SER ANOTADO - SER REGISTRADO - SER INSCRITO - SER SUSCRITO - SER LISTADO - ֵSER APUNTADO / SER ESCRITO - SER ESCRITO AL DICTADO / SER ESBOZADO (dibujado) - SER ILUSTRADO / SER PRESCRITO (medicamento)
TO BE NOTED - TO BE REGISTERED - TO BE RECORDED - TO BE LISTED / TO REGISTER - TO SIGN UP / TO BE WRITTEN / TO BE DRAWN - TO BE SKETCHED / TO BE PRESCRIBED (medicine)
CON LA PREPOSICIÓN LE (ל) SIGNIFICA REGISTRARSE EN - INSCRIBIRSE EN - APUNTARSE EN
INFINITIVO |
LEHERASHEM |
לְהֵרָשֵׁם |
להירשם |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
NIRSHAM |
נִרְשַׁם |
נרשם |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
נִרְשָׁם |
נִרְשֶׁמֶת |
נִרְשָמִים |
נִרְשָמוֹת |
הֵרָשֵׁם |
הֵרָשְׁמִי |
הֵרָשְׁמוּ |
נרשם |
נרשמת |
נרשמים |
נרשמות |
הירשם |
הירשמי |
הירשמו |
NIRSHAM |
NIRSHÉMET |
NIRSHAMIM |
NIRSHAMOT |
HERASHEM |
HERASHMÍ |
HERASHMÚ |
ּ
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
נִרְשַׁמְתִּי |
נִרְשַׁמְתָּ |
נִרְשַׁמְתְּ |
נִרְשַׁם |
נִרְשְׁמָה |
נִרְשַׁמְנוּ |
נִרְשַׁמְתֶּם |
נִרְשַׁמְתֶּן |
נִרְשְׁמוּ |
נרשמתי |
נרשמת |
נרשמת |
נרשם |
נרשמה |
נרשמנו |
נרשמתם |
נרשמתן |
נרשמו |
NIRSHAMTI |
NIRSHAMTA |
NIRSHAMT |
NIRSHAM |
NIRSHEMAH |
NIRSHAMNU |
NIRSHÁMTEM* |
NIRSHAMTEN* |
NIRSHEMÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֵרָשֵׁם |
תֵּרָשֵׁם |
תֵּרָשְׁמִי |
יֵרָשֵׁם |
תֵּרָשֵׁם |
נֵרָשֵׁם |
תֵּרָשְׁמוּ |
יֵרָשְׁמוּ |
אירשם |
תירשם |
תירשמי |
יירשם |
תירשם |
נירשם |
תירשמו |
יירשמו |
ERASHEM |
TERASHEM |
TERASHMÍ |
IERASHEM |
TERASHEM |
NERASHEM |
TERASHMÚ |
IERASHMÚ |
Coloquialmente, también suele usarse la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, como IMPERATIVO.
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 SER ANOTADO - SER REGISTRADO - SER INSCRITO - SER SUSCRITO - SER LISTADO - ֵSER APUNTADO / SER ESCRITO - SER ESCRITO AL DICTADO / SER ESBOZADO (dibujado) - SER ILUSTRADO / SER PRESCRITO (medicamento)
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Registrar una marca
- 2.2 Lista, Rol
- 2.3 Suscripción (ones), Inscripción (ones) - Registro (s), (el hecho de) Suscribirse, Inscribirse, Registrarse, Apuntarse
- 2.4 Registro, Informe, Detalles
- 2.5 Registrador
- 2.6 Impresión (ones) (escritos)
- 2.7 Impresión (ones) (sensaciones)
- 2.8 Impresionante (s) (masc. y fem., sing. y pl.)
- 2.9 Bosquejo, Dibujo, Ilustración / Anotación, Registro, Escritura / Recuerdo, Secuela
- 2.10 Bosquejo (s), Esquema (s), Diagrama (s), Croquis
- 2.11 Oficial (es) / Formal (es), Ceremonioso (a, os, as) (masc. y fem., sing. y pl.)
- 2.12 Formalidad, Ceremonial, Ceremonia / Oficialismo
- 2.13 Carta (s), Mensaje (s)
- 2.14 Dirección (ones) (de correos, email...)
