / FRACASAR - FALLAR - SUSPENDER (un examen) (jerga coloquial)
    3. 3.3 LEFASHEL - לְפַשֵּׁל - פִשֵּׁל - METER LA PATA BIEN METIDA - JODERLA (vulgar, malsonante) - COMETER UN GRAVE ERROR - FRACASAR - FALLAR - DECEPCIONAR - DEFRAUDAR (jerga coloquial)
    4. 3.4 LEHAGBÍAH - HIGBÍAH - לְהַגְבִּיהַּ - הִגְבִּיהַּ - ELEVAR - LEVANTAR - ALZAR
    5. 3.5 LEHAGBÍAH - HUGBAH - לְהַגְבִּיהַּ - הֻגְבַּהּ - SER ELEVADO - SER LEVANTADO - SER ALZADO
    6. 3.6 LIGBÓAH - לִגְבֹּהַּ - CRECER (en altura) - HACERSE MÁS ALTO - SER ALTO
    7. 3.7 LEHAQIM - HEQIM - לְהָקִים - הֵקִים - LEVANTAR - CONSTRUIR - ERIGIR / ESTABLECER - FUNDAR / DESPERTAR / COLOCAR DERECHO
    8. 3.8 LEHAQIM - HUQAM - לְהָקִים - הוּקַם - SER LEVANTADO - CONSTRUIDO - ERIGIDO / ESTABLECIDO - FUNDADO / DESPERTADO / COLOCADO DERECHO
    9. 3.9 LAQUM - לָקוּם - LEVANTARSE - DESPERTARSE - PONERSE EN PIÉ / OCURRIR - SURGIR - REALIZARSE (sueño, augurio, profecía, plan) / ESTABLECERSE - FUNDARSE - CONSTITUIRSE / SER CONSTRUIDO / PERSEVERAR - RESISTIR (florido)
    10. 3.10 LEHARIM - HERIM - לְהָרִים - הֵרִים - LEVANTAR - ALZAR / HACER - LLEVAR A CABO ALGO (coloquial)
    11. 3.11 LEROMEM - ROMEM - לְרוֹמֵם - רוֹמֵם - ELEVAR - ALZAR - LEVANTAR
    12. 3.12 LEROMEM - ROMAM - לְרוֹמֵם - רוֹמַם - SER ELEVADO - ALZADO - LEVANTADO
    13. 3.13 LA'ALOT - לַעֲלוֹת - ASCENDER - SUBIR - ELEVARSE - ALZARSE / COSTAR / AUMENTAR - REFORZAR - AVANZAR / SUBIRSE A - MONTAR (en algo, un coche, por ej.) / MONTAR (operación, evento, organización) / RECOGER (pasajeros) / EMIGRAR A ISRAEL - INMIGRAR EN ISRAEL / SOBREPASAR - PASAR - SUPERAR / PONERSE - LLEVAR PUESTO (uniforme)
    14. 3.14 LEHA'ALOT - HE'ELAH - לְהַעֲלוֹת - הֶעֱלָה - SUBIR - ELEVAR - LLEVAR ARRIBA (algo o a alguien) - RECOGER (pasajeros) / IZAR / SUBIR (archivos, datos, internet) / LLEVAR INMIGRANTES A ISRAEL / AUMENTAR - REFORZAR - AVANZAR / REVELAR - SACAR A LA LUZ / PRODUCIR (obra de teatro...) / DESARROLLAR - CUBRIRSE DE (moho, orín, herrumbre)
    15. 3.15 LEHA'ALOT - HO'OLAH - לְהַעֲלוֹת - הָעֳלָה - SER SUBIDO - ELEVADO - LLEVADO ARRIBA (algo o alguien) - RECOGIDO (pasajeros) / SER IZADO / SER SUBIDO (internet) / SER LLEVADOS (inmigrantes a Israel) / SER AUMENTADO - REFORZADO - AVANZADO / SER REVELADO - SER SACADO A LA LUZ / SER PRODUCIDO (obra teatro...) / HABER SIDO CUBIERTO DE (moho, orín, herrumbre...)
    16. 3.16 LEHIT'ALOT - לְהִתְעַלּוֹת - ELEVARSE - SUPERARSE (florido) / SER ENSALZADO - ENCOMIADO (literario) / ABSTENERSE - PRESCINDIR (de algo) - DEJAR (de lado algo)
    17. 3.17 LEHITNASÉ - לְהִתְנַשֵּׂא - ALZARSE - IZARSE - ELEVARSE (montaña, monumento, humo...) / SER ARROGANTE
    18. 3.18 LIDGOL - פְֹּעַל - PROFESAR - APOYAR - ADOPTAR - ADHERIRSE A - ESTAR A FAVOR DE - ABANDERAR - ENARBOLAR - ABANDERIZAR - ALZAR o IZAR LA BANDERA DE (una idea, plan...)
    19. 3.19 LEDAGEL -DIGUEL - לְדַגֵּל - דִּגֵּל - IZAR - ALZAR (bandera, estandarte...)
  4. 4 Mas sobre los verbos hebreos
    1. 4.1 Listado Completo de verbos

