INTERRUMPIR - AMPUTAR - TRUNCAR - CORTAR - PODAR
TO INTERRUPT - TO AMPUTATE - TO TRUNCATE
INFINITIVO |
LIQTÓ'A |
לִקְטֹעַ |
לקטוע |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
QATÁ' |
קָטַע |
קטע |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
ּ
קוֹטֵעַ |
קוֹטַעַת |
קוֹטְעִים |
קוֹטְעוֹת |
קְטַע |
קִטְעִי |
קִטְעוּ |
קוטע |
קוטעת |
קוטעים |
קוטעות |
קטע |
קטעי |
קטעו |
QOTÉ'A |
QOTÁ'AT |
QOT'IM |
QOT'OT |
QTÁ' |
QIT'Í |
QIT'Ú |
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
קָטַעְתִּי |
קָטַעְתָּ |
קָטַעְתְּ |
קָטַע |
קָטְעָה |
קָטַעְנוּ |
קָטַעְתֶּם |
קָטַעְתֶּן |
קָטְעוּ |
קטעתי |
קטעת |
קטעת |
קטע |
קטעה |
קטענו |
קטעתם |
קטעתן |
קטעו |
QATA'TI |
QATA'TA |
QATA'T |
QATÁ' |
QAT'AH |
QATA'NU |
QATÁ'TEM* |
QATA'TEN* |
QAT'Ú |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֶקְטַע |
תִּקְטַע |
תִּקְטְעִי |
יִקְטַע |
תִּקְטַע |
נִקְטַע |
תִּקְטְעוּ |
יִקְטְעוּ |
אקטע |
תקטע |
תקטעי |
יקטע |
תקטע |
נקטע |
תקטעו |
יקטעו |
EQTÁ |
TIQTÁ' |
TIQTE'Í |
IQTÁ' |
TIQTÁ' |
NIQTÁ' |
TIQTE'Ú |
IQTE'Ú |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 INTERRUMPIR - AMPUTAR - TRUNCAR - CORTAR - PODAR
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Amputado
- 2.2 Amputación / Truncamiento / Fragmentación / Corte / Poda
- 2.3 Interrumpido / Amputado
- 2.4 Sección (ones), Segmento (s), Parte (s) / Alboroto (s), Acontecimiento (s) destacado (s) (jerga) / Cosa (s), Lío (s), Jaleo (s) (jerga)
- 2.5 Hay que cortar la financiación de la organización terrorista
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LEHIQATÁ' - לְהִקָּטַע - ESTAR CORTADO - PODADO - INTERRUMPIDO - AMPUTADO - TRUNCADO
- 3.2 LEQATZETZ - QITZETZ - לְקַצֵּץ - קִצֵּץ - RECORTAR - CORTAR - REDUCIR
- 3.3 LEQATZETZ - QUTZATZ - לְקַצֵּץ - קֻצַּץ - SER RECORTADO - CORTADO - REDUCIDO
- 3.4 LAJTOJ - לַחְתֹּךְ - CORTAR (también en el sentido de EXPURGAR - CENSURAR - CORTAR EL CAMINO - TOMAR UNA DECISIÓN (acabando con un debate) - RAJAR
- 3.5 LEHEJATEJ - לְהֵחָתֵךְ - SER CORTADO (también en el sentido de EXPURGADO - CENSURADO - CORTADO EL CAMINO - TOMADA UNA DECISIÓN acabando con un debate) - RAJADO
- 3.6 LIFRÓS - פְֹּעַל - REBANAR - CORTAR EN REBANADAS (alimentos: pan, queso, embutidos) / EXTENDER - ESTIRAR / DESPLEGAR (militar)
- 3.7 LEHAFER - HEFER - לְהָפֵר - הֵפֵר - ROMPER (promesa, pacto, acuerdo) - RASGAR - DESGARRAR - RAJAR - CORTAR - SEPARAR
- 3.8 LESAPER - SIPER - לְסַפֵּר - סִיפֵּר- CONTAR (cuento, chiste, historia) - NARRAR - RELATAR / LEER EN VOZ ALTA / CHARLAR-HABLAR SOBRE ALGO / CORTAR EL PELO
- 3.9 LEHISTAPER - לְהִסְתַּפֵּר- CORTARSE EL PELO - HACER QUE TE CORTEN EL PELO
- 3.10 LIZMOR - לְזַמֵּר - זִמֵּר - PODAR (viñas)
- 3.11 LIJROT - לִכְרֹת - CORTAR - TALAR - AMPUTAR
- 3.12 LEHIKARET - לְהִכָּרֵת - SER CORTADO - SER TALADO - SER AMPUTADO
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Amputado
Amputación / Truncamiento / Fragmentación / Corte / Poda
Interrumpido / Amputado
Sección (ones), Segmento (s), Parte (s) / Alboroto (s), Acontecimiento (s) destacado (s) (jerga) / Cosa (s), Lío (s), Jaleo (s) (jerga)
קֶטַע |
קְטָעִים |
קטע |
קטעים |
QETA' |