- 2.15 Correspondencia (en el sentido de intercambio de correos)
- 2.16 Correspondencia (por correos)
- 2.17 Escritura (s) (se refiere al proceso de escribir, no al resultado) / Grabación (ones), Inscripción (ones)
- 2.18 Deletreo
- 2.19 Dictado (s), (el hecho de estar) Dictando
- 2.20 Garabato (coloquial) / Tontería, Bobada, Sinsentido, Palabrería (coloquial)
- 2.21 (Ello, un texto) Fue dictado (mandado)
- 2.22 Escrito (s), Escritura (s), Guión (ones) / Escritura a mano - Cursiva (s) / Documento (s) jurídico (s) - Mandato (s) u Orden (Órdenes) judicial (es) (que emplaza o fuerza a hacer o dejar de hacer algo)
- 2.23 Periodista (s), Corresponsal (es), Reportero (s)
- 2.24 Artículo (s), Reportaje (s) (de periódico o revista)
- 2.25 El estudiante copió el dibujo con papel transparente
- 2.26 Más sobre LIRSHOM Y LIJTOV y sus relaciones
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LIRSHOM - לִרְשֹׁם - ANOTAR / REGISTRAR / INSCRIBIR / APUNTAR / ESCRIBIR AL DICTADO / LISTAR / ILUSTRAR (dibujar) / ESBOZAR / BOSQUEJAR / PRESCRIBIR (medicamentos) / ESCRIBIR (slang juvenil actual, que está sustituyendo el uso de LIJTOV por LIRSHOM)
- 3.2 LEHARSHIM - HIRSHIM - לְהַרְשִׁים - הִרְשִׁים - IMPRESIONAR
- 3.3 LEHARSHIM - HURSHAM - לְהַרְשִׁים - הֻרְשַׁם - SER IMPRESIONADO
- 3.4 LEHITRASHEM - לְהִתְרַשֵּׁם - IMPRESIONARSE
- 3.5 LE'AIEL - לְעַיֵּל - REGISTRAR / INTRODUCIR - APUNTAR - ANOTAR (datos en un diccionario, registro, catálogo, ...)
- 3.6 LIJTOV - לִכְתֹּב - ESCRIBIR
- 3.7 LEHIKATEV - לְהִכָּתֵב - SER ESCRITO
- 3.8 LEHITKATEV - לְהִתְכַּתֵּב - RESCRIBIR / CORRESPONDERSE / INTERCAMBIARSE CORRESPONDENCIA
- 3.9 LESHAJTEV - SHIJTEV - לְשַׁכְתֵּב - שִׁכְתֵּב - REESCRIBIR
- 3.10 LESHAJTEV - SHUJTAV - לְשַׁכְתֵּב - שֻׁכְתַּב - SER REESCRITO
- 3.11 LEHATVOT - HITVAH - לְהַתְווֹת - הִתְוָה - DELINEAR - PERFILAR / MARCAR - HACER UN GRÁFICO - CONVERTIR EN UN GRÁFICO
- 3.12 LEHATVOT - HUTVAH - לְהַתְווֹת - הֻתְוָה - SER DELINEADO - SER PERFILADO / SER MARCADO - SER HECHO UN GRÁFICO - SER CONVERTIDO EN UN GRÁFICO
- 3.13 LIQRÓ - לִקְרֹא - LEER / LLAMAR - NOMBRAR (a alguien por su nombre) / CONVOCAR / INVITAR
- 3.14 LEHAQRÍ - HIQRÍ - לְהַקְרִיא - הִקְרִיא - LEER EN VOZ ALTA
- 3.15 LEHAQRÍ - HUQRÁ - לְהַקְרִיא - הֻקְרָא - SER LEÍDO EN VOZ ALTA
- 3.16 LESAPER - SIPER - לְסַפֵּר - סִיפֵּר- CONTAR (cuento, chiste, historia) / NARRAR / RELATAR / LEER EN VOZ ALTA / CHARLAR-HABLAR SOBRE ALGO / CORTAR EL PELO
