Verbos‎ > ‎

PRESENTAR ARMAS (militar) - LEDAGUEL ET NISHQÓ - DIGUEL ET NISHQÓ - לדגל את נשקו - דיגלאת נשקו

PRESENTAR ARMAS (militar)

TO PRESENT ARMS (military)
CONJUGACIÓN PI'EL
RAÍZ דגל
INFINITIVO LEDAGUEL ET NISHQÓ* לְדַגֵּל אֶת נִשְׁקוֹ לדגל את נשקו
PASADO (3ª pers. masc. sing.) DIGUEL ET NISHQÓ* דִּגֵּל אֶת נִשְׁקוֹ דיגל את נשקו
* NISHQÓ (נִשְׁקוֹ - נשקו) SU (masc.: DE ÉL) ARMA

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
מְדַגֵּל אֶת נִשְׁקִי מְדַגֶּלֶת אֶת נִשְׁקִי מְדַגְּלִים אֶת נִשְׁקֵנוּ מְדַגְּלוֹת אֶת נִשְׁקֵנוּ דַּגֵּל אֶת נִשְׁקוֹ דַּגְּלִי אֶת נִשְׁקָה דַּגְּלוּ אֶת נִשְׁקָם
מדגל את נשקי מדגלת את נשקי מדגלים את נשקנו מדגלות את נשקנו דגל את נשקו דגלי את נשקה דגלו את נשקם
MEDAGUEL ET NISHQÍ, NISHQEJÁ, NISHQEJ, NISHQÓ o NISHQAH MEDAGUÉLET ET NISHQÍ, NISHQEJÁ, NISHQEJ, NISHQÓ o NISHQAH MEDAGLIM ET NISHENU, NISHQEJÉM, NISHQEJÉN, NISHQAM o NISHQAM MEDAGLOT ET NISHENU, NISHQEJÉM, NISHQEJÉN, NISHQAM o NISHQAM DAGUEL ET NISHQÓ DAGLÍ ET NISHQAH DAGLÚ ET NISHQAM
 ּ
                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
דִּגַּלְתִּי אֶת נִשְׁקִי דִּגַּלְתָּ אֶת נִשְׁקְךָ דִּגַּלְתְּ אֶת נִשְׁקֵךְ דִּגֵּל אֶת נִשְׁקוֹ דִּגְּלָה אֶת נִשְׁקָה דִּגַּלְנוּ אֶת נִשְׁקֵנוּ דִּגַּלְתֶּם אֶת נִשְׁקְכֶם דִּגַּלְתֶּן אֶת נִשְׁקְכֶן דִּגְּלוּ אֶת נִשְׁקָם
דיגלתי את נשקי דיגלת את נשקך דיגלת את נשקך דיגל את נשקו דיגלה את נשקה דיגלנו את נשקנו דיגלתם את נשקכם דיגלתן את נשקכן דיגלו את נשקם
DIGALTI ET NISHQÍ DIGALTA ET NISHQEJÁ DIGALT ET NISHQEJ DIGUEL ET NISHQÓ DIGLAH ET NISHQAH DIGALNU ET NISHQENU DIGÁLTEM** ET NISHQEJEM DIGALTEN** ET NISHQEJÉN DIGLÚ ET NISHQAM
** COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֲדַגֵּל אֶת נִשְׁקִי תְּדַגֵּל אֶת נִשְׁקְךָ תְּדַגְּלִי אֶת ְנִשְׁקֵך יְדַגֵּל אֶת נִשְׁקוֹ תְּדַגֵּל אֶת נִשְׁקָה נְדַגֵּל אֶת נִשְׁקֵנוּ  תְּדַגְּלוּ אֶת נִשְׁקְכֶם יְדַגְּלוּ אֶת נִשְׁקָם
אדגל את נשקי תדגל את נשקך תדגלי את נשקך ידגל את נשקו תדגל את נשקה נדגל את נשקנו תדגלו את נשקכם ידגלו את נשקם
ADAGUEL ET NISHQÍ TEDAGUEL ET NISHQEJÁ TEDAGLÍ ET NISHQEJ IEDAGUEL ET NISHQÓ TEDAGUEL ET NISHQAH NEDAGUEL ET NISHQENU TEDAGLÚ ET NISHQEJEM IEDAGLÚ ET NISHQAM

