Verbos‎ > ‎

PELEARSE - FORCEJEAR - DISPUTAR - FINTAR - FINTEAR - LUCHAR - BREGAR - ENTRENARSE (boxeo) - LEHITKATESH - HITKATESH - להתכתש - התכתש

PELEARSE - FORCEJEAR - DISPUTAR - FINTAR - FINTEAR - LUCHAR - BREGAR - ENTRENARSE (boxeo)

TO SPAR - TO STRUGGLE
CONJUGACIÓN HITPA'EL
RAÍZ כתשׁ
INFINITIVO LEHITKATESH לְהִתְכַּתֵּשׁ להתכתּש
PASADO (3ª pers. masc. sing.) HITKATESH הִתְכַּתֵּשׁ התכתּש

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
מִתְכַּתֵּשׁ מִתְכַּתֶּשֶׁת מִתְכַּתְּשִׁים מִתְכַּתְּשׁוֹת הִתְכַּתֵּשׁ הִתְכַּתְּשִׁי הִתְכַּתְּשׁוּ
מתכתש מתכתשת מתכתשים מתכתשות התכתש התכתשי התכתשו
MITQATESH MITQATÉSHET MITQATSHIM MITQATSHOT HITQATESH HITQATSHÍ HITQATSHÚ

                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
הִתְכַּתַּשְׁתִּי הִתְכַּתַּשְׁתָּ הִתְכַּתַּשְׁתְּ הִתְכַּתֵּשׁ הִתְכַּתְּשָׁה הִתְכַּתַּשְׁנוּ הִתְכַּתַּשְׁתֶּם הִתְכַּתַּשְׁתֶּן הִתְכַּתְּשׁוּ
התכתשתי התכתשת התכתשת התכתש התכתשה התכתשנו התכתשתם התכתשתן התכתשו
HITQATASHTI HITQATASHTA HITQATASHT HITQATESH HITQATSHAH HITQATASHNU HITQATÁSHTEM* HITQATASHTEN* HITQATSHÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֶתְכַּתֵּשׁ תִּתְכַּתֵּשׁ תִּתְכַּתְּשִׁי יִתְכַּתֵּשׁ תִּתְכַּתֵּשׁ נִתְכַּתֵּשׁ תִּתְכַּתְּשׁוּ יִתְכַּתְּשׁוּ
אתכתש תתכתש תתכתשי יתכתש תתכתש נתכתש תתכתשו יתכתשו
ETKATESH TITKATESH TITKATSHÍ ITKATESH TITKATESH NITKATESH TITKATSHÚ ITKATSHÚ