- 3.17 LESAPER - SUPAR - לְסַפֵּר - סֻפַּר- (SER) CONTADO / NARRADO - RELATADO (chiste, cuento, relato) / RECONTADO / LEÍDO EN VOZ ALTA / RECIBIR UN CORTE DE PELO
- 3.18 LEJABER - JIBER - לְחַבֵּר - חִבֵּר - UNIRSE / CONECTAR / ADJUNTARSE / (matemáticas) SUMAR / COMPONER - ESCRIBIR (música)
- 3.19 LEJABER - JUBAR - לְחַבֵּר - חֻבַּר - ESTAR UNIDO A / CONECTADO / ADJUNTO / SER COMPUESTA - ESCRITA (música) / SUMADO (matemáticas)
- 3.20 LEHITJABER - לְהִתְחַבֵּר - UNIR (pegar algo) / CONECTARSE / ALIARSE / SER ESCRITA (música)
- 3.21 LAJQOQ - לַחְקֹק - INSCRIBIR - GRABAR - GRABAR AL AGUA FUERTE - IMPRIMIR
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Registrar una marca
לִרְשֹׁם סִימָן מִסְחָרִי |
לרשום סימן מסחרי |
LIRSHOM SIMÁN MISJARÍ |
- TAMBIÉN PUEDE DECIRSE: LIRSHOM SÉMEL MISJARÍ (לִרְשֹׁם סֵמֶל מִסְחָרִי - לרשום סמל מסחרי) REGISTRAR UNA MARCA
- SIMÁN MISJARÍ (סִימָן מִסְחָרִי - סימן מסחרי) MARCA - TRADEMARK
- SIMÁN (סִימָן - סימן) SÍMBOLO - SIGNO
- NO CONFUNDIR CON:
- SIMÉN (סִמֵּן - סימן) (ÉL - ELLO) MARCÓ - INDICÓ - SEÑALÓ - ETIQUETÓ - MOSTRÓ, QUE ES LA 3ª PERSONA MASCULINO SINGULAR DEL PASADO DEL VERBO LESAMÉN (לְסַמֵּל) MARCAR - INDICAR - SEÑALAR - ETIQUETAR - MOSTRAR
- SUMÁN (סֻמַּל - סומל) (ÉL - ELLO) FUE MARCADO - FUE INDICADO - FUE SEÑALADO - FUE ETIQUETADO - FUE MOSTRADO, QUE ES LA 3ª PERSONA MASCULINO SINGULAR DEL PASADO DE LA CONJUGACIÓN PU'AL DEL VERBO LESAMÉN (לְסַמֵּל) SER MARCADO - SER INDICADO - SER SEÑALADO - SER ETIQUETADO - SER MOSTRADO
- MISJARÍ (מִסְחָרִי - מסחרי) COMERCIAL
- NO CONFUNDIR CON<
- MISJARÍ (מִסְחָרִי - מסחרי) MI MARCA, QUE ES UNA CONTRACCIÓN DE:
- MISJAR (מִסְחַר - מסחר) COMERCIO DE - INTERCAMBIO DE - NEGOCIO DE, QUE ES LA FORMA COMPUESTA DE MISJAR (מִסְחֲרֵי - מסחרי) COMERCIOS DE - INTERCAMBIOS DE - NEGOCIOS DE
- + I (י) MI - DE MÍ, SUFIJO PRONOMINAL DE 1ª PERSONA DEL SINGULAR
- MISJARÉI (מִסְחֲרֵי - מסחרי) COMERCIOS DE - INTERCAMBIOS DE - NEGOCIOS DE, QUE ES LA FORMA COMPUESTA DE MISJARIM (מִסְחָרִים - מסחרים) COMERCIOS - INTERCAMBIOS - NEGOCIOS
- RELACIONADAS CON EL VERBO LEMASJER (לְמַסְחֵר) COMERCIALIZAR
- SÉMEL MISJARÍ (סֵמֶל מִסְחָרִי - סמל מסחרי) MARCA - TRADEMARK
- SÉMEL (סֵמֶל - סמל) SÍMBOLO DE - DISTINTIVO / INSIGNIA - PLACA / EPÍTOME, QUE AQUÍ ES LA FORMA COMPUESTA DE SÉMEL (סֵמֶל - סמל) SÍMBOLO - DISTINTIVO / INSIGNIA - PLACA / EPÍTOME