Voces y Frases relacionadas

Remangado (a, s, as), Arremangado (a, s, as), Enrollado (a, s, as) / Retrocedido (a, s, as), Retrotraído (a, s, as)

מֻפְשָׁל מֻפְשֶׁלֶת מֻפְשָׁלִים מֻפְשָׁלוֹת
מופשל מופשלת מופשלים מופשלות
MUFSHAL MUFSHÉLET MUFSHALIM MUFSHALOT
  • TAMBIÉN ES EL PRESENTE DE LA CONJUGACIÓN HUF'AL DEL VERBO LEHAFSHIL (לְהַפְשִׁיל - לְהַפְשִׁיל) SER REMANGADO - SER ARREMANGADO - SER SUBIDA LA MANGAS O SER RECOGIDA LA PERNERA ENROLLÁNDOLA HACIA ARRIBA / SER SUBIDO - SER ALZADO - SER LEVANTADO - SER IZADO (arcaico)

Metedura de pata, Error grave, Fallo vergonzante, Estropicio, Fracaso, Fallo (jerga coloquial)

פַשְׁלָה
פשלה
FASHLAH
  • SU FORMA COMPUESTA ES FASHLAT (פַשְׁלַת - פשלתMETEDURA DE PATA DE - ERROR GRAVE DE - FALLO VERGONZANTE DE - ESTROPICIO DE - FRACASO DE - FALLO DE
  • RELACIONADAS CON LOS VERBOS:
    • LEFASHEL (לְפַשֵּׁל - לפשלMETER LA PATA BIEN METIDA - JODERLA (vulgar, malsonante) - COMETER UN GRAVE ERROR - FRACASAR - FALLAR - DECEPCIONAR - DEFRAUDAR (jerga coloquial)
    • LEHITFASHEL (לְהִתְפַשֵּׁל - להתפשלAVERGONZARSE - TURBARSE - CONTURBARSE - AZORARSE - ENCONTRARSE EN UNA SITUACIÓN INCÓMODA (jerga coloquial) / FRACASAR - FALLAR - SUSPENDER (un examen) (jerga coloquial)

Manga (s) / Manga (s) de viento

שַׁרְווּל שַׁרְווּלִים
שרוול שרוולים
SHARVUL SHARVULIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES SHARVUL *שַׁרְווּל - שרוול) MANGA DE / MANGA DE VIENTO DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES SHARVULÉI *שַׁרְווּלֵי - שרוולי) MANGAS DE / MANGAS DE VIENTO DE

Pantalones

מִכְנָסַיִם
מכנסיים
MIJNASÁIM
  • COMO EN ESPAÑOL, EN HEBREO PANTALONES SIEMPRE ES PLURAL, MIJNASÁIM.
  • SU FORMA COMPUESTA ES MIJNESÉI (מִכְנְסֵי - מכנסיPANTALONES DE
  • MIJNASÁIM QTZARIM (מִכְנָסַיִם קְצָרִים - מכנסיים קצריםPANTALONES CORTOS

Primer ministro de Grecia se arremanga (la manga). Y la camisa. Y se vacuna.