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Contenidos

  1. 1 PRESENTAR ARMAS (militar)
  2. 2 Voces y Frases relacionadas
    1. 2.1 Izar - Alzar (bandera, estandarte...)
    2. 2.2 ¡Presenten armas!
    3. 2.3 Arma (s)
    4. 2.4 Armero (persona)
    5. 2.5 Bandera (s), Pancarta (s), Estandarte (s) / Remera (s) (parte de las plumas de los animales)
    6. 2.6 Abanderado, Portaestandarte (obsoleto)
  3. 3 Verbos relacionados
    1. 3.1 LEDAGEL -DIGUEL - לְדַגֵּל - דִּגֵּל - IZAR - ALZAR (bandera, estandarte...)
    2. 3.2 LEDAGEL ET NISHQÓ - לְדַגֵּל אֶת נִשְׁקוֹ - PRESENTAR ARMAS
    3. 3.3 LIDGOL - לִדְגֹּל - PROFESAR - APOYAR - ADOPTAR - ADHERIRSE A - ESTAR A FAVOR DE - ABANDERAR - ENARBOLAR - ABANDERIZAR - ALZAR o IZAR LA BANDERA DE (una idea, plan...)
    4. 3.4 LEGABOT - GUIBAH - לְגַבּוֹת - גִּבָּה - APOYAR - RESPALDAR - JUSTIFICAR
    5. 3.5 LEGABOT - GUBAH - לְגַבּוֹת - גֻּבָּה - SER APOYADO - SER RESPALDADO - SER JUSTIFICADO
    6. 3.6 LEHAGBÍAH - HIGBÍAH - לְהַגְבִּיהַּ - הִגְבִּיהַּ - ELEVAR - LEVANTAR - ALZAR
    7. 3.7 LEHAGBÍAH - HUGBAH - לְהַגְבִּיהַּ - הֻגְבַּהּ - SER ELEVADO - SER LEVANTADO - SER ALZADO
    8. 3.8 LIGBÓAH - לִגְבֹּהַּ - CRECER (en altura) - HACERSE MÁS ALTO - SER ALTO
    9. 3.9 LEROMEM - ROMEM - לְרוֹמֵם - רוֹמֵם - ELEVAR - ALZAR - LEVANTAR / MEJORAR - BENEFICIAR
    10. 3.10 LEROMEM - ROMAM - לְרוֹמֵם - רוֹמַם - SER ELEVADO - ALZADO - LEVANTADO / SER MEJORADO - SER BENEFICIADO
    11. 3.11 LEHITROMEM - לְהִתְרוֹמֵם - ELEVARSE - ALZARSE - LEVANTARSE / CRECER / IR - SUBIR MÁS ALTO
    12. 3.12 LEHARIM - HERIM - לְהָרִים - הֵרִים - LEVANTAR - ALZAR - ELEVAR / HACER - LLEVAR A CABO ALGO (coloquial)
    13. 3.13 LEHARIM - HURAM - לְהָרִים - הוּרַם -  SER LEVANTADO - SER ALZADO - SER ELEVADO / SER HECHO - SER LLEVADO A CABO (coloquial)
    14. 3.14 LAQUM - לָקוּם - LEVANTARSE - DESPERTARSE - PONERSE EN PIÉ / OCURRIR - SURGIR - REALIZARSE (sueño, augurio, profecía, plan) / ESTABLECERSE - FUNDARSE - CONSTITUIRSE / SER CONSTRUIDO / PERSEVERAR - RESISTIR (florido)
    15. 3.15 LEQOMEM - QOMEM - לְקוֹמֵם - קוֹמֵם - ENFURECER - AIRAR - ENCOLERIZAR - ENFADAR - IRRITAR - SULFURAR - ENCABRONAR / AGITAR - PROVOCAR OBJECIÓN - LEVANTAR CONTRA / RELEVANTAR - RECONSTRUIR - RESTAURAR
    16. 3.16 LEQOMEM - QOMAM - לְקוֹמֵם - קוֹמַם - SER ENFURECIDO - AIRADO - ENCOLERIZADO - ENFADADO - IRRITADO - SULFURADO - ENCABRONADO / SER LEVANTADO CONTRA - AGITADO - PROVOCADA OBJECIÓN / SER RELEVANTADO - RECONSTRUIDO - RESTAURADO
    17. 3.17 LEHAQIM - HEQIM - לְהָקִים - הֵקִים -  LEVANTAR - CONSTRUIR - ERIGIR / LEVANTAR - COLOCAR DERECHO / DESPERTAR / ESTABLECER - FUNDAR
    18. 3.18 LEHAQIM - HUQAM - לְהָקִים - הוּקַם - SER LEVANTADO - SER CONSTRUIDO - SER ERIGIDO / SER LEVANTADO - SER PUESTO DERECHO / SER DESPERTADO / SER ESTABLECIDO - SER FUNDADO / SER VENGADO (bíblico)