- NO CONFUNDIR CON:
- SAMAL (סַמָּל - סמל) SARGENTO (ejército)
- SIMEL (סִמֵּל - סימל) (ÉL - ELLO) SIMBOLIZÓ - INDICÓ - DENOTÓ, QUE ES LA 3ª PERSONA MASCULINO SINGULAR DEL PASADO DEL VERBO LESAMEL (לְסַמֵּל) SIMBOLIZAR - INDICAR - DENOTAR
- SUMAL (סֻמַּל - סומל) (ÉL - ELLO) FUE SIMBOLIZADO - FUE INDICADO - FUE DENOTADO, QUE ES LA 3ª PERSONA MASCULINO SINGULAR DEL PASADO DE LA CONJUGACIÓN PU'AL DEL VERBO LESAMEL (לְסַמֵּל) SER SIMBOLIZADO - SER INDICADO - SER DENOTADO
Lista, Rol
רְשִׁימָה |
רְשִׁימוֹת |
רשימה |
רשימות |
RESHIMAH |
RESHIMOT |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES RESHIMAT (רְשִׁימַת - רשימת) LISTA DE - ROL DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES RESHIMOT (רְשִׁימוֹת - רשימות) LISTAS DE - ROLES DE
Suscripción (ones), Inscripción (ones) - Registro (s), (el hecho de) Suscribirse, Inscribirse, Registrarse, Apuntarse
הַרְשָּׁמָה |
הַרְשָׁמוֹת |
הרשמה |
הרשמות |
HARSHAMAH |
HARSHAMOT |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES HARSHAMAT (הַרְשָׁמַת - הרשמת) SUSCRIPCIÓN DE - INSCRIPCIÓN DE - REGISTRO DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES HARSHAMOT (הַרְשָׁמוֹת - הרשמות) INSCRIPCIONES DE - REGISTROS DE
- ESTA ES LA PALABRA QUE USAN LOS SITIOS DE INTERNET CUANDO TE INVITAN A SUSCRIBIRTE EN SUS CANALES, EN SUS SERVICIOS, ETC.
Registro, Informe, Detalles
תִּרְשֹׁמֶת |
תרשומת |
TIRSHÓMET |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES HARSHAMAT (הַרְשָׁמַת - הרשמת) INSCRIPCIÓN DE - REGISTRO DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES HARSHAMOT (הַרְשָׁמוֹת - הרשמות) INSCRIPCIONES DE - REGISTROS DE
Registrador
Impresión (ones) (escritos)
רֹשֶׁם |
רְשָׁמִים |
רושם |
רְשָׁמִים |
RÓSHEM |
RESHAMIM |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES RÓSHEM (רֹשֶׁם - רושם) IMPRESIÓN DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES ROSHMÉI (רָשְׁמֵי - רשמי) IMPRESIONES DE O RISHMÉI (רִשְׁמֵי - רשמי) IMPRESIONES DE
Impresión (ones) (sensaciones)
הִתְרַשְּׁמוּת |
הִתְרַשְּׁמֻיּוֹת |
התרשמות |
התרשמויות |
HITRASHMUT |
HITRASHMUIOT |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES HITRASHMUT (הִתְרַשְּׁמוּת - התרשמות) IMPRESIÓN DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES HITRASHMUIOT (הִתְרַשְּׁמֻיּוֹת - התרשמויות) IMPRESIONES DE
Impresionante (s) (masc. y fem., sing. y pl.)
