SER DECIDIDO - ELEGIDO
TO BE DECIDED
INFINITIVO |
LEHAJLIT |
לְהַחְלִיט |
להחליט |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
HUJLAT o HOJLAT* |
הֻחְלַט - הָחְלַט |
הוחלט |
* AUNQUE YO LO HAYA ESCRITO CON O TAMBIÉN, PARA DESTACAR LA ORTOGRAFÍA, SIEMPRE SE PRONUNCIA HUJLAT; COMO EN OTROS VERBOS SEMEJANTES, HOY LAS FORMAS U...A DE ESTE VERBO SON MUCHO MÁS CORRIENTES QUE LAS O...O o O...A
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
מֻחְלָט |
מֻחְלֶטֶת |
מֻחְלָטִים |
מֻחְלָטוֹת |
מוחלט |
מוחלטת |
מוחלטים |
מוחלטות |
MUJLAT |
MUJLÉTET |
MUJLATIM |
MUJLATOT |
FּORMAS ALTERNATIVAS DEL PRESENTE:
מָחְלָט |
מָחְלֶטֶת |
מָחְלָטִים |
מָחְלָטוֹת |
מוחלט |
מוחלטת |
מוחלטים |
מוחלטות |
MOJLAT |
MOJLÉTET |
MOJLATIM |
MOJLATOT |
* AUNQUE YO LAS HAYA ESCRITO CON O TAMBIÉN, PARA DESTACAR LA ORTOGRAFÍA, SIEMPRE SE PRONUNCIAN MOLJLAT...
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
הֻחְלַטְתִּי |
הֻחְלַטְתָּ |
הֻחְלַטְתְּ |
הֻחְלַט |
הֻחְלְטָה |
הֻחְלַטְנוּ |
הֻחְלַטְתֶּם |
הֻחְלַטְתֶּן |
הֻחְלְטוּ |
הוחלטתי |
הוחלטת |
הוחלטת |
הוחלט |
הוחלטה |
הוחלטנו |
הוחלטתם |
הוחלטתן |
הוחלטו |
HUJLÁTETI |
HUJLÁTETA |
HUJLÁTET |
HUJLAT |
HUJLETAH |
HUJLÁTNU |
HUJLÁTETEM** |
HUJLÁTETEN** |
HUJLETÚ |
** COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FORMAS ALTERNATIVAS DEL PASADO:
הָחְלַטְתִּי |
הָחְלַטְתָּ |
הָחְלַטְתְּ |
הָחְלַט |
הָחְלְטָה |
הָחְלַטְנוּ |
הָחְלַטְתֶּם |
הָחְלַטְתֶּן |
הָחְלְטוּ |
הוחלטתי |
הוחלטת |
הוחלטת |
הוחלט |
הוחלטה |
הוחלטנו |
הוחלטתם |
הוחלטתן |
הוחלטו |
HOJLÁTETI |
HOJLÁTETA |
HOJLÁTET |
HOJLAT |
HOJLETAH |
HOJLATNU |
HOJLÁTETEM** |
HOJLÁTETEN** |
HOJLETÚ |
* AUNQUE YO LAS HAYA ESCRITO CON O TAMBIÉN, PARA DESTACAR LA ORTOGRAFÍA, SIEMPRE SE PRONUNCIAN HUJLÁTETI... ** COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֻחְלַט |
תֻּחְלַט |
תֻּחְלְטִי |
יֻחְלַט |
תֻּחְלַט |
נֻחְלַט |
תֻּחְלְטוּ |
יֻחְלְטוּ |
אוחלט |
תוחלט |
תוחלטי |
יוחלט |
תוחלט |
נוחלט |
תוחלטו |
יוחלטו |
UJLAT |
TUJLAT |
TUJLETÍ |
IUJLAT |
TUJLAT |
NUUJLAT |
TUJLETÚ |
IUJLETÚ |
FORMAS ALTERNATIVAS DEL FUTURO:
אָחְלַט |
תָּחְלַט |
תָּחְלְטִי |
יָחְלַט |
תָּחְלַט |
נָחְלַט |
תָּחְלְטוּ |
יָחְלְטוּ |
אוחלט |
תוחלט |
תוחלטי |
יוחלט |
תוחלט |
נוחלט |
תוחלטו |
יוחלטו |
OJLAT |
TOJLAT |
TOJLETÍ |
IOJLAT |
TOJLAT |
NOJLAT |
TOJLETÚ |
IOJLETÚ |
* AUNQUE YO LAS HAYA ESCRITO CON O TAMBIÉN, PARA DESTACAR LA ORTOGRAFÍA, SIEMPRE SE PRONUNCIAN UJLAT...