    19. 3.19 LEHITQOMEM - לְהִָתְקוֹמֵם - LEVANTARSE CONTRA - REBELARSE - SUBLEVARSE / PROTESTAR - OBJETAR - OPONERSE
    20. 3.20 LA'ALOT - לַעֲלוֹת - ASCENDER - SUBIR - ELEVARSE - ALZARSE / COSTAR / AUMENTAR - REFORZAR - AVANZAR / SUBIRSE A - MONTAR (en algo, un coche, por ej.) / MONTAR (operación, evento, organización) / RECOGER (pasajeros) / EMIGRAR A ISRAEL - INMIGRAR EN ISRAEL / SOBREPASAR - PASAR - SUPERAR / PONERSE - LLEVAR PUESTO (uniforme)
    21. 3.21 LEHA'ALOT - HE'ELAH - לְהַעֲלוֹת - הֶעֱלָה - SUBIR - ELEVAR - LLEVAR ARRIBA (algo o a alguien) - RECOGER (pasajeros) / IZAR / SUBIR (archivos, datos, internet) / LLEVAR INMIGRANTES A ISRAEL / AUMENTAR - REFORZAR - AVANZAR / REVELAR - SACAR A LA LUZ / PRODUCIR (obra de teatro...) / DESARROLLAR - CUBRIRSE DE (moho, orín, herrumbre)
    22. 3.22 LEHA'ALOT - HO'OLAH - לְהַעֲלוֹת - הָעֳלָה - SER SUBIDO - ELEVADO - LLEVADO ARRIBA (algo o alguien) - RECOGIDO (pasajeros) / SER IZADO / SER SUBIDO (internet) / SER LLEVADOS (inmigrantes a Israel) / SER AUMENTADO - REFORZADO - AVANZADO / SER REVELADO - SER SACADO A LA LUZ / SER PRODUCIDO (obra teatro...) / HABER SIDO CUBIERTO DE (moho, orín, herrumbre...)
    23. 3.23 LEHIT'ALOT - לְהִתְעַלּוֹת - ELEVARSE - SUPERARSE (florido) / SER ENSALZADO - ENCOMIADO (literario) / ABSTENERSE - PRESCINDIR (de algo) - DEJAR (de lado algo)
    24. 3.24 LASET - לָשֵׂאת - LLEVAR - PORTAR / ALZAR - ELEVAR - SOSTENER / TOLERAR - SUFRIR / DAR - DECIR (discurso, oración, ...) / CASAR
    25. 3.25 LEHINASÉ - לְהִנָּשֵׂא - SER LLEVADO - SER PORTADO - SER SOSTENIDO - SER PORTADO EN ALZAS / SER ALZADO - SER IZADO - SER LEVANTADO / RECIBIR - SERLE DADO (discurso, lección) / SER CASADO
    26. 3.26 LEHITNASÉ - לְהִתְנַשֵּׂא - ALZARSE - IZARSE - ELEVARSE (montaña, monumento, humo...) / SER ARROGANTE
    27. 3.27 LETZAFTZEF - TZIFTZEF - לְצַפְצֵף - צִפְצֵף - GORJEAR - PIAR / PITAR / BOCINAR - TOCAR LA BOCINA (coloquial) / MENOSPRECIAR - RIDICULIZAR / ALZAR LA VOZ - ATRAVERSE A DECIR (coloquial)
    28. 3.28 LETZAFTZEF - TZUFTZAF - לְצַפְצֵף - צֻפְצַף - SER GORJEADO - SER PIADO / SER PITADO / SER BOCINADO - SER TOCADA LA BOCINA (coloquial) / SER MENOSPRECIADO - SER RIDICULIZADO
    29. 3.29 LITMOJ - לִתְמוֹךְ - APOYAR (también una opinión, causa, ...) - SOPORTAR - SOSTENER / ASISTIR (ayudar, apoyar) / APUNTALAR / ANIMAR - REFORZAR
    30. 3.30 LEHITAMEJ - לְהִיתָּמֵךְ - APOYARSE - DESCANSAR - ESTAR APOYADO (en algo) - ESTAR SOSTENIDO - SOPORTADO - APUNTALADO (por algo) / ASISTIDO (ayudado, apoyado)
    31. 3.31 LEHASH'ÍN - HISH'ÍN - לְהַשְׁעִין - הִשְׁעִין - APOYAR - RECOSTAR - DESCANSAR (algo en algo)
    32. 3.32 LEHASH'ÍN - HUSH'ÁN - לְהַשְׁעִין - הֻשְׁעַן - ESTAR APOYADO - RECOSTADO
    33. 3.33 LEHISHA'ÉN - לְהִשָּׁעֵן - APOYARSE - RECOSTARSE (en algo) - DEPENDER DE - DESCANSAR CONTRA (FIGURADAMENTE)
  4. 4 Mas sobre los verbos hebreos
    1. 4.1 Listado Completo de verbos