מַרְשִׁים |
מַרְשִׁימָה |
מַרְשִׁימִים |
מַרְשִׁימוֹת |
מרשים |
מרשימה |
מרשימים |
מרשימות |
MARSHIM |
MARSHIMAH |
MARSHIMIM |
MARSHIMOT |
- TAMBIÉN ES EL PRESENTE DEL VERBO LEHARSHIM (לְהַרְשִׁים) IMPRESIONAR - CAUTIVAR
Bosquejo, Dibujo, Ilustración / Anotación, Registro, Escritura / Recuerdo, Secuela
Bosquejo (s), Esquema (s), Diagrama (s), Croquis
תַּרְשִׁים |
תַּרְשִׁימִים |
תַּרְשִׁים |
תַּרְשִׁימִים |
TARSHIM |
TARSHIMIM |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES TARSHIM (תַּרְשִׁים - תרשים) BOSQUEJO DE - ESQUEMA DE - DIAGRAMA DE - CROQUIS DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES TARSHIMÉI (תַּרְשִׁימֵי - תרשימי) BOSQUEJOS DE - ESQUEMAS DE - DIAGRAMAS DE - CROQUIS DE
Oficial (es) / Formal (es), Ceremonioso (a, os, as) (masc. y fem., sing. y pl.)
רִשְׁמִי |
רִשְׁמִית |
רִשְׁמִיִּים |
רִשְׁמִיּוֹת |
רשמי |
רשמית |
רשמיים |
רשמיות |
RISHMÍ |
RISHMIT |
RISHMIÍM |
RISHMIOT |
Formalidad, Ceremonial, Ceremonia / Oficialismo
רִשְׁמִיּוּת |
רשמיות |
RISHMIUT |
Carta (s), Mensaje (s)
מִכְתָּב |
מִכְתָּבִים |
מכתב |
מכתבים |
MIJTAV |
MIJTAVIM |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES MIJTAV (מִכְתַּב - מכתב) CARTA DE - MENSAJE DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES MIJTEVÉI (מִכְתְּבֵי - מכתבי) CARTAS DE - MENSAJES DE
- RELACIONADAS CON EL VERBO LIJTOV (לִכְתֹּב) ESCRIBIR (también escribir o componer música)
Dirección (ones) (de correos, email...)
כְּתֹבֶת |
כְּתוֹבוֹת |
כתובת |
כתובות |
KTÓVET |
KTOVOT |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES KTÓVET (כְּתֹבֶת - כתובת) DIRECCIÓN (de correo, email...) DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES KTOVOT (כְּתוֹבוֹת - כתובות) DIRECCIONES (de correo, email...) DE
Correspondencia (en el sentido de intercambio de correos)
תִּכְתֹּבֶת |
תִּכְתּוֹבוֹת |
תכתובת |
תכתובות |
TIJTÓVET |
TIJTÓVET |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES TIJTÓVET (תִּכְתֹּבֶת - תכתובת) CORRESPONDENCIA DE - INTERCAMBIO DE CORREOS DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES TIJTOVOT (תִּכְתּוֹבוֹת - תכתובות) CORRESPONDENCIAS DE - INTERCAMBIOS DE CORREOS DE
Correspondencia (por correos)
הִתְכַּתְּבוּת |
התכתבות |
HITKATVUT |
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES HITKATVUT (הִתְכַּתְּבוּת - התכתבות) CORRESPONDENCIA (por correos) DE
Escritura (s) (se refiere al proceso de escribir, no al resultado) / Grabación (ones), Inscripción (ones)
כְּתִיבָה |
כְּתִיבוֹת |
כתיבה |
כתיבות |
KTIVAH |
KTIVOT |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES KTIVAT (כְּתִיבַת - כתיבת) ESCRITURA DE - GRABACIÓN DE - IMPRESIÓN DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES KTIVOT (כְּתִיבוֹת - כְּתִיבוֹת) ESCRITURAS DE - GARBACIONES DE - IMPRESIONES DE
Deletreo
Dictado (s), (el hecho de estar) Dictando
הַכְתָּבָה |
הַכְתָּבוֹת |
הכתבה |
הכתבות |
HAJTAVAH |
HAJTAVOT |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES HAJTAVAT (הַכְתָּבַת - הכתבת) DICTADO DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES HAJTAVOT (הַכְתָּבוֹת - הכתבות) DICTADOS DE
Garabato (coloquial) / Tontería, Bobada, Sinsentido, Palabrería (coloquial)
קִשְׁקוּשׁ |
קשקוש |
QISHQUSH |
(Ello, un texto) Fue dictado (mandado)
Escrito (s), Escritura (s), Guión (ones) / Escritura a mano - Cursiva (s) / Documento (s) jurídico (s) - Mandato (s) u Orden (Órdenes) judicial (es) (que emplaza o fuerza a hacer o dejar de hacer algo)
כְּתָב |
כְּתָבִים |
כתב |
כתבים |
KTAV |
KTAVIM |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES KTAV (כְּתַב - כתב) ESCRITO DE - GUIÓN DE...