רֹאשׁ מֶמְשֶׁלֶת יָוָן מַפְשִׁיל שַׁרְווּל. וְחֻלְצָה. וְמִתְחַסֵּן.
ראש ממשלת יוון מפשיל שרוול. וחולצה. ומתחסן.
ROSH MEMSHÉLET IAVÁN MAFSHIL SHARVUL. VEJULTZAH. VEMITJASÉN.
  • LITERALMENTE: ... SE INOCULA (O SE INMUNIZA).
  • ROSH MEMSHÉLET (רֹאשׁ מֶמְשֶׁלֶת - ראש ממשלת) PRIMER MINISTRO DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE ROSH MEMSHALAH (רֹאשׁ מֶמְשָׁלָה - ראש ממשלה) PRIMER MINISTRO
    • ROSH (רֹאשׁ - ראשCABEZA DE - CABELLERA DE / JEFE DE  / CEREBRO DE -  INTELIGENCIA DE (coloquial), ES LA FORMA COMPUESTA, QUE NO VARÍA, DE ROSH (רֹאשׁ - ראשCABEZA - CABELLERA / JEFE  / CEREBRO -  INTELIGENCIA (coloquial)
    • MEMSHÉLET (מֶמְשֶׁלֶת - ממשלתGOBIERNO DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE MEMSHALAH (מֶמְשָׁלָה - ממשלהGOBIERNO
      • RELACIONADA CON EL VERBO LIMSHOL (לִמְשֹׁלGOBERNAR - REGIR
  • IAVÁN (יָוָן - יווןGRECIA
  • MAFSHIL (מַפְשִׁיל - ימפשילREMANGO - REMANGAS - REMANGA, ES EL MASCULINO SINGULAR DEL PRESENTE DEL VERBO LEHAFSHIL (לְהַפְשִׁיל - להפשילREMANGAR - ARREMANGAR - SUBIR LAS MANGAS O RECOGER LAS PERNERAS ENROLLÁNDOLAS HACIA ARRIBA / SUBIR - ALZAR - LEVANTAR - IZAR (arcaico)
  • SHARVUL (שַׁרְווּל - שרוולMANGA / MANGA DE VIENTO
  • VE (וְ - וY
  • JULTZAH (חֻלְצָה - חולצהCAMISA
    • NO CONFUNDIR CON JULTZAH (חֻלְּצָה - חולצה(ELLA) FUE RESCATADA, QUE ES LA 3ª PERSONA FEMENINO SINGULAR DEL PASADO DE LA CONJUGACIÓN PU'AL DEL VERBO LEJALETZ (לְחַלֵּץ - לחלץSER RESCATADO - LIBRADO - LIBERADO - SOLTADO - EXTRAÍDO - SACADO
  • MITJASÉN (מִתְחַסֵּן - מתחסןME VACUNO - TE VACUNAS - SE VACUNA (coloquial), ES EL MASCULINO SINGULAR DEL PRESENTE DEL VERBO LEHITJASÉN (לְהִתְחַסֵּן - להתחסןVACUNARSE (coloquial) / INMUNIZARSE - INOCULARSE - ACOSTUMBRARSE / FORTALECERSE - VIGORIZARSE
  • VE (וְ - וY
  • VISTO EN ESTE TUIT

Verbos relacionados

LEHAFSHIL - HUFSHAL - לְהַפְשִׁיל - הֻפְשַׁל - SER REMANGADO - SER ARREMANGADO - SER SUBIDA LA MANGAS O SER RECOGIDA LA PERNERA ENROLLÁNDOLA HACIA ARRIBA / SER SUBIDO - SER ALZADO - SER LEVANTADO - SER IZADO (arcaico)

LEHITFASHEL - לְהִתְפַשֵּׁל - AVERGONZARSE - TURBARSE - CONTURBARSE - AZORARSE - ENCONTRARSE EN UNA SITUACIÓN INCÓMODA (jerga coloquial) / FRACASAR - FALLAR - SUSPENDER (un examen) (jerga coloquial)

LEFASHEL - לְפַשֵּׁל - פִשֵּׁל - METER LA PATA BIEN METIDA - JODERLA (vulgar, malsonante) - COMETER UN GRAVE ERROR - FRACASAR - FALLAR - DECEPCIONAR - DEFRAUDAR (jerga coloquial)