Voces y Frases relacionadas

Izar - Alzar (bandera, estandarte...)

לְדַגֵּל
לדגל
LEDAGUEL
  • VER SU CONJUGACIÓN AQUÍ

¡Presenten armas!

דַּגֵּל שֶׁק!
דגל שק!
DAGUEL SHEQ
  • LITERALMENTE: ¡PRESENTE ARMAS!, PUES DAGUEL ES EL IMPERATIVO SINGULAR (a hombres)
  • OJO, SHEQ SIGNIFICA REALMENTE OTRA COSA: SHEQ (שֶׁק - שק) CHEQUE - PAGARÉ
    • NO CONFUNDIR CON SAQ (שַׂק - שקSACO / TELA DE SACO - SAYAL - ARPILLERA (bíblico)

Arma (s)

נֶשֶׁק נְשָׁקִים
נשק נשקים
NÉSHEQ NESHAQIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES NÉSHEQ (נֶשֶׁק - נשקARMA DE 
  • LA FORMA COMPUESTA DEL  PLURAL ES NISHQÉI (נִשְׁקֵי - נשקיARMAS DE
  • NISHQÓ (נִשְׁקוֹ - נשקוSU (masc.: DE ÉL) ARMA
  • NISHQAH (נִשְׁקָהּ - נשקהSU (fem.: DE ELLA) ARMA
  • NISHQEJEM (נִשְׁקְכֶם - נשקכם) VUESTRA - SU (masc.: DE VOSOTROS) ARMA
  • NISHQEJÉN (נִשְׁקְכֶן - נשקכןVUESTRA - SU (fem.: DE VOSOTRAS) ARMA
  • NISHQAM (נִשְׁקָם - נשקםSUS (masc.: DE ELLOS) ARMA
  • NISHQÁN (נִשְׁקָן - נשקןSUS (fem.: DE ELLAS) ARMA

Armero (persona)

נַשָּׁק
נשק
NASHAQ

Bandera (s), Pancarta (s), Estandarte (s) / Remera (s) (parte de las plumas de los animales)

דֶּגֶל דְּגָלִים
דגל דגלים
DÉGUEL DGALIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES DÉGUEL (דֶּגֶל - דגלBANDERA DE - PANCARTA DE - ESTANDARTE DE / REMERA DE (parte de las plumas de los animales)
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES DIGLÉI (דִּגְלֵי - דגליBANDERAS DE - PANCARTAS DE - ESTANDARTES DE / REMERAS DE (parte de las plumas de los animales)
  • VER SU DECLINACIÓN Y OTRAS PALABRAS RELACIONADAS AQUÍ

Abanderado, Portaestandarte (obsoleto)

דַּגָּל
דגל
DAGAL
  • NO CONFUNDIR CON DAGAL (דָּגַל - דגל) (ÉL) APOYÓ, QUE ES LA 3ª PERSONA MASCULINO SINGULAR DEL PASADO DEL VERBO LIDGOL (לִדְגֹּל) PROFESAR - APOYAR - ADOPTAR - ADHERIRSE A - ESTAR A FAVOR DE - ABANDERAR - ALZAR o IZAR LA BANDERA DE (una idea, plan...)