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES KITVÉI (כִּתְבֵי - כתבי) ESCRITOS DE - GUIONES DE...
Periodista (s), Corresponsal (es), Reportero (s)
כַּתָּב |
כַּתָּבִים |
כתב |
כתבים |
KATAV |
KATAVIM |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES KATAV (כַּתַּב - כתב) PERIODISTA DE - REPORTERO DE - CORRESPONSAL DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES KATAVÉI (כַּתָּבֵי - כתבי) PERIODISTAS DE - REPORTEROS DE - CORRESPONSALES DE
Artículo (s), Reportaje (s) (de periódico o revista)
כַּתָּבָה |
כַּתָּבוֹת |
כתבה |
כתבות |
KATAVAH |
KATAVOT |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES KATAVAT (כַּתָּבַת - כתבת) ARTÍCULO DE - REPORTAJE DE (de periódico o revista)
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES KATAVOT (כַּתָּבוֹת - כתבות) ARTÍCULOS DE - REPORTAJES DE (de periódico o revista)
El estudiante copió el dibujo con papel transparente
הַסְּטוּדֶנְט הֶעֱתִיק אֶת הָרִשּׁוּם עִם נְיָר שָׁקוּף |
הסטודנט העתיק את הרשום עם ניר שקוף |
HASTUDENT HEE'TIQ ET HARISHUM 'IM NEIAR SHAQUF |
- HA (הַ - ה) EL, LA, LOS, LAS (artículo definido)
- STUDENT (סְּטוּדֶנְט - סטודנט) ESTUDIANTE
- HE'ETIQ (הֶעְתִּיק - העתיק) ÉL COPIÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEHA'ATIQ (לְהַעְתִּיק) COPIAR - DUPLICAR - REPLICAR / TRASLADARSE - DESPLAZARSE - CAMBIAR DE LUGAR DE RESIDENCIA
- ET (אֶת - את) A (partícula introductoria del complemento directo, que el español no usa, e indirecto, que el español sí usa)
- RISHUM (רִשּׁוּם - רשום) DIBUJO - ILUSTRACIÓN - BOSQUEJO / ANOTANDO - REGISTRANDO - ESCRIBIENDO / REGISTRO - INSCRIPCIÓN - ANOTACIÓN - ESCRITURA / MEMORIA - RECUERDO - SECUELA - SELLO - INDICACIÓN
- NO CONFUNDIR CON RASHUM (רָשׁוּם - רשום) ESCRITO - INSCRITO - REGISTRADO
- RELACIONADAS CON EL VERBO LIRSHOM (לִרְשֹׁם) ANOTAR / REGISTRAR / INSCRIBIR / APUNTAR / ESCRIBIR / ESCRIBIR AL DICTADO / LISTAR / ILUSTRAR (dibujar) / ESBOZAR / BOSQUEJAR / PRESCRIBIR (medicamentos)
- NEIAR (נְיָר - נייר) PAPEL / DOCUMENTO (coloquial)
- NO CONFUNDIR CON NIR (נִיר - נִיר) PRADERA - PASTIZAL / NIR (nombre hebreo)
- SHAQUF (שָׁקוּף - שקוף) TRANSPARENTE - CLARO / OBVIO (coloquial)
- NO CONFUNDIR CON SHIQUF (שִׁקּוּף - שיקוף) REFLEJO, REFLEJANDO, REFLECTANDO / EXAMINANDO - EXAMINANDO CON RAYOS X
- RELACIONADA CON:
- QOF (קוֹף - קוף) MONO / COPIÓN - PINTAMONAS (coloquial)
- QUF (קוּף - קוף) OJO DE LA AGUJA / KUF (letra del alfabeto hebreo)
- VISTO EN HEBREW VERBS
Más sobre LIRSHOM Y LIJTOV y sus relaciones
Más sobre LIRSHOM y LIJTOV y sus relaciones, a partir de un podcast, en inglés, de Guy Sharett, TLV1
Si tenéis preguntas, estáis invitadas a escribirme |