LEHAGBÍAH - HIGBÍAH - לְהַגְבִּיהַּ - הִגְבִּיהַּ - ELEVAR - LEVANTAR - ALZAR

LEHAGBÍAH - HUGBAH - לְהַגְבִּיהַּ - הֻגְבַּהּ - SER ELEVADO - SER LEVANTADO - SER ALZADO

LIGBÓAH - לִגְבֹּהַּ - CRECER (en altura) - HACERSE MÁS ALTO - SER ALTO

LEHAQIM - HEQIM - לְהָקִים - הֵקִים - LEVANTAR - CONSTRUIR - ERIGIR / ESTABLECER - FUNDAR / DESPERTAR / COLOCAR DERECHO

LEHAQIM - HUQAM - לְהָקִים - הוּקַם - SER LEVANTADO - CONSTRUIDO - ERIGIDO / ESTABLECIDO - FUNDADO / DESPERTADO / COLOCADO DERECHO

LAQUM - לָקוּם - LEVANTARSE - DESPERTARSE - PONERSE EN PIÉ / OCURRIR - SURGIR - REALIZARSE (sueño, augurio, profecía, plan) / ESTABLECERSE - FUNDARSE - CONSTITUIRSE / SER CONSTRUIDO / PERSEVERAR - RESISTIR (florido)

LEHARIM - HERIM - לְהָרִים - הֵרִים - LEVANTAR - ALZAR / HACER - LLEVAR A CABO ALGO (coloquial)

LEROMEM - ROMEM - לְרוֹמֵם - רוֹמֵם - ELEVAR - ALZAR - LEVANTAR

LEROMEM - ROMAM - לְרוֹמֵם - רוֹמַם - SER ELEVADO - ALZADO - LEVANTADO

LA'ALOT - לַעֲלוֹת - ASCENDER - SUBIR - ELEVARSE - ALZARSE / COSTAR / AUMENTAR - REFORZAR - AVANZAR / SUBIRSE A - MONTAR (en algo, un coche, por ej.) / MONTAR (operación, evento, organización) / RECOGER (pasajeros) / EMIGRAR A ISRAEL - INMIGRAR EN ISRAEL / SOBREPASAR - PASAR - SUPERAR / PONERSE - LLEVAR PUESTO (uniforme)

LEHA'ALOT - HE'ELAH - לְהַעֲלוֹת - הֶעֱלָה - SUBIR - ELEVAR - LLEVAR ARRIBA (algo o a alguien) - RECOGER (pasajeros) / IZAR / SUBIR (archivos, datos, internet) / LLEVAR INMIGRANTES A ISRAEL / AUMENTAR - REFORZAR - AVANZAR / REVELAR - SACAR A LA LUZ / PRODUCIR (obra de teatro...) / DESARROLLAR - CUBRIRSE DE (moho, orín, herrumbre)

LEHA'ALOT - HO'OLAH - לְהַעֲלוֹת - הָעֳלָה - SER SUBIDO - ELEVADO - LLEVADO ARRIBA (algo o alguien) - RECOGIDO (pasajeros) / SER IZADO / SER SUBIDO (internet) / SER LLEVADOS (inmigrantes a Israel) / SER AUMENTADO - REFORZADO - AVANZADO / SER REVELADO - SER SACADO A LA LUZ / SER PRODUCIDO (obra teatro...) / HABER SIDO CUBIERTO DE (moho, orín, herrumbre...)

LEHIT'ALOT - לְהִתְעַלּוֹת - ELEVARSE - SUPERARSE (florido) / SER ENSALZADO - ENCOMIADO (literario) / ABSTENERSE - PRESCINDIR (de algo) - DEJAR (de lado algo)

LEHITNASÉ - לְהִתְנַשֵּׂא - ALZARSE - IZARSE - ELEVARSE (montaña, monumento, humo...) / SER ARROGANTE

LIDGOL - פְֹּעַל - PROFESAR - APOYAR - ADOPTAR - ADHERIRSE A - ESTAR A FAVOR DE - ABANDERAR - ENARBOLAR - ABANDERIZAR - ALZAR o IZAR LA BANDERA DE (una idea, plan...)

LEDAGEL -DIGUEL - לְדַגֵּל - דִּגֵּל - IZAR - ALZAR (bandera, estandarte...)

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.