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Voces y Frases relacionadas
Decisión (ones), Resolución (ones)
הַחְלָטָה |
הַחְלָטוֹת |
החלטה |
החלטות |
HAJLATAH |
HAJLATOT |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES HAJLATAT (הַחְלָטַת - החלטת) DECISIÓN DE - RESOLUCIÓN DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES HAJLATOT (הַחְלָטוֹת - החלטות) DECISIONES DE - RESOLUCIONES DE
- RELACIONADAS CON EL VERBO VERBO LEHAJLIT (לְהַחְלִיט) DECIDIR - ELEGIR
Confiscación (ones), Decomiso (s), Privación (ones), Apropiación (ones)
חִלּוּט |
חִלּוּטִים |
חילוט |
חילוטים |
JILUT |
JILUTIM |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES JILUT (חִלּוּט - חילוט) CONFISCACIÓN DE
- LA DEL PLURAL ES JILUTÉI (חִלּוּטֵי - חילוטי) CONFISCACIONES DE
- RELACIONADAS CON EL VERBO LEJALET (לְחַלֵּט) CONFISCAR - DECOMISAR - EMBARGAR - APROPIARSE
... el Fiscal General ... decidió poner fin a...
הַיּוֹעֵץ הַמִּשְׁפָּטִי לַמֶּמְשָׁלָה ... הֶחְלִיט לְסַיֵּם אֶת... |
היועץ המשפטי לממשלה ... החליט לסיים את... |
HAIOETZ HAMISHPATI LAMEMSHALAH... HEJLIT LASIM ET... |
- HAIOETZ HAMISHPATI LAMEMSHALAH (הַיּוֹעֵץ הַמִּשְׁפָּטִי לַמֶּמְשָׁלָה - היועץ המשפטי לממשלה) FISCAL GENERAL DEL ESTADO (de Israel)
- TOVÉ'A KLALÍ (תּוֹבֵעַ כְּלָלִי - תובע כללי) FISCAL GENERAL
- HATOVÉ'A HAKLALÍ (הַתּוֹבֵעַ הַכְּלָלִי - התובע הכללי) EL FISCAL GENERAL
- PRAQLIT HAMEDINAH (פְּרַקְלִיט הַמְּדִינָה - פּרקליט המדינה) ABOGADO DEL ESTADO
- PRAQLIT (פְּרַקְלִיט - פּרקליט) ABOGADO - LETRADO - FISCAL
- PRAQLITUT (פְּרַקְלִיטוּת - פּרקליטות) FISCALÍA - FISCALÍA GENERAL DEL ESTADO - OFICINA DEL FISCAL
- HEJLIT (הֶחְלִיט - החליט) ÉL DECIDIÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEHAJLIT (לְהַחְלִיט) DECIDIR - ELEGIR
- LESAIEM (לְסַיֵּם) ACABAR - FINALIZAR - TERMINAR - PONER FIN - CONCLUIR - COMPLETAR (verbo transitivo)
- ET (אֶת - את) A (partícula introductoria del complemento directo, que en español no se usa)
- DE ESTE TUIT
El Ministerio de Sanidad ha decidido actuar contra...
משרד הבריאות החליט לפעול נגד... |
משרד הבריאות החליט לפעול נגד... |
MISRAD HA-BRIUT HEJLIT LIF'OL NÉGUED... |
- MISRAD (מִשְׂרָד) MINISTERIO (del gobierno), OFICINA, DESPACHO
- BRIUT (בְּרִיאוּת) SALUD, SANIDAD
- LE-BRIUT (לְבְּרִיאוּת - לבריאות) SALUD, JESÚS, MARÍA Y JOSÉ (lo que se le dice a alguien cuando estornuda)
- BRIAH (בְּרִיאָה - בריאה) CREACIÓN, CREACIÓN DE LA NADA
- HA-BRIAH (הַבְּרִיאָה - הבריאה) LA CREACIÓN, EL UNIVERSO
- HEJLIT (הֶחְלִיט) DECIDIÓ o HA DECIDIDO, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEHAJLIT (לְהַחְלִיט) DECIDIR - ELEGIR
- LIF'OL (לִפְעֹל) OPERAR - MANEJAR - TRABAJAR - ACTUAR - HACER - FUNCIONAR / LOGRAR / INDUCIR
- NÉGUED (נֶגֶד - נגד) CONTRA, FRENTE, OPUESTO
- PARTE DE ESTE TUIT QUE SE HACE ECO DE ESTE COMUNICADO DEL MINISTERIO DE SANIDAD ISRAELÍ
Él decidió ignorar el timbre del teléfono