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Contenidos

  1. 1 PELEARSE - FORCEJEAR - DISPUTAR - FINTAR - FINTEAR - LUCHAR - BREGAR - ENTRENARSE (boxeo)
  2. 2 Voces y Frases relacionadas
    1. 2.1 Mortero (s), Almirez (ces), Majador (es) / Cráter (es)
    2. 2.2 Aplastado (a, os, as) - Machacado (a, os, as), Pulverizado (a, os, as)
    3. 2.3 Machaqueo (s), Machaque (s), Molienda (s), Aplastamiento (s), (acción y efecto de) Machacar, Aplastar, Moler / Bombardeo (s), (acción y efecto de) Bomabrdear
    4. 2.4 ¿Pelearse conmigo así delante del equipo?
    5. 2.5 Te pasé mientras fintabas en la sala de entrenamiento
  3. 3 Verbos relacionados
    1. 3.1 LIJTOSH - לִכְתֹּשׁ - APLASTAR - MACHACAR - PULVERIZAR
    2. 3.2 LARIV - לָרִיב - PELEAR / DISPUTAR / REÑIR / LUCHAR / DISCUTIR / también AUMENTAR - INCREMENTAR - MULTIPLICAR
    3. 3.3 LEHITABEQ - לְהִתְאַבֵּק - PELEARSE - BATALLAR - LUCHAR (con, contra) / EMPOLVARSE - CUBRIRSE DE POLVO
    4. 3.4 LEHAAVIQ - HEEVIQ - לְהַאֲבִיק - הֶאֱבִיק - POLINIZAR
    5. 3.5 LEHAAVIQ - HUAVAQ - לְהַאֲבִיק - הָאֳבַק - SER POLINIZADO
    6. 3.6 LEHEAVEQ - לְהֵאָבֵק - LUCHAR / BATALLAR / BREGAR / PELEAR (contra, por algo)
    7. 3.7 LEABEQ - IBEQ - לְאַבֵּק - אִבֵּק - PULVERIZAR - CONVERTIR EN POLVO - REDUCIR A POLVO
    8. 3.8 LEABEQ - UBAQ - לְאַבֵּק - אֻבַּק - SER PULVERIZADO - SER CONVERTIDO EN POLVO - SER REDUCIDO A POLVO
    9. 3.9 LILJOM - לִלְחֹם - LUCHAR (literario) / MILITAR / BATALLAR / COMBATIR / GUERRERAR / PELEAR / BREGAR
    10. 3.10 LEHILAJEM - לְהִילָּחֵם - LUCHAR (coloquial) / MILITAR / BATALLAR / COMBATIR / GUERRERAR / PELEAR / BREGAR
    11. 3.11 LEHITVAKÉAJ - לְהִתְוַכֵּחַ - DEBATIR - ARGÜIR - ARGUMENTAR - DISCUTIR - DISPUTAR - CONTROVERTIR - POLEMIZAR
    12. 3.12 LITJÓN - לִטְחֹן - MOLER - MACHACAR (grano, carne, nueces, avellanas...) / MACHACAR - DISCUTIR HASTA LA SACIEDAD (un asunto)
    13. 3.13 LEHITAJÉN - לְהֵטָחֵן - SER MOLIDO - SER MACHACADO (grano, carne, nueces, avellanas...) / SER MACHACADO - SER DISCUTIDO HASTA LA SACIEDAD (un asunto)
    14. 3.14 LIMJOTZ - לִמְחֹץ - APLASTAR - EMPAREDAR
    15. 3.15 LEHIMAJETZ - לְהִמָּחֵץ - SER APLASTADO - SER EMPAREDADO
    16. 3.16 LERATZETZ o LEROTZETZ - RITZETZ o ROTZETZ - לְרַצֵּץ - לְרוֹצֵץ - רִצֵּץ - רוֹצֵץ - APLASTAR - DESTROZAR - DESTRUIR
    17. 3.17 LERATZETZ o LEROTZETZ - RUTZATZ o ROTZATZ - לְרַצֵּץ - לְרוֹצֵץ - רֻצַּץ - רוֹצַץ - SER APLASTADO - DESTROZADO - DESTRUIDO
    18. 3.18 LEHAVÍS - HEVÍS - לְהָבִיס - הֵבִיס - DERROTAR - ARROLLAR - APLASTAR - PONER EN FUGA
    19. 3.19 LEHAVÍS - HUVÁS - לְהָבִיס - הוּבַס - SER DERROTADO - SER ARROLLADO - SER APLASTADO - SER PUESTO EN FUGA
    20. 3.20 LIDRÓS - לִדְרֹס - ATROPELLAR - PISOTEAR - APLASTAR
    21. 3.21 LEHIDARÉS - לְהִדָּרֵס - SER ATROPELLADO - SER PISOTEADO - SER APLASTADO
    22. 3.22 LIGRÓS - לִגְרֹס - MANTENER - SOSTENER (opinión, idea) - OPINAR / MOLER - DESMORONAR - DESMIGAJAR - APLASTAR / HACER TRIZAS - TRIZAR - DESTRIZAR / DETERMINAR - CALCULAR / RECHINAR LOS DIENTES (literario)
  4. 4 Mas sobre los verbos hebreos
    1. 4.1 Listado Completo de verbos

Voces y Frases relacionadas

Mortero (s), Almirez (ces), Majador (es) / Cráter (es)

מַכְתֵּשׁ מַכְתְּשִׁים
מכתש מכתשים
MATESH MAJTESHIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES MAJTESH (מַכְתֵּשׁ - מכתשMORTERO DE - ALMIREZ DE - MAJADOR DE / CRÁTER DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES MAJTESHÉI (מַכְתְּשֵׁי - מכתשיMORTEROS DE - ALMIRECES DE - MAJADORES DE / CRÁTERES DE

Aplastado (a, os, as) - Machacado (a, os, as), Pulverizado (a, os, as)

כָּתוּשׁ כְּתוּשָׁה כָּתוּשִׁים כָּתוּשׁוֹת
כתוש כתושה כתושים כתושות
KATUSH KTUSHAH KATUSHIM KATUSHOT

Machaqueo (s), Machaque (s), Molienda (s), Aplastamiento (s), (acción y efecto de) Machacar, Aplastar, Moler / Bombardeo (s), (acción y efecto de) Bomabrdear

כְּתִישָׁה כְּתִישׁוֹת
כתישה כתישות
KTISHAH KTISHOT
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES KTISHAT (כְּתִישַׁת - כתישתMACHAQUEO DE - MACHAQUE DE - MOLIENDA DE - APLASTAMIENTO DE/ BOMBARDEO DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES KTISHOT (כְּתִישׁוֹת - כתישותMACHAQUEOS DE - MACHAQUES DE - MOLIENDAS DE - APLASTAMIENTOS DE/ BOMBARDEOS DE

¿Pelearse conmigo así delante del equipo?