QTA'ÍM |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES QETA' (קֶטַע - קטע) SECCIÓN DE - SEGMENTO DE - PARTE DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES QIT'ÉI (קִטְעֵי - קטעי) SECCIONES DE - SEGMENTOS DE - PARTES DE
- ASÍ LA USAN EN ESTE TUIT:
Prestad atención a este acontecimiento de... |
שִׂימוּ לֵב לַקֶטַע הַמַדְהִים הַזֶה מְ... |
שימו לב לקטע המדהים הזה מ... |
SIMU LEV LAQETA' HAMADHIM HAZEH ME... |
- SIMU LEV (שִׂימוּ לֵב - שימו לב) PONED ATENCIÓN - PRESTAD ATENCIÓN - ESTAD ATENTOS - FIJAOS - TENED EN CUENTA
- SIMU (שִׂימוּ - שימו) PONED (VOSOTROS) - PONGAN (USTEDES), ES EL IMPERATIVO PLURAL DEL VERBO LASIM (לָשִׂים - לשים) PONER - PONERSE / COLOCAR - NOMBRAR (PONER EN UN CARGO O PUESTO)
- LEV (לֵב - לב) CORAZÓN
- LA (לַ - ל) AL, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
- LE (לְ - ל) A - HACIA - PARA
- + HA (הַ - ה) EL - LA - LO - LOS - LAS (artículo determinado)
- QETA' (קֶטַע - קטע) ACONTECIMIENTO DESTACADO (jerga) / SECCIÓN - SEGMENTO - PARTE / ALBOROTO (jerga) / COA - LÍO - JALEO (jerga)
- RELACIONADA CON EL VERBO LIQTÓ'A (לִקְטֹעַ - לקטוע) INTERRUMPIR - AMPUTAR - TRUNCAR - CORTAR - PODAR
- MADHIM (מַדְהִים - מדהים) ESTUPENDO - MARAVILLOSO - SORPRENDENTE - PASMOSO
- RELACIONADA CON EL VERBO LEHADHIM (לְהַדְהִים - להדהים) ASOMBRAR - MARAVILLAR - SORPRENDER - PASMAR
- HAZEH (הַזֶה - הזה) ESTE - ESTO (literalmente: EL ESTE - EL ESTO)
- ZEH (זֶה - זה) ESTO - ESO - ESTE - ESE (masculino y neutro)
- NO CONFUNDIR CON:
- HAZAH (הַזֶה - הזה) (ÉL) ALUCINÓ - SOÑÓ DESPIERTO - SE ENSOÑO - DESVARIÓ - DELIRÓ, QUE ES LA 3ª PERSONA MASCULINO SINGULAR DEL PASADO DEL VERBO LAHAZOT (לַהֲזוֹת) ALUCINAR - DELIRAR - DESVARIAR - SOÑAR DESPIERTO
- HIZAH (הִזָּה - הזה) (ÉL) PULVERIZÓ - ATOMIZÓ - ROCIÓ - ASPERJÓ, QUE ES LA 3ª PERSONA MASCULINO SINGULAR DEL PASADO DEL VERBO LEHAZOT (לְהַזּוֹת) PULVERIZAR - ATOMIZAR - ROCIAR - ASPERJAR (arcaico)
- ME (מְ - מ) DE
Hay que cortar la financiación de la organización terrorista
יֵשׁ לִקְטֹעַ אֶת הַמִימּוּן לְאִרְגּוּנִי הַטֶרוֹר |
יש לקטוע את המימון לארגוני הטרור |
IESH LIQTÓ'A ET HA-MIMÚN LE-IRGUNI HA-TEROR |
Verbos relacionados
LEHIQATÁ' - לְהִקָּטַע - ESTAR CORTADO - PODADO - INTERRUMPIDO - AMPUTADO - TRUNCADO
LAJTOJ - לַחְתֹּךְ - CORTAR (también en el sentido de EXPURGAR - CENSURAR - CORTAR EL CAMINO - TOMAR UNA DECISIÓN (acabando con un debate) - RAJAR
LEHEJATEJ - לְהֵחָתֵךְ - SER CORTADO (también en el sentido de EXPURGADO - CENSURADO - CORTADO EL CAMINO - TOMADA UNA DECISIÓN acabando con un debate) - RAJADO
LIFRÓS - פְֹּעַל - REBANAR - CORTAR EN REBANADAS (alimentos: pan, queso, embutidos) / EXTENDER - ESTIRAR / DESPLEGAR (militar)
LEHAFER - HEFER - לְהָפֵר - הֵפֵר - ROMPER (promesa, pacto, acuerdo) - RASGAR - DESGARRAR - RAJAR - CORTAR - SEPARAR
LESAPER - SIPER - לְסַפֵּר - סִיפֵּר- CONTAR (cuento, chiste, historia) - NARRAR - RELATAR / LEER EN VOZ ALTA / CHARLAR-HABLAR SOBRE ALGO / CORTAR EL PELO
LEHISTAPER - לְהִסְתַּפֵּר- CORTARSE EL PELO - HACER QUE TE CORTEN EL PELO
LIZMOR - לְזַמֵּר - זִמֵּר - PODAR (viñas)
LIJROT - לִכְרֹת - CORTAR - TALAR - AMPUTAR
LEHIKARET - לְהִכָּרֵת - SER CORTADO - SER TALADO - SER AMPUTADO
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |
|