Verbos relacionados

LEDAGEL -DIGUEL - לְדַגֵּל - דִּגֵּל - IZAR - ALZAR (bandera, estandarte...)

LEDAGEL ET NISHQÓ - לְדַגֵּל אֶת נִשְׁקוֹ - PRESENTAR ARMAS

LIDGOL - לִדְגֹּל - PROFESAR - APOYAR - ADOPTAR - ADHERIRSE A - ESTAR A FAVOR DE - ABANDERAR - ENARBOLAR - ABANDERIZAR - ALZAR o IZAR LA BANDERA DE (una idea, plan...)

LEGABOT - GUIBAH - לְגַבּוֹת - גִּבָּה - APOYAR - RESPALDAR - JUSTIFICAR

LEGABOT - GUBAH - לְגַבּוֹת - גֻּבָּה - SER APOYADO - SER RESPALDADO - SER JUSTIFICADO

LEHAGBÍAH - HIGBÍAH - לְהַגְבִּיהַּ - הִגְבִּיהַּ - ELEVAR - LEVANTAR - ALZAR

LEHAGBÍAH - HUGBAH - לְהַגְבִּיהַּ - הֻגְבַּהּ - SER ELEVADO - SER LEVANTADO - SER ALZADO

LIGBÓAH - לִגְבֹּהַּ - CRECER (en altura) - HACERSE MÁS ALTO - SER ALTO

LEROMEM - ROMEM - לְרוֹמֵם - רוֹמֵם - ELEVAR - ALZAR - LEVANTAR / MEJORAR - BENEFICIAR

LEROMEM - ROMAM - לְרוֹמֵם - רוֹמַם - SER ELEVADO - ALZADO - LEVANTADO / SER MEJORADO - SER BENEFICIADO

LEHITROMEM - לְהִתְרוֹמֵם - ELEVARSE - ALZARSE - LEVANTARSE / CRECER / IR - SUBIR MÁS ALTO

LEHARIM - HERIM - לְהָרִים - הֵרִים - LEVANTAR - ALZAR - ELEVAR / HACER - LLEVAR A CABO ALGO (coloquial)

LEHARIM - HURAM - לְהָרִים - הוּרַם -  SER LEVANTADO - SER ALZADO - SER ELEVADO / SER HECHO - SER LLEVADO A CABO (coloquial)

LAQUM - לָקוּם - LEVANTARSE - DESPERTARSE - PONERSE EN PIÉ / OCURRIR - SURGIR - REALIZARSE (sueño, augurio, profecía, plan) / ESTABLECERSE - FUNDARSE - CONSTITUIRSE / SER CONSTRUIDO / PERSEVERAR - RESISTIR (florido)

LEQOMEM - QOMEM - לְקוֹמֵם - קוֹמֵם - ENFURECER - AIRAR - ENCOLERIZAR - ENFADAR - IRRITAR - SULFURAR - ENCABRONAR / AGITAR - PROVOCAR OBJECIÓN - LEVANTAR CONTRA / RELEVANTAR - RECONSTRUIR - RESTAURAR

LEQOMEM - QOMAM - לְקוֹמֵם - קוֹמַם - SER ENFURECIDO - AIRADO - ENCOLERIZADO - ENFADADO - IRRITADO - SULFURADO - ENCABRONADO / SER LEVANTADO CONTRA - AGITADO - PROVOCADA OBJECIÓN / SER RELEVANTADO - RECONSTRUIDO - RESTAURADO

LEHAQIM - HEQIM - לְהָקִים - הֵקִים -  LEVANTAR - CONSTRUIR - ERIGIR / LEVANTAR - COLOCAR DERECHO / DESPERTAR / ESTABLECER - FUNDAR

LEHAQIM - HUQAM - לְהָקִים - הוּקַם - SER LEVANTADO - SER CONSTRUIDO - SER ERIGIDO / SER LEVANTADO - SER PUESTO DERECHO / SER DESPERTADO / SER ESTABLECIDO - SER FUNDADO / SER VENGADO (bíblico)