לְהִתְכַּתֵּשׁ אִתִּי כְּמוֹ שְׁמוּל צֶוֶת?
להתכתש איתי כמו שמול צוות?
LEHITKATESH ITÍ CMO SHEMUL TZÉVET?

Te pasé mientras fintabas en la sala de entrenamiento

עָבַרְתִּי אַתָּה לְהִתְכַּתֵּשׁ בַּחֲדַר הַאִמּוּנִים
עברתי אתה להתכתש בחדר האימונים
'AVARTI ATAH LEHITKATESH BAJADAR HAIMUNIM

Verbos relacionados

LIJTOSH - לִכְתֹּשׁ - APLASTAR - MACHACAR - PULVERIZAR

LARIV - לָרִיב PELEAR / DISPUTAR / REÑIR / LUCHAR / DISCUTIR / también AUMENTAR - INCREMENTAR - MULTIPLICAR

LEHITABEQ - לְהִתְאַבֵּק - PELEARSE - BATALLAR - LUCHAR (con, contra) / EMPOLVARSE - CUBRIRSE DE POLVO

LEHAAVIQ - HEEVIQ - לְהַאֲבִיק - הֶאֱבִיק - POLINIZAR

LEHAAVIQ - HUAVAQ - לְהַאֲבִיק - הָאֳבַק - SER POLINIZADO

LEHEAVEQ - לְהֵאָבֵק LUCHAR / BATALLAR / BREGAR / PELEAR (contra, por algo)

LEABEQ - IBEQ - לְאַבֵּק - אִבֵּק - PULVERIZAR - CONVERTIR EN POLVO - REDUCIR A POLVO

LEABEQ - UBAQ - לְאַבֵּק - אֻבַּק - SER PULVERIZADO - SER CONVERTIDO EN POLVO - SER REDUCIDO A POLVO

LILJOM - לִלְחֹם LUCHAR (literario) / MILITAR / BATALLAR / COMBATIR / GUERRERAR / PELEAR / BREGAR

LEHILAJEM - לְהִילָּחֵם LUCHAR (coloquial) / MILITAR / BATALLAR / COMBATIR / GUERRERAR / PELEAR / BREGAR

LEHITVAKÉAJ - לְהִתְוַכֵּחַ - DEBATIR - ARGÜIR - ARGUMENTAR - DISCUTIR - DISPUTAR - CONTROVERTIR - POLEMIZAR

LITJÓN - לִטְחֹן - MOLER - MACHACAR (grano, carne, nueces, avellanas...) / MACHACAR - DISCUTIR HASTA LA SACIEDAD (un asunto)

LEHITAJÉN - לְהֵטָחֵן - SER MOLIDO - SER MACHACADO (grano, carne, nueces, avellanas...) / SER MACHACADO - SER DISCUTIDO HASTA LA SACIEDAD (un asunto)

LIMJOTZ - לִמְחֹץ - APLASTAR - EMPAREDAR

LEHIMAJETZ - לְהִמָּחֵץ - SER APLASTADO - SER EMPAREDADO

LERATZETZ o LEROTZETZ - RITZETZ o ROTZETZ - לְרַצֵּץ - לְרוֹצֵץ - רִצֵּץ - רוֹצֵץ - APLASTAR - DESTROZAR - DESTRUIR

LERATZETZ o LEROTZETZ - RUTZATZ o ROTZATZ - לְרַצֵּץ - לְרוֹצֵץ - רֻצַּץ - רוֹצַץ - SER APLASTADO - DESTROZADO - DESTRUIDO

LEHAVÍS - HEVÍS - לְהָבִיס - הֵבִיס - DERROTAR - ARROLLAR - APLASTAR - PONER EN FUGA

LEHAVÍS - HUVÁS - לְהָבִיס - הוּבַס - SER DERROTADO - SER ARROLLADO - SER APLASTADO - SER PUESTO EN FUGA

LIDRÓS - לִדְרֹס - ATROPELLAR - PISOTEAR - APLASTAR

LEHIDARÉS - לְהִדָּרֵס - SER ATROPELLADO - SER PISOTEADO - SER APLASTADO

LIGRÓS - לִגְרֹס - MANTENER - SOSTENER (opinión, idea) - OPINAR / MOLER - DESMORONAR - DESMIGAJAR - APLASTAR / HACER TRIZAS - TRIZAR - DESTRIZAR / DETERMINAR - CALCULAR / RECHINAR LOS DIENTES (literario)


Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.