Im iesh lajén she’elot, atén muzmanot lirshom li |
אם יש לכן שאלות אתן מוזמנות לרשום לי |
Anotar (también escribir un dictado) / Listar / Registrar-Inscribir / Esbozar / Bosquejar / Prescribir (medicamento) / Escribir (slang juvenil actual) |
Lirshom |
לִרְשֹׁם |
Lista |
Reshimah |
רְשִׁימָה |
Solía anotar en su diccionario |
Haiah roshem be-milonó |
היה רושם במילונו |
Esbozo / Bosquejo / Ilustración |
Rishum |
רִישוּם |
Anotado / Registrado (inscrito) / Escrito |
Rashum |
רשום |
Contratista (de la construcción) registrado (inscrito) |
Qablán rashum |
קַבְּלָן רשום |
Correo certificado (registrado) |
Doar rashum |
דואר רשום |
Lo escrito en el formulario |
Ma rashum ba-tofes |
מה רשום בטופס |
Impresión (con acento en la ó, a diferencia del presente de Lirshom que lleva el acento en la última sílaba, 'ém') |
Róshem |
רושם |
Hoy vamos (fem.) a hablar sobre cómo provocar una primera impresión positiva |
Ha-iom anajnu holhot ledaber 'al ej la'asot róshem rishoní hiuví |
היום אנחנו הולכות לדבר על איך לעשות רושם ראשוני חיובי |
Provocar buena impresión |
La’asot róshem tov |
לעשות רושם טוב |
No me impresiona |
Lo 'oseh alái róshem |
לא עושה עליי רושם |
Solo quiere exhibirse (fardar, chulear) |
Hu raq rotzeh la’asot róshem |
הוא רק רוצה לעשות רושם |
¿Aún no os habéis registrado-inscrito? |
Od lo nirshamtem? |
עוד לא נרשמתם? |
Él se registró (o fué registrado), Registrarse-Inscribirse/Ser registrado-inscrito |
Nirsham, Leherashem (aunque vulgarmente algunos dicen Lehirashem) |
נרשם, להירשם |
Me inscribí para estudios (estudiar) |
Nirshamti le-limudim |
נרשמתי ללימודים |
Ella se inscribió en un curso |
Hi nirshemah le-qurs |
היא נרשמה לקורס |
Hay un enlace para inscripción-registro (inscribirse-registrarse) |
Iesh linq la-harshamah |
יש לינק להרשמה |
Registro - Inscripción / Inscribirse - Registrarse - Apuntarse |
Harshamah |
הרשמה |
Todas las que vayan a inscribirse-registrarse por adelantado obtendrán sorpresas especiales |
Kol mi she-terashem me-rosh teqabel hafta’ot meiujadot |
כל מי שתירשם מראש תקבל הפתעות מיוחדות |
Y ser registrado-inscrito |
Ve-leherashem |
ולהֵירשם |
Esto me impresiona |
Zeh otí marshim / Zeh marshim otí |
זה אותי מרשים / זה מרשים אותי |
Él impresionó, Impresionar |
Hirshim, Leharshim |
הרשים, להרשים |
Impresionante |
Marshim |
מרשים |
Nadie se impresionó |
Af ejad lo hitrashem |
אף אחד לא התרשם |
Él se impresionó |
Hitrashem |
התרשם |
Ser impresionado |
Lehitrashem |
לְהִתְרַשֵּׁם |
Solo quiero impresionarme (tener una impresión) (también: Solo quiero echar una mirada) |
Aní raq rotzeh lehitrashem |
אני רק רוצה להתרשם |
Impresión, Sensación, Reacción |
Hitrashmut |
הִתְרַשְּׁמוּת |
Mi sensación es que... |