LEHITQOMEM - לְהִָתְקוֹמֵם - LEVANTARSE CONTRA - REBELARSE - SUBLEVARSE / PROTESTAR - OBJETAR - OPONERSE

LA'ALOT - לַעֲלוֹת - ASCENDER - SUBIR - ELEVARSE - ALZARSE / COSTAR / AUMENTAR - REFORZAR - AVANZAR / SUBIRSE A - MONTAR (en algo, un coche, por ej.) / MONTAR (operación, evento, organización) / RECOGER (pasajeros) / EMIGRAR A ISRAEL - INMIGRAR EN ISRAEL / SOBREPASAR - PASAR - SUPERAR / PONERSE - LLEVAR PUESTO (uniforme)

LEHA'ALOT - HE'ELAH - לְהַעֲלוֹת - הֶעֱלָה - SUBIR - ELEVAR - LLEVAR ARRIBA (algo o a alguien) - RECOGER (pasajeros) / IZAR / SUBIR (archivos, datos, internet) / LLEVAR INMIGRANTES A ISRAEL / AUMENTAR - REFORZAR - AVANZAR / REVELAR - SACAR A LA LUZ / PRODUCIR (obra de teatro...) / DESARROLLAR - CUBRIRSE DE (moho, orín, herrumbre)

LEHA'ALOT - HO'OLAH - לְהַעֲלוֹת - הָעֳלָה - SER SUBIDO - ELEVADO - LLEVADO ARRIBA (algo o alguien) - RECOGIDO (pasajeros) / SER IZADO / SER SUBIDO (internet) / SER LLEVADOS (inmigrantes a Israel) / SER AUMENTADO - REFORZADO - AVANZADO / SER REVELADO - SER SACADO A LA LUZ / SER PRODUCIDO (obra teatro...) / HABER SIDO CUBIERTO DE (moho, orín, herrumbre...)

LEHIT'ALOT - לְהִתְעַלּוֹת - ELEVARSE - SUPERARSE (florido) / SER ENSALZADO - ENCOMIADO (literario) / ABSTENERSE - PRESCINDIR (de algo) - DEJAR (de lado algo)

LASET - לָשֵׂאת - LLEVAR - PORTAR / ALZAR - ELEVAR - SOSTENER / TOLERAR - SUFRIR / DAR - DECIR (discurso, oración, ...) / CASAR

LEHINASÉ - לְהִנָּשֵׂא - SER LLEVADO - SER PORTADO - SER SOSTENIDO - SER PORTADO EN ALZAS / SER ALZADO - SER IZADO - SER LEVANTADO / RECIBIR - SERLE DADO (discurso, lección) / SER CASADO

LEHITNASÉ - לְהִתְנַשֵּׂא - ALZARSE - IZARSE - ELEVARSE (montaña, monumento, humo...) / SER ARROGANTE

LETZAFTZEF - TZIFTZEF - לְצַפְצֵף - צִפְצֵף - GORJEAR - PIAR / PITAR / BOCINAR - TOCAR LA BOCINA (coloquial) / MENOSPRECIAR - RIDICULIZAR / ALZAR LA VOZ - ATRAVERSE A DECIR (coloquial)

LETZAFTZEF - TZUFTZAF - לְצַפְצֵף - צֻפְצַף - SER GORJEADO - SER PIADO / SER PITADO / SER BOCINADO - SER TOCADA LA BOCINA (coloquial) / SER MENOSPRECIADO - SER RIDICULIZADO

LITMOJ - לִתְמוֹךְ - APOYAR (también una opinión, causa, ...) - SOPORTAR - SOSTENER / ASISTIR (ayudar, apoyar) / APUNTALAR / ANIMAR - REFORZAR

LEHITAMEJ - לְהִיתָּמֵךְ - APOYARSE - DESCANSAR - ESTAR APOYADO (en algo) - ESTAR SOSTENIDO - SOPORTADO - APUNTALADO (por algo) / ASISTIDO (ayudado, apoyado)

LEHASH'ÍN - HISH'ÍN - לְהַשְׁעִין - הִשְׁעִין - APOYAR - RECOSTAR - DESCANSAR (algo en algo)

LEHASH'ÍN - HUSH'ÁN - לְהַשְׁעִין - הֻשְׁעַן - ESTAR APOYADO - RECOSTADO

LEHISHA'ÉN - לְהִשָּׁעֵן - APOYARSE - RECOSTARSE (en algo) - DEPENDER DE - DESCANSAR CONTRA (FIGURADAMENTE)

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.