הוּא הֶחְלִיט לְהִתְעַלֵּם מֵהַטֶּלֶפוֹן הַמְּצַלְצֵל |
הוא החליט להתעלם מהטלפון המצלצל |
HU HEJLIT LEHIT'ALEM MEHATÉLEFON HAMTZALTZEL |
- HU (הוּא - הוא) ÉL, ELLO (pronombre)
- EL HEBREO REQUIERE EXPRESAR EL PRONOMBRE, AUN CUANDO EL SUJETO ACABE DE SER EXPRESADO - EN ESPAÑOL SE ELIDE O SE PUEDE ELIDIR CASI SIEMPRE -, PERO ES EXTRAÑO USARLO, COMO OCURRE EN ESTE CASO, CON EL PASADO, YA QUE ESTE LLEVA EL PRONOMBRE EXPRESO AL CONSTRUIRSE CON EL CORRESPONDIENTE SUFIJO PRONOMINAL Y NO EXISTIR ANFIBOLOGÍA
- HEJLIT (הֶחְלִיט) DECIDIÓ o HA DECIDIDO, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEHAJLIT (לְהַחְלִיט) DECIDIR - ELEGIR
- LEHIT'ALEM (לְהִתְעַלֵּם) IGNORAR - HACER CASO OMISO - NO HACER CASO
- ME (מְ - מ) DE (procedencia)
- HA (הַ - ה) EL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
- TÉLEFON (טֶלֶפוֹן - טֶלֶפוֹן) TELÉFONO / LLAMADA DE TELÉFONO (coloquial)
- METZALTZEL (מְצַלְצֵל - מצלצל) TIMBRE DEL TELÉFONO, TAMBIÉN ES SUENA - SUENAS, EL MASC. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LETZALTZEL (לְצַלְצֵל) SONAR - REPICAR / LLAMAR POR TELÉFONO - LLAMAR (coloquial)
- FRASE VISTA EN HEBREW VERBS
Él intentaba forzarte a decidir sobre una póliza
הוּא נִסָּה לְהַכְרִיחַ אוֹתְךָ לְהַחְלִיט עַל פּוֹלִיסָה |
הוא נסה להכריח אותך להחליט על פוליסה |
HU NISAH LEHAJRÍAJ OTJÁ LEHAJLIT 'AL POLISAH |
Cuando intentaba decidir cómo decorar mi oficina
כְּשֶׁנִּסִּיתִי לְהַחְלִיט, אֵיךְ לְעַצֵּב אֶת הַמִּשְׂרָד שֶׁלִּי |
כשנסיתי להחליט, איך לעצב את המשרד שלי |
KSHÉ-NISITI LEHAJLIT ÉIJ LE'ATZEV ET HAMISRAD SHELÍ |
Tú decidirás con cuál de nuestros hijos se casará tu hija (lit.: Tú decidirás a quien de nuestros hijos tu hija se casará)
אַתָּה תַּחְלִיט לְמִי מִבָּנֶינוּ בִּתְּךָ תִּנָּשֵׂא |
אתה תחליט למי מבנינו בתך תנשא |
ATAH TAJLIT LEMÍ MI-BANEINU BITJÁ TINASÉ |
Otros modismos y ejemplos relacionados con LEHAJLIT - DECIDIR
OTROS MODISMOS Y EJEMPLOS RELACIONADOS CON LEHAJLIT - DECIDIR, A PARTIR DE UN PODCAST, EN INGLÉS, DE GUY SHARETT, STREETWISE HEBREW, TLV1
Decidir |
LEHAJLIT |
להחליט |
Es la hora de decidir |
ZEH HAZMÁN LEHAJLIT |
זה הזמן להחליט |
Él decidió |
HU HIJLIT |
הוא החליט |
El Ejército israelí decidió |
TZAHAL HIJLIT |
צה”ל החליט |
HIJLIT >>> (coloquialmente se transforma en HEJLIT, como muchos otros verbos HIFIL que se transforman en GEFIL) |
¿Cómo se toman decisiones?, ¿Cómo decide uno? |
ÉIJ MEQABLIM HAJLATOT? |
איך מקבלים החלטות? |
¿Con la cabeza o con el corazón? |
ME HAROSH O MEHALEV? |
מהראש או מהלב? |
Decidir / Llegar a (Alcanzar) una decisión |
LEHAJLIT / LEQABEL HAJLATAH |
להחליט / לקבל החלטה |
Tomar decisiones |
LAQÁJAT HAJLATOT (es anglicismo, pero muy usado) |
לקחת החלטות |
Decisión |
HAJLATAH |
החלטה |
(proceso de) Toma de decisiones |
QABALAT HAJLATOT |
קבלת החלטות |
¿Qué decidirías (harías) tú (masc.)? |
MAH HAITAH MAJLIT? |
מה הייתה מחליט? |
¿Qué decidirías (harías) tú (fem.)? |
MAH HAIT MAJLITAH? |
מה היית מחליטה? |
¿Qué decidiríais (haríais) vosotros (fem.)? |
MAH HAITEM MAJLITIM? |
מה הייתם מחליטים? |
Tú (fem.) no decides por mí (jerga) |
AT LO MAJLITAH 'ALÁI |
את לא מחליטה עליי |
Tú (fem.) no decides por mí |
AT LO MAJLITAH LEGABÁI (formalmente sería LEGABÉI) |
את לא מחליטה לגביי |
Tú (fem.) no decidirás por mí |
AT LO TAJLITI 'ALÁI |
את לא תחליטי עליי |
Tú (masc.) no decidirás por mí |
ATAH LO TAJLIT 'ALÁI |
אתה לא תחליט עליי |
Tú (fem.) decides (lit.: Decidirás tú) |
TAJLITI AT |
תחליטי את |
Tú (masc.) decides (lit.: Decidirás tú) |
TAJLIT ATAH |
תחליט אתה |
Vosotros decidís (lit.: Decidiréis vosotros) |
TAJLITU ATEM |
תחליטו אתם |
Venga, Decídete (masc./ fem.) ya / Decidíos ya |
NU, TAJLIT / TAJLITI / TAJLITU HVAR |
נו, תחליט / תחליטי / תחליטו כבר |
Se decidió |
HUJLAT |
הוחלט |
Se decidió que... |
HUJLAT SHE |
הוחלט ש… |
Se decidió ir |
HUJLAT LALÉJET |
הוחלט ללכת |
Se decidió, no (se pueden hacer) caballitos con los patinetes eléctricos |
HUJLAT, ÉIN JARAQOT BAQALNO'IOT |
הוחלט, אין חרקות בקלנועיות |
¿Qué se decidió?, ¿Han decidido (te puede decir el camarero) |
MAH HUJLAT? |
מה הוחלט? |
Absoluto |
MUJLAT |
מוחלט |
Te lo digo con total confianza (en lo que te estoy diciendo) |
ANÍ OMER LEJÁ ET ZEH BEBITAJÓN MUJLAT! |
אני אומר לך את זה בביטחון מוחלט! |
Persona decisiva |
BENADAM HEJLETI |
בנאדם החלטי |
(el hecho de ser) Decisivo |
HEJLETIUT |
החלטיות |
Decididamente, Ciertamente, Definitivamente |
BEHEJLET |
בהחלט |
Verbos relacionados
LEHAJLIT - HEJLIT - לְהַחְלִיט - הֶחְלִיט - DECIDIR - ELEGIR
LIVROR o LAVROR - לִבְרֹר - לָבֹר - ELEGIR - SELECCIONAR - SEPARAR - CLASIFICAR
LIQBÓ'A - לִקְבּוֹעַ - DECIDIR - FALLAR (decidir) - DETERMINAR / FIJAR - ESTABLECER - HACER - CONVENIR (una cita,...) / DECLARAR - ANUNCIAR / AFIRMAR (fijar) / INSERTAR / INSTALAR
LEHIQAVÁ' - לְהִקָּבַע - SER DECIDIDO - FALLADO / DETERMINADO / FIJADO - ESTABLECIDO - CONVENIDO (cita, reunión...)
LEQABEL - QIBEL - לְקַבֵּל - קִבֵּל - RECIBIR - ACEPTAR - OBTENER / TENER / / GANAR / SER PREMIADO CON / DESARROLLAR / DAR LA BIENVENIDA / TOMAR UNA DECISIÓN
LEQABEL - QUBAL - לְקַבֵּל - קֻבַּל - SER RECIBIDO - ACEPTADO - OBTENIDO / TENIDO / GANADO / PREMIADO / DESARROLLADO / DADO LA BIENVENIDA / TOMADA UNA DECISIÓN
LIVJOR - לִבְחוֹר - ELEGIR - SELECCIONAR - ESCOGER - PREFERIR - VOTAR POR (a favor de)
LEHIBAJER - לְהִבָּחֵר - SER ELEGIDO - SELECCIONADO - ESCOGIDO - PREFERIDO - VOTADO A FAVOR
LAJTOJ - לַחְתּוֹךְ - CORTAR (también en el sentido de EXPURGAR / CENSURAR / CORTAR EL CAMINO / TOMAR UNA DECISIÓN acabando con un debate)
LESAKEM - SIKEM - לְסָכֵּם - סִכֵּם - RESUMIR / TOTALIZAR / CONCLUIR / DECIDIR / ACORDAR / AGOTAR
LESAKEM - SUKAM - לְסָכֵּם - סֻכַּם - SER RESUMIDO / TOTALIZADO / CONCLUIDO / DECIDIDO / ACORDADO
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.
|