Ha-hitrashmut shelí hi she… |
ההתרשמות שלי היא ש… |
Se reunieron en una ambiente formal |
Hem nifgeshú be-avirah rishmit |
הם נפגשו באווירה רשמית |
Formal / Oficial / Ceremonioso |
Rishmí |
רִשְׁמִי |
Formalidad / Ceremonial / Ceremonia / Oficialismo |
Rishmiut |
רִשְׁמִיּוּת |
Guau, qué formalidad |
Uau, eizeh rishmiut |
וואו, איזה רשמיות |
Recetas (prescripciones) para cannabis médico a cambio de soborno |
Mirshamim le-qánabis refui tmurat shojad |
מרשמים לקנאביס רפואי תמורת שוחד |
Prescribir medicación para un paciente |
Lirshom trufah le-joleh |
לרשום תרופה לחולה |
Diagrama, Gráfico, Cuadro |
Tarshim |
תרשים |
Diagrama de flujos |
Tarshim zrimah |
תרשים זרימה |
Registro Civil |
Mirsham ujlusín |
מרשם אוכלוסין |
Verbos relacionados
LIRSHOM - לִרְשֹׁם - ANOTAR / REGISTRAR / INSCRIBIR / APUNTAR / ESCRIBIR AL DICTADO / LISTAR / ILUSTRAR (dibujar) / ESBOZAR / BOSQUEJAR / PRESCRIBIR (medicamentos) / ESCRIBIR (slang juvenil actual, que está sustituyendo el uso de LIJTOV por LIRSHOM)
LE'AIEL - לְעַיֵּל - REGISTRAR / INTRODUCIR - APUNTAR - ANOTAR (datos en un diccionario, registro, catálogo, ...)
LIJTOV - לִכְתֹּב - ESCRIBIR
LEHIKATEV - לְהִכָּתֵב - SER ESCRITO
LEHITKATEV - לְהִתְכַּתֵּב - RESCRIBIR / CORRESPONDERSE / INTERCAMBIARSE CORRESPONDENCIA
LESHAJTEV - SHIJTEV - לְשַׁכְתֵּב - שִׁכְתֵּב - REESCRIBIR
LESHAJTEV - SHUJTAV - לְשַׁכְתֵּב - שֻׁכְתַּב - SER REESCRITOLEHATVOT - HITVAH - לְהַתְווֹת - הִתְוָה - DELINEAR - PERFILAR / MARCAR - HACER UN GRÁFICO - CONVERTIR EN UN GRÁFICOLEHATVOT - HUTVAH - לְהַתְווֹת - הֻתְוָה - SER DELINEADO - SER PERFILADO / SER MARCADO - SER HECHO UN GRÁFICO - SER CONVERTIDO EN UN GRÁFICO
LIQRÓ - לִקְרֹא - LEER / LLAMAR - NOMBRAR (a alguien por su nombre) / CONVOCAR / INVITAR
LEHAQRÍ - HIQRÍ - לְהַקְרִיא - הִקְרִיא - LEER EN VOZ ALTA
LEHAQRÍ - HUQRÁ - לְהַקְרִיא - הֻקְרָא - SER LEÍDO EN VOZ ALTA
LESAPER - SIPER - לְסַפֵּר - סִיפֵּר- CONTAR (cuento, chiste, historia) / NARRAR / RELATAR / LEER EN VOZ ALTA / CHARLAR-HABLAR SOBRE ALGO / CORTAR EL PELO
LESAPER - SUPAR - לְסַפֵּר - סֻפַּר- (SER) CONTADO / NARRADO - RELATADO (chiste, cuento, relato) / RECONTADO / LEÍDO EN VOZ ALTA / RECIBIR UN CORTE DE PELO
LEJABER - JIBER - לְחַבֵּר - חִבֵּר - UNIRSE / CONECTAR / ADJUNTARSE / (matemáticas) SUMAR / COMPONER - ESCRIBIR (música)
LEJABER - JUBAR - לְחַבֵּר - חֻבַּר - ESTAR UNIDO A / CONECTADO / ADJUNTO / SER COMPUESTA - ESCRITA (música) / SUMADO (matemáticas)
LEHITJABER - לְהִתְחַבֵּר - UNIR (pegar algo) / CONECTARSE / ALIARSE / SER ESCRITA (música)
LAJQOQ - לַחְקֹק - INSCRIBIR - GRABAR - GRABAR AL AGUA FUERTE - IMPRIMIR
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |