Verbos‎ > ‎

ELEGIR - SER ELEGIDO - SER ESCOGIDO - SER SELECCIONADO - SER PREFERIDO - SER VOTADO A FAVOR - LEHIBAJER - NIVJAR - להיבחר - נבחר

SER ELEGIDO - SER ESCOGIDO - SER SELECCIONADO - SER PREFERIDO - SER VOTADO A FAVOR

TO BE CHOSEN - TO BE ELECTED - TO BE SELECTED - TO BE PICKED - TO BE PREFERRED - TO BE APPOINTED
CON LA PREPOSICIÓN BE (בּ) SIGNIFICA SELECCIONAR; CON LA PREPOSICIÓN LE (לְ) ELEGIR.

CONJUGACIÓN NIF'AL
RAÍZ בחר
INFINITIVO LEHIBAJER לְהִבָּחֵר להיבחר
PASADO (3ª pers. masc. sing.) NIVJAR נִבְחַר נבחר

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
ּ
נִבְחָר נִבְחֶרֶת נִבְחָרִים נִבְחָרוֹת הִבָּחֵר הִבָּחֲרִי הִבָּחֲרוּ
נבחר נבחרת נבחרים נבחרות היבחר היבחרי היבחרו
NIVJAR NIVJÉRET NIVJARIM NIVJAROT HIBAJER HIBAJARÍ HIBAJARÚ

                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
נִבְחַרְתִּי נִבְחַרְתָּ נִבְחַרְתְּ נִבְחַר נִבְחֲרָה נִבְחַרְנוּ נִבְחַרְתֶּם נִבְחַרְתֶּן נִבְחֲרוּ
נבחרתי נבחרת נבחרת נבחר נבחרה נבחרנו נבחרתם נבחרתן נבחרו
NIVJARTI NIVJARTA NIVJART NIVJAR NIVJARAH NIVJARNU NIVJÁRTEM* NIVJARTEN* NIVJARÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֶבָּחֵר תִּבָּחֵר תִּבָּחֲרִי יִבָּחֵר תִּבָּחֵר נִבָּחֵר תִּבָּחֲרוּ יִבָּחֲרוּ
אבחר תיבחר תיבחרי ייבחר תיבחר ניבחר תיבחרו ייבחרו
EBAJER TIBAJER TIBAJARÍ IBAJER TIBAJER NIBAJER TIBAJARÚ IBAJARÚ

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Contenidos

  1. 1 SER ELEGIDO - SER ESCOGIDO - SER SELECCIONADO - SER PREFERIDO - SER VOTADO A FAVOR
  2. 2 Voces y Frases relacionadas
    1. 2.1 Elector, Votante
    2. 2.2 Joven (masc. y fem.), Jóvenes (masc. y fem.), Elegido (a, os, as), Selecto (a, os, as), Excelente (s)
    3. 2.3 Elección, Opción, Selección, (el acto de estar) Seleccionando
    4. 2.4 Campaña electoral
    5. 2.5 Elige tu destino, Elige destino, Elegir destino
    6. 2.6 Recuerda, tienes opción (puedes elegir)
    7. 2.7 Electo, Persona que ha sido elegida por votación
    8. 2.8 Votación
    9. 2.9 Sondeo (s), Encuesta (s), Estudio (s), Examen (Exámenes), Investigación (ones)
    10. 2.10 Fake News (Noticias falsas) (anglicismo)
    11. 2.11 El Vicepresidente electo no deja dudas respecto a Israel
    12. 2.12 Daniel escogió la manzana verde
    13. 2.13 Si Mosheh Kajlón no vuelve a sus cabales, (él) no será elegido
    14. 2.14 Las cosas (revelaciones) personales que elijo compartir aquí reflejan un año muy difícil en mi vida
    15. 2.15 136 nombres fueron debatidos hoy en la reunión del Comité de Nombramiento de Jueces. 61 fueron elegidos. La reunión duró 5 horas.
    16. 2.16 Democracia de hojalata. La burócrata (funcionaria) que debería de ocuparse de la gestión de elecciones democráticas desprecia a los electos.
    17. 2.17 Feliz con mi amiga Jaguit Moshé que fue elegida Presidente del Consejo de La Casa Judía. (Le deseo) Muchas felicidades y éxitos.
    18. 2.18 Más sobre BJIRAH - Elección
  3. 3 Verbos relacionados
    1. 3.1 LIVJOR - לִבְחוֹר - ESCOGER -ELEGIR - SELECCIONAR - PREFERIR - VOTAR POR (a favor de)
    2. 3.2 LEHATZBÍ'A - HITZBÍ'A - לְהַצְבִּיעַ - הִצְבִּיעַ - VOTAR - SEÑALAR CON EL DEDO
    3. 3.3 LEHATZBÍ'A - HUTZBÁ' - לְהַצְבִּיעַ - הֻצְבַּע - SER VOTADO - SEÑALADO CON EL DEDO
    4. 3.4 LEHAJLIT - HEJLIT - לְהַחְלִיט - הֶחְלִיט - DECIDIR - ELEGIR
    5. 3.5 LEHAJLIT - HOJLAT - לְהַחְלִיט - הָחְלַט - SER DECIDIDO - ELEGIDO
    6. 3.6 LIQBÓ'A - לִקְבּוֹעַ - DECIDIR - FALLAR (decidir) - DETERMINAR / FIJAR - ESTABLECER - HACER - CONVENIR (una cita,...) / DECLARAR - ANUNCIAR / AFIRMAR (fijar) / INSERTAR / INSTALAR
    7. 3.7 LEHIQAVÁ' - לְהִקָּבַע - SER DECIDIDO - FALLADO / DETERMINADO / FIJADO - ESTABLECIDO - CONVENIDO (cita, reunión...)
    8. 3.8 LEHA'ADIF - HE'EDIF - לְהַעֲדִיף - הֶעֱדִיף - PREFERIR
    9. 3.9 LEHA'ADIF - HO'ODAF - לְהַעֲדִיף - הָעֳדַף - SER PREFERIDO
    10. 3.10 LIVROR o LAVROR - לִבְרֹר - לָבֹר - ELEGIR - SELECCIONAR - SEPARAR - CLASIFICAR
    11. 3.11 LEHE'ARETZ - לְהֵעָרֵץ - SER PREFERIDO - SER POPULAR - SER ADMIRADO - SER FAVORECIDO
  4. 4 Mas sobre los verbos hebreos
    1. 4.1 Listado Completo de verbos

Voces y Frases relacionadas

Elector, Votante

בּוֹחֵר
בוחר
BOJER
  • TAMBIÉN ES EL MASCULINO SINGULAR DEL PRESENTE DEL VERBO LIVJOR (לִבְחֹר) ESCOGER - ELEGIR - SELECCIONAR - PREFERIR - VOTAR POR (a favor de)

Joven (masc. y fem.), Jóvenes (masc. y fem.), Elegido (a, os, as), Selecto (a, os, as), Excelente (s)

בָּּחוּר בַּחוּרָה בַּחוּרִים בַּחוּרוֹת
בּחור בחורה בחורים בחורות
BAJUR BAJURAH BAJURIM BAJUROT
  • TAMBIÉN SON LAS FORMAS ALTERNATIVAS DEL PRESENTE DEL VERBO LIVJOR (לִבְחֹר) ESCOGER - ELEGIR - SELECCIONAR - PREFERIR - VOTAR POR (a favor de)
  • LA FORMA COMPUESTA DEL MASCULINO SINGULAR CAMBIA UNA NIQUD PERO TAMBIÉN ES BAJUR (בַּחוּר - בחור) JOVEN (hombre) DE - ELEGIDO DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL FEMENINO SINGULAR ES BAJURAT (בַּחוּרַת - בחורת) JOVEN (mujer) DE - ELEGIDA DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL MASCULINO PLURAL ES BAJURÉI (בַּחוּרֵי - בחוריJÓVENES (hombres) DE - ELEGIDOS DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL FEMENINO PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES BAJUROT (בַּחוּרוֹת - בחורותJÓVENES (mujeres) DE - ELEGIDAS DE

Elección, Opción, Selección, (el acto de estar) Seleccionando

בְּחִירָה בְּחִירוֹת
בחירה בחירות
BJIRAH BJIROT
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES BJIRAT (בְּחִירַת - בחירת) ELECCIÓN DE - OPCIÓN DE - SELECCIÓN DE 
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES BJIROT (בְּחִירוֹת - בחירותELECCIONES DE - OPCIONES DE - SELECCIONES DE 

Campaña electoral

מַעֲרֶכֶת הַבְחִירוֹת
מערכת הבחירות
MA'ARÉJET HAVJIROT
  • MA'ARÉJET (מַעֲרֶכֶת - מערכתSISTEMA DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE MA'ARAJAH (מַעֲרָכָה - מערכה) CAMPAÑA - BATALLA - LUCHA - PELEA - SERIE DE BATALLAS / SISTEMA / SET (tenis) / ACTO (teatro) / CONJUNTO (de platos, muebles, ropa) / CONJUNTO DE MADERA SOBRE EL ALTAR (talmúdico) / EDITORIAL - EQUIPO EDITORIAL (personas) / FILO - CATEGORÍA TAXONÓMICA (biología)
    • 'ERKAH (עֶרְכָּה - ערכהCONJUNTO - JUEGO
    • RELACIONADAS CON EL VERBO LA'AROJ (לַעֲרֹךְORGANIZAR - MANEJAR - DIRIGIR (reunión, evento) / ORDENAR - ARREGLAR / FORMAR - FORMULAR / PREPARAR - CORREGIR (documento, edición) / ESTAR PREPARADO - ESTAR LISTO (para actuar)
  • HA (הַ - הEL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
  • BJIROT (בְּחִירוֹת - בחירותELECCIONES, ES EL PLURAL DE BJIRAH (בְּחִירָה - בחירהELECCIÓN - OPCIÓN - SELECCIÓN
    • JERUT (חֵרוּת - חירותLIBERTAD - INDEPENDENCIA
    • BAJIR (בָּחִיר - בחירSELECTO, ELEGIDO, ÉLITE
    • RELACIONADAS CON EL VERBO LIVJOR (לִבְחֹרESCOGER - ELEGIR - SELECCIONAR - PREFERIR - VOTAR POR (a favor de)

Elige tu destino, Elige destino, Elegir destino

לִבְחֹר יַעַד
לבחור יעד
LIVJOR IA'AD
  • LITERALMENTE: ELEGIR UN DESTINO
  • AL MARGEN DE QUE SE PUEDA USAR TAMBIÉN EN SU SENTIDO MORAL O ESPIRITUAL, ES UNA FRASE TÍPICA DE LA PROPAGANDA SOBRE VIAJES
  • LIVJOR (לִבְחֹרESCOGER - ELEGIR - SELECCIONAR - PREFERIR - VOTAR POR (a favor de)
  • IA'AD (יַעַד - יַעַד) OBJETIVO - PROPÓSITO - DIANA / DESTINO (moral y físico)

Recuerda, tienes opción (puedes elegir)

זְכוֹר, יֵש לְךָ בְּחִירָה
זכור, יש לך בחירה
ZJOR, IESH LEJÁ BJIRAH

Electo, Persona que ha sido elegida por votación

נִבְחָר
נבחר
NIVJAR

Votación

הַצְבַּעַה
הצבעה
HATZBA'AH

Sondeo (s), Encuesta (s), Estudio (s), Examen (Exámenes), Investigación (ones)

סֶקֶר סְקָרִים
סקר סקרים
SÉQER SQARIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES SÉQER (סֶקֶר - סֶקֶרSONDEO DE - ESTUDIO DE - EXAMEN DE - INVESTIGACIÓN DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES SIQRÉI (סִקְרֵי - סקריSONDEOS DE - ESTUDIOS DE - EXÁMENES DE - INVESTIGACIONES DE

Fake News (Noticias falsas) (anglicismo)

פְאִיק נִיוּז
ואיק ניוז
FÉIQ NIÚZ
  • REALMENTE: FÉIQ NIÚS, CON ESE. EN GENERAL LA ZETA HEBREA SE PRONUNCIA COMO ESE, AUNQUE YO LA TRANSLITERE COMO ZETA
  • PHILOLOGOS NOS RECUERDA LA EXPRESIÓN APROBADA POR LA ACADEMIA HEBREA DE LA LENGUA PARA SUSTITUIR ESTE ANGLICISMO:
    • JADSHOT KAZAV (חַדְשׁוֹת כָּזָב - חדשות כזבNOTICIAS FALSAS - FAKE NEWS, CUYAS POSIBILIDADES DE TRIUNFAR EN LA SUSTITUCIÓN DE ESTE ANGLICISMO EN EL LENGUAJE COLOQUIAL SON, CLARO ESTÁ, NULAS
      • JADSHOT (חַדְשׁוֹת - חדשותNOTICIAS DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE JADASHOT (חֲדָשׁוֹת - חדשותNUEVAS - NOTICIAS
        • JADASHAH (חֲדָשָׁה - חדשהNOTICIA - NUEVA 
        • JADASH (חָדָשׁ - חדשNUEVO 
        • JADASHIM (חֲדָשִׁים - חדשיםNUEVOS
        • RELACIONADAS CON EL VERBO LEJADESH (לְחַדֵּשׁRENOVAR (contrato, permiso, licencia...) - RECOMENZAR - RESTABLECER - REJUVENECER - RESTAURAR / INICIAR - LANZAR - INSTIGAR / DECIR ALGO NUEVO (coloquial) / INTRODUCIR NUEVAS PALABRAS EN EL IDIOMA
      • KAZAV (כָּזָב - כזבMENTIRA - FALSEDAD - ESPEJISMO - INCIERTO - CUENTO (bíblico, literario; infrecuente)
  • EL MISMO PHILOLOGOS SUGIERE OTRA POSIBILIDAD PARA SUSTITUIR EL ANGLICISMO FAKE NEWS POR OTRA EXPRESIÓN HEBREA:
    • JADSHOT MZUIAFOT (חַדְשׁוֹת מְזֻיָּפוֹת - חדשות מזויפותNOTICIAS FALSAS - FAKE NEWS, CUYAS POSIBILIDADES DE ÉXITO EN LA SUSTITUCIÓN DE ESTE ANGLICISMO EN EL LENGUAJE COLOQUIAL TAMBIÉN SON NULAS
      • MZUIAFOT (מְזֻיָּפוֹת - מזויפותFALSIFICADAS - FALSAS
        • MZUIAF (חַדְשׁוֹת מְזֻיָּפוֹת - חדשות מזויפותFALSIFICADO - FALSO / BEMOL (música)
        • TAMBIÉN SON EL PRESENTE DE  LA CONJUGACIÓN PU'AL DEL VERBO LEZAIEF (לְזַיֵּףSER FALSIFICADO - SER FALSEADO
  • LO  CURIOSO, SEÑALA PHILOLOGOS, ES QUE AL ADOPTAR ESTE ANGLICISMO, EL HEBREO NO HA SEGUIDO SU TRADICIONAL MANERA DE HACERLO SINO QUE HA IDO MÁS ALLÁ Y, COMO TAMBIÉN HA OCURRIDO EN ESPAÑOL, HA SEGUIDO LA SINTAXIS INGLESA (EN LA QUE EL ADJETIVO VA ANTES DEL SUSTANTIVO), QUE VA CONTRA LA TÍPICA SINTAXIS HEBREA (Y ESPAÑOLA) EN LA QUE EL ADJETIVO SIEMPRE VA DETRÁS DEL SUSTANTIVO AL QUE CALIFICA; ESTO ES, HA ADOPTADO LA EXPRESIÓN FÉIQ NIÚS Y NO NIÚS FEIQÍ, COMO EN GENERAL HACE AL ADOPTAR OTROS MUCHOS ANGLICISMOS (EL ESPAÑOL HA HECHO LO MISMO)
  • ADEMÁS, LOS ISRAELÍES SE HAN LANZADO A USAR EL ANGLICISMO FÉIQ PARA APLICARLO A OTRAS MUCHAS EXPRESIONES; PÒR EJEMPLO:
    • FÉIQ SHQIFUT (פְאִיק שְׁקִיפוּת - פאיק שקיפותFALSA TRANSPARENCIA - FALSA CLARIDAD - TRANSPARENCIA FALSA - CLARIDAD FALSA
    • FÉIQ SQARIM (פְאִיק סְקָרִים - פאיק סקיםFALSAS ENCUESTAS - ENCUESTAS FALSAS
      • SÉQER (סֶקֶר - סקרENCUESTA - SONDEO - ESTUDIO
      • RELACIONADAS CON EL VERBO LISQOR (לִסְקֹרSONDEAR (encuestas,...) - ֵENCUESTAR - EXAMINAR - INVESTIGAR - ESTUDIAR DETENIDAMENTE / RESUMIR - DESCRIBIR - COMPENDIAR - HACER UN SUMARIO
    • FÉIQ KOTÉRET (פְאִיק כּוֹתֶרֶת - פאיק כותרתFALSO TITULAR - TI TULAR FALSO
      • KOTÉRET (פְאִיק כּוֹתֶרֶת - פאיק כותרת) TÍTULO (de libro, documentos impresos...) / TITULAR (de noticia, periódico...) / PÉTALOS (de flor) / CAPITEL (arquitectura) / CORONA (odontología)
        • BEKOTÉRET (פְאִיק כּוֹתֶרֶת - פאיק כותרת) ESTAR EN LAS NOTICIAS - ESTAR EN LOS TITULARES - SER EL CENTRO DE ATENCIÓN (coloquial)
    • FÉIQ 'UVDAH (פְאִיק עֻבְדָּה - פאיק עובדהFALSO HECHO - HECHO FALSO
      • 'UVDAH (עֻבְדָּה - עובדהHECHO
        • RELACIONADA CON EL VERBO LA'AVOD (לַעֲבֹדTRABAJAR - SERVIR (a un empleador) / FUNCIONAR - OPERAR - INTENTAR CONVENCER - TRABAJARSE A ALGUIEN - MEJORAR... / ADORAR (bíblico) / CELEBRAR UN RITO RELIGIOSO (bíblico)

El Vicepresidente electo no deja dudas respecto a Israel

סְגָן הַנָשִׂיא הַנִבְחָר לֹא מוֹתִיר סָפְקוֹת בִּיַחַסוֹ לִישְׂרָאֵל
סגן הנשיא הנבחר לא מותיר ספקות ביחסו לישראל
SEGAN HA-NASÍ HA-NIVJAR LO MOTIR SAFQOT B-IAJASÓ L-ISRAEL
  • SEGAN (סְגָן - סְגָן) VICE-, SUB- (de un cargo: VICEPRESIDENTE, SUBDIRECTOR...)
    • NO CONFUNDIR CON SÉGUEN (סֶגֶן - סֶגֶן) SUBTENIENTE (militar)
  • HA (הַ - ה) EL (artículo determinado)
  • NASÍ (נָשִׂיא - נשיא) PRESIDENTE, PRESIDENTE DEL CONSEJO, LÍDER
  • NIVJAR (נִבְחָר - נִבְחָר) ELECTO, ELEGIDO, REPRESENTANTE / SELECTO, MÁXIMA CALIDAD
    • TAMBIÉN ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE (Y SUENA IGUAL QUE LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO) DEL VERBO LEHIBAJER (לְהִבָּחֵר - להיבחרSER ELEGIDO - SER ESCOGIDO - SER SELECCIONADO - SER PREFERIDO - SER VOTADO A FAVOR
    • Y TAMBIÉN SUENA IGUAL QUE LA 1ª PERS. DEL PL. DEL FUTURO DEL VERBO LIVJOR (לִבְחֹרESCOGER - ELEGIR - SELECCIONAR - PREFERIR - VOTAR POR (a favor de)
  • LO (לֹא - לא) NO
  • MOTIR (מוֹתִיר - מותיר) DEJA, DEJAS, DEJO, ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LEHOTIR (לְהוֹתִירDEJAR / DEJAR ATRÁS / DEJAR DUDAS / SER SOBREVIVIDO POR
  • SAFQOT (סָפְקוֹת - ספקות) DUDAS, ES ES PLURAL DE SAFEQ (סָפֵק - ספק) DUDA, INCERTIDUMBRE
  • B-IAJASÓ (בִּיַחַסוֹ - ביחסו) SU ACTITUD, ES UNA PALABRA COMPUESTA FORMADA POR:
    • BE - EN
    • IAJÁS (יַחַס - יחס) ACTITUD, RELACIÓN, TRATO / RELACIÓN (matemáticas) / PEDIGRÍ, ORIGEN FAMILIAR (talmúdico)
      • SU PLURAL ES IEJASIM (יְחָסִים - יחסים) RELACIONES, ASOCIACIÓN, INTERACCIÓN
        • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES IAJASÉI (יַחֲסֵי - יחסי) RELACIONES DE, ASOCIACIÓN DE; LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES IAJÁS
    • RELACIONADAS CON EL VERBO LEIAJÉS (לְיַחֵס) ATRIBUIR - ADSCRIBIR - ASIGNAR
  • LE - A, HACIA
  • ISRAEL (יִשְׂרָאֵל - יִשְׂרָאֵל) ISRAEL (estado) / EL REINO DE ISRAEL (bíblico) / ISRAEL - YISRAEL (nombre propio hebreo) / PUEBLO JUDÍO, JUDERÍA / JUDÍO (persona) (rabínico) / LAICO - SEGLAR (judío que no es un cohen ni un levita) (judaísmo)
  • ESTE TUIT DANI DAYAN
  • EL VICEPRESIDENTE ELECTO MENCIONADO ES MIKE PENCE (EEUU, ELECCIONES DE NOVIEMBRE DE 2016)

Daniel escogió la manzana verde

דָּנִיּאֵל בָּחַר בַּתַּפּוּחַ הַיָּרֹק
דניאל בחר בתפוח הירוק
DANIEL BAJAR ET HATAPÚAJ HAIAROQ
  • DANIEL (דָּנִיּאֵל - דניאלDANIEL (literalmente: DIOS ES MI JUEZ, o, más exactamente, MI JUEZ ES DIOS)
  • BAJAR (בָּחַר - בחר) (ÉL) ESCOGIÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LIVJOR (לִבְחֹרESCOGER - ELEGIR - SELECCIONAR - PREFERIR - VOTAR POR (a favor de)
  • ET (אֶת - את ES LA PREPOSICIÓN QUE EN HEBREO INTRODUCE LOS COMPLEMENTOS DIRECTOS, EL A ESPAÑOL, PERO QUE EN ESPAÑOL SOLO LA LLEVAN LOS COMPLEMENTOS INDIRECTOS, NO LOS DIRECTOS: EN ESPAÑOL NO SE DICE COMPRÉ A PATATAS, SINO COMPRÉ PATATAS; SE DICE HIZO SUS NECESIDADES Y NO HIZO A SUS NECESIDADES.
  • HA (הַ - הEL - LA - LOS - LAS (artículo determinado)
  • TAPÚAJ (תַּפּוּחַ - תפוחMANZANA
    • TAPUJIM (תַּפּוּחִים - תפוחיםMANZANAS, CUYA FORMA COMPUESTA ES TAPUJÉI (תַפּוּחֵיMANZANAS DE
    • TAPÚAJ ADOM (תַּפּוּחַ אָדֹם - תפוח אדוםMANZANA ROJA
    • TAPÚAJ IAROQ (תַּפּוּחַ יָרֹק - תפוח ירוקMANZANA VERDE
    • TAPÚAJ BEIOM MARJIQ ET HAROFÉ (תַּפּוּחַ בְּיוֹם מַרֶחִיק את הרופא - תפוח ביום מרחיק את הרופאUNA MANZANA AL DÍA ALEJA AL MÉDICO (traducción del refrán inglés: AN APPLE A DAY KEEPS THE DOCTOR AWAY)
      • MARJIQ (מַרְחִיק - מרחיק ALEJO - ALEJAS - ALEJA, ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LEHARJIQ (לְהַרְחִיק) ALEJAR - RETIRAR - APARTAR - DISTANCIAR - EXPULSAR - EXTRAÑAR / ALEJARSE (de alguien) (bíblico)
    • TAPUJÉI ADAMAH (תַפּוּחֵי אֲדָמָה - תפוחי אדמהPATATAS (LITERALMENTE: MANZANAS DE TIERRA, COMO EN FRANCÉS)
      • EL SINGULAR ES TAPÚAJ ADAMAH (תַּפּוּחַ אֲדָמָה - תפוח אדמהPATATA
      • TAPUJÉI ADAMAH AFÚI (תַפּוּחֵי אֲדָמָה אָפוּי - תפוחי אדמה אפויPATATAS ASADAS
      • TAPUJÉI ADAMAH MEGORARIM (תַפּוּחֵי אֲדָמָה מְגֹרָרִים - תפוחי אדמה מגורריםPATATAS RALLADAS
        • MEGORARIM (מְגֹרָרִים - מגורריםRALLADAS, TAMBIÉN ES EL MASC. PL. DEL PRESENTE DE LA CONJUGACIÓN PU'AL DEL VERBO LEGARER (לְגָרֵרSER RALLADO (verduras) (infrecuente) / ARAÑADO - RASCADO (talmúdico)
  • IAROQ (יָרֹק - ירוקVERDE (como en español, además del color también se usa para la fruta no madura, persona inexperta, alguien nuevo en un sitio, especialmente un inmigrante - y en especial, por antonomasia, los inmigrantes a América a finales del siglo XIX -, ...)
  • VISTO EN HEBREW VERBS

Si Mosheh Kajlón no vuelve a sus cabales, (él) no será elegido

אִם מֹשֶׁה כָּחְלוֹן לֹא יִתְעַשֵּׁת, הוּא לֹא יִבָּחֵר
אם מושה כחלון לא יתעשת, הוא לא ייבחר
IM MOSHEH KAJLON LO IT'ASHET, HU LO IBAJER
  • ES UN EJEMPLO DE LA FORMA TÍPICA DE CONSTRUIR LOS CONDICIONALES USANDO EL FUTURO, TÍPICA DEL HEBREO
  • IM (אִם - אםSI
  • MOSHEH KAJLÓN (מֹשֶׁה כָּחְלוֹן - מושה כחלון) MOSHE KAJLÓN (político israelí)
    • MOSHEH (מֹשֶׁה - מושהMOISÉS
      • ES MÁS CORRECTO Y FORMAL PRONUNCIARLO COMO AGUDA, MOSHÉH, PERO ALGUNOS PREFIEREN QUE LES LLAMEN PRONUNCIÁNDOLA COMO GRAVE, MÓSHEH
  • LO (לֹא - לא) NO
  • IT'ASHET (יִתְעַשֵּׁת - יתעשת) (ÉL) VOLVERÁ A SUS CABALES, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL FUTURO DEL VERBO LEHIT'ASHET (לְהִתְעַשֵּׁת) VOLVER A SUS CABALES - RECONSIDERAR (uno sus posiciones, ideas...) - RECOMPONERSE - RECUPERAR LA COMPOSTURA
  • HU (הוּא - הוא) ÉL - ELLO (pronombre personal)
  • IBAJER (יִבָּחֵר - ייבחר(ÉL) SERÁ ELEGIDO, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL FUTURO DEL VERBO LEHIBAJER (לְהִבָּחֵר - להיבחרSER ELEGIDO - SER ESCOGIDO - SER SELECCIONADO - SER PREFERIDO - SER VOTADO A FAVOR
  • PARTE DE ESTE TUIT DE @CarolineGlick

Las cosas (revelaciones) personales que elijo compartir aquí reflejan un año muy difícil en mi vida

הַתּוֹבָנוֹת הַאִישִׁיּוֹת שֶׁבָּחַרְתִּי לְשַׁתֵּף כָּאן מְשַׁקְּפוֹת שָׁנָה קָשָׁה מְאֹד בַּחַיַּי
התובנות האישיות שבחרתי לשתף כאן משקפות שנה קשה מאוד בחיי
HATOVANOT HAISHIOT SHEJABARTI LESHATEF KAN MESHAQFOT SHANAH QASHAH MEOD BAJAIÁI
  • HA (הַ - הEL - LA - LOS - LAS (artículo determinado)
  • TOVANOT (תּוֹבָנוֹת - תובנותREVELACIONES - CONOCIMIENTOS - PERCEPCIONES - INTUICIONES - INSIGHTS, ES EL FEMENINO PLURAL DE TOVANAH (תּוֹבָנָה - תובנהREVELACIÓN - CONOCIMIENTO - PERCEPCIÓN - INTUICIÓN - INSIGHT
    • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES TOVNAT (תּוֹבְנַת - תובנתREVELACIÓN DE - CONOCIMIENTO DE - PERCEPCIÓN DE - INTUICIÓN DE
    • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES TOVNOT (תּוֹבְנוֹת - תובנותREVELACIONES DE - CONOCIMIENTOS DE - PERCEPCIONES DE - INTUICIONES DE
  • ISHIOT (אִישִׁיּוֹת - אישיותPRIVADAS - PERSONALES - INDIVIDUALES (femenino plural), ES EL FEMENINO PLURAL DE ISHÍ (אִישִׁי - אישיPRIVADO - PERSONAL - INDIVIDUAL (masculino singular)
    • ISHIT (אִישִׁית - אישיתPRIVADA - PERSONAL - INDIVIDUAL (femenino singular) / PERSONALMENTE
    • ISHIÍM (אִישִׁיִּים - אישייםPRIVADOS - PERSONALES - INDIVIDUALES (masculino plural)
  • SHE (שְׁ - שQUE
  • BAJARTI (בָּחַרְתִּי - בחרתי(YO) ESCOGÍ - ELEGÍ, ES LA 1ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LIVJOR (לִבְחֹרESCOGER - ELEGIR - SELECCIONAR - PREFERIR - VOTAR POR (a favor de)
  • LESHATEF (לְשַׁתֵּףCOMPARTIR - INCLUIR - FORMAR PARTE DE
  • KAN (כָּאן - כאןAQUÍ
  • MESHAQFOT (תּוֹבָנוֹת - תובנותREFLEJAN, ES EL FEMENINO PLURAL DEL PRESENTE DEL VERBO LESHAQEF (לְשַׁקֵּףREFLEJAR - INDICAR - MOSTRAR / RADIOGRAFIAR - HACER RAYOS X
  • SHANAH (שָׁנָה - שנהAÑO
    • AUNQUE SHANAH ES FEMENINO, SU PLURAL ES SHANIM (שָׁנִים - שניםAÑOS, CON TERMINACIÓN EN IM, TÍPICA DE LOS MASCULINOS Y POR TANTO IRREGULAR EN ESTE CASO
    • SHNOT (שְׁנוֹת - שנותAÑOS DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE SHANIM ; SHNOT YA SE ACERCA A LA FORMA MÁS REGULAR DE LOS PLURALES FEMENINOS, TÍPICAMENTE TERMINADOS EN OT
    • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR SHANAH ES SHNAT (שְׁנַת - שנתAÑO DE
  • QASHAH (קָשָׁה - קָשָׁהDURA - DIFÍCIL, ES EL FEMENINO SINGULAR DE QASHEH (קָשֶׁה - קשהDURO - DIFÍCIL
    • QASHIM (קָשִׁים - קשיםDUROS - DIFÍCILES, EL MACULINO PLURAL, Y 
    • QASHOT (קָשׁוֹת - קָשׁוֹתDURAS - DIFÍCILES, EL FEMENINO PLURAL
    • RELACIONADAS CON LOS VERBOS:
      • LIQSHOT (לִקְשׁוֹת) SER DIFÍCIL - DURO - SÓLIDO
      • LEHAQSHOT (לְהַקְשׁוֹת - הִקְשָׁהDIFICULTAR - ENDURECER / CUESTIONAR (académicamente)
      • LEHITQASHOT (לְהִתְקַשּׁוֹתDIFICULTARSE - TENER DIFICULTAD (para hacer algo) - ENDURECERSE
  • MEOD (מְאֹד - מאוד) o (מְאוֹד - מאוד) MUCHO, MUY, ESTUPENDAMENTE / FUERZA, PODER, VOLUNTAD (florido)
  • JAIÁI (חַיַּי - חיי) MI VIDA, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
    • JÁIM (formalmente, JAÍM) (חַיִּים - חיים) VIDA
    • + I (י) MI - DE YO, SUFIJO PRONOMINAL DE 1ª PERSONA SINGULAR
    • RELACIONADA CON EL VERBO LIJIOT (לִחְיוֹתVIVIR (estar vivo) - EXISTIR / SUBSISTIR - SOBREVIVIR - RECUPERARSE
  • PARTE DE ESTE TUIT

136 nombres fueron debatidos hoy en la reunión del Comité de Nombramiento de Jueces. 61 fueron elegidos. La reunión duró 5 horas.

.מֵאָה שְׁלוֹשִׁים וָשֵׁשׁ (136) שֵׁמוֹת נָדֹנּוּ הַיּוֹם בַּיְשִׁיבַת הִוָעֲדָה לְמִנּוּי שׁוֹפְטִים. 61 נִבְחֲרוּ. הַיְשִׁיבָה אָרְכָה חָמֵשׁ שָׁעוֹת
.מאה שלושים ושש (136) שמות נדונו היום בישיבת הועדה למינוי שופטים. 61 נבחרו. הישיבה ארכה חמש שעות
MEAH SHLOSHIM VASHESH (136) SHEMOT NADONU HAIOM BAIESHIVAT HAVAADAH LEMINÚI SHOFTIM. SHISHIM VEEJAD (61) NIVJARÚ. HAIESHIVAH ERKAH JAMESH SHAOT
  • 136 - MEAH SHLOSHIM VASHESHESH (מֵאָה שְׁלוֹשִׁים וָשֵׁשׁ - מאה שלושים ושש) CIENTO TREINTA Y SEIS
  • SHEMOT (שֵׁמוֹת - שמותNOMBRES / REPUTACIONES / ÉXODO (libro de la Biblia), ES EL PLURAL DE SHEM (שֵׁם - שםNOMBRE / REPUTACIÓN / SUSTANTIVO (gramática)
  • NADONU (נָדֹנּוּ - נדונו) FUERON DELIBERADOS - FUERON DEBATIDOS - FUERON OBJETO DE DELIBERACIÓN o DEBATE, ES LA 3ª PERSONA  PLURAL DEL PASADO DEL VERBO LEHIDÓN (לְהִדּוֹן) SER DELIBERADO - SER DISCUTIDO - SER DIALOGADO - SER DEBATIDO - SER HABLADO / SER SENTENCIADO - SER JUZGADO - SER ABOCADO
  • HAIOM (הַיּוֹם - היוםHOY - AHORA - EN ESTE MOMENTO - ACTUALMENTE
  • BA (בַּ - ב) EN LA, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
    • BE (בְּ - ב)EN - POR - CON
    • HA (הַ - הEL - LA - LO - LOS - LAS (artículo determinado)
  • IESHIVAT (יְשִׁיבַת - ישׁיבת) REUNIÓN DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE IESHIVAH (יְשִׁיבָה - ישיבהESCUELA TALMÚDICA - ESCUELA RELIGIOSA JUDÍA / REUNIÓN - SENTADA, (acción y efecto de) REUNIRSE - SENTARSE / VIDA - RESIDENCIA - ASENTAMIENTO (en un sitio), (acción y efecto de) VIVIR - RESIDIR - ASENTARSE (en un sitio)
  • HA (הַ - הEL - LA - LO - LOS - LAS (artículo determinado)
  • VA'ADAH (וַעֲדָה - ועדהCOMISIÓN - COMITÉ -CONSEJO
    • SU FORMA COMPUESTA ES VA'ADAT (וַעֲדַת - ועדתCOMISIÓN DE - COMITÉ DE - CONSEJO DE
  • LE (לְ - לA - HACIA - PARA
  • MINÚI (מִנּוּי - מינוי) NOMBRAMIENTO - DESIGNACIÓN / SUSCRIPCIÓN, CUYA FORMA COMPUESTA NO VARÍA Y TAMBIÉN ES MINÚI (מִנּוּי - מינוי) NOMBRAMIENTO DE - DESIGNACIÓN DE / SUSCRIPCIÓN DE
    • MINUIÍM (מִנּוּיִים - מינויים) NOMBRAMIENTOS - DESIGNACIONES / SUSCRIPCIONES, CUYA FORMA COMPUESTA ES MINUIÉI (מִנּוּיֵי - מינויי) NOMBRAMIENTOS DE - DESIGNACIONES DE / SUSCRIPCIONES DE
    • RELACIONADAS CON EL VERBO LEMANOT (לְמַנּוֹתNOMBRAR (para un cargo, puesto) / CONVOCAR - CITAR (bíblico)
  • SHOFTIM (שׁוֹפְטִים - שופטיםJUECES -ÁRBITROS, ES EL MASCULINO PLURAL DE SHOFET (שׁוֹפֵט - שופטJUEZ -ÁRBITRO
    • TAMBIÉN SON EL MASCULINO PLURAL Y SINGULAR DEL PRESENTE DEL VERBO VERBO LISHPOT (לִשְׁפֹּטJUZGAR - SENTENCIAR / MEDIR (en el sentido de JUZGAR; por ej.: MEDIR mis fuerzas) / ARBITRAR (deportes)
  • 61 - SHISHIM VEEJAD (שִׁשִּׁים וְאֶחָד - ששים ואחד) SESENTA Y UNO
  • NIVJARÚ (נִבְחֲרוּ - נבחרו) FUERON ELEGIDOS, ES LA 3ª PERSONA  PLURAL DEL PASADO DEL VERBO LEHIBAJER (לְהִבָּחֵר - להיבחרSER ELEGIDO - SER ESCOGIDO - SER SELECCIONADO - SER PREFERIDO - SER VOTADO A FAVOR
  • ARJAH (אָרְכָה - ארכה(ELLA) DURÓ, ES LA 3ª PERSONA  FEMENINO SINGULAR DEL PASADO DEL VERBO LEEROJ (לֶאֱרֹךְ) DURAR - AGUANTAR - PROLONGARSE - LLEVAR SU TIEMPO - TOMAR SU TIEMPO
    • NO CONFUNDIR CON ARKAH (אַרְכָּה - ארכהDIFERIMIENTO - APLAZAMIENTO - POSTERGACIÓN - POSTPOSICIÓN - POSPOSICIÓN / GRACIA - PERÍODO DE GRACIA / EXTENSIÓN DE TIEMPO
  • JAMESH (חָמֵשׁ - חמש) CINCO (femenino)
  • SHA'OT (שָׁעוֹת - שעותHORAS, ES EL PLURAL DE SHA'AH (שָׁעָה - שׁעהHORA / (es la hora) EN PUNTO
  • DE ESTE TUIT, QUE SE ENMARCA EN EL INTENSO CONFLICTO ENTRE EL ESTAMENTO FISCAL-JUDICIAL, DOMINADO POR LA IZQUIERDA, Y LA DERECHA POLÍTICA ISRAELÍES

Democracia de hojalata. La burócrata (funcionaria) que debería de ocuparse de la gestión de elecciones democráticas desprecia a los electos.

דֶּמוֹקְרַטְיַת פַּח. הַפְּקִידָה שְׁאֲמוּרָה לִדְאֹג לְנִהוּל בְּחִירוֹת דֶּמוֹקְרַטִ יוֹת מְבַזָּה לְנִבְחַרִים
דמוקרטיית פח. הפקידה שאמורה לדאוג לניהול בחירות דמוקרטיות מבזה לנבחרים
DEMOQRATIAT PAJ. HAPQIDAH SHEAMURAH LIDOG LENIHUL BJIROT DEMOQRATIOT MEVAZAH LENIVJARIM
  • DEMOQRATIAT (דֶּמוֹקְרַטְיַת - דמוקרטיית) DEMOCRACIA DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE DEMOQRATIAH (דֶּמוֹקְרַטְיָה - דמוקרטיה) DEMOCRACIA
  • PAJ (פַּח - פח) HOJALATA - LATA - HOJA DE METAL / CUBO DE BASURA / TRAMPA - LAZO
  • HA (הַ - הEL - LA - LO - LOS, LAS (artículo determinado)
  • PQIDAH (פְּקִידָה - פקידהFUNCIONARIA - BURÓCRATA, ES EL FEMENINO SINGULAR DE PAQID (פָּקִיד - פקידFUNCIONARIO - BURÓCRATA
  • SHE (שְׁ - שQUE
  • AMURAH (אָמוּרָה - אמורהMENCIONADA - DICHO / SUPUESTA - PARECE QUE - SE DEBE - DEBERÍA, ES EL FEMENINO SINGULAR DE AMUR (אָמוּר - אמורMENCIONADO - DICHO / SUPUESTO - PARECE QUE - SE DEBE - DEBERÍA
    • MÁS SOBRE EL USO DE ESTA PALABRA, Y DE OTRAS EXPRESIONES CERCANAS, AQUÍ
    • RELACIONADA CON EL VERBO LOMAR o LEMOR (לוֹמַר - לֵאמֹרDECIR - EXPRESAR - SIGNIFICAR / NARRAR - CONTAR / ENSALZAR (literario)
  • LIDOG (לִדְאֹג) PREOCUPARSE - INQUIETARSE / OCUPARSE DE - ATENDER A - CUIDAR DE - TRATAR A (alguien)
  • LE (לְ - לA - HACIA - PARA
  • NIHUL (נִהוּל - ניהול) GESTIÓN - ADMINISTRACIÓN
  • BJIROT (בְּחִירוֹת - בחירותELECCIONES, ES EL PLURAL DE BJIRAH (בְּחִירָה - בחירהELECCIÓN - OPCIÓN - SELECCIÓN 
    • RELACIONADAS CON EL VERBO LIVJOR (לִבְחֹרESCOGER - ELEGIR - SELECCIONAR - PREFERIR - VOTAR POR (a favor de)
  • DEMOQRATIOT (דֶּמוֹקְרָטִיוֹת - דמוקרטיותDEMOCRÁTICAS
  • MEVAZAH (מְבַזָּה - מבזהDESPRECIA, ES EL FEMENINO SINGULAR DEL PRESENTE DEL VERBO LEVAZOT (לְבַזּוֹתDEGRADAR - HUMILLAR - ENVILECER - REBAJAR - RIDICULIZAR - DESPRECIAR - MENOSPRECIAR / BAJAR LOS HUMOS - CASTIGAR
  • NIVJARIM (נִבְחַרִים - נבחריםELECTOS, ES EL PLURAL MASCULINO DE NIVJAR (נִבְחָר - נבחרREPRESENTANTE - ELECTO - ELEGIDO - PERSONA ELEGIDA / SELECTO - SELECCIÓN ÓPTIMA - MÁXIMA CALIDAD - MEJOR OPCIÓN
    • NO CONFUNDIR CON EL PRESENTE O PASADO DEL VERBO LEHIBAJER (לְהִבָּחֵר - להיבחרSER ELEGIDO - SER ESCOGIDO - SER SELECCIONADO - SER PREFERIDO - SER VOTADO A FAVOR
  • DE ESTE TUIT

Feliz con mi amiga Jaguit Moshé que fue elegida Presidente del Consejo de La Casa Judía. (Le deseo) Muchas felicidades y éxitos.

שְׂמֵחָה עִם חַבְרָתִי חַגִּית מֹשֶׁה שְׁנִבְחֲרָה ליו"ר הַבַּיִת הַיְהוּדִי! הָמוֹן בְּרָכָה וְהַצְלָחָה.
שמחה עם חברתי חגית משה שנבחרה ליו"ר הבית היהודי! המון ברכה והצלחה.
SMEJAH 'IM JAVRATI JAGUIT MOSHEH SHENIVJARAH LEIOR HABÁI HAIEHUDÍ! 
  • SMEJAH (שְׂמֵחָה - שמחהFELIZ - ALEGRE - ANIMADA, ES EL FEMENINO DE SAMÉAJ (שָׂמֵחַ - שמחFELIZ - ALEGRE - ANIMADO, Y SON RESPECTIVAMENTE EL FEMENINO Y MASCULINO SINGULAR DEL PRESENTE DEL VERBO LISMÓAJ (לִשְׂמֹחַALEGRARSE - REGOCIJARSE - ESTAR FELIZ - ESTAR CONTENTO - ESTAR SATISFECHO
  • 'IM (עִם - עםCON
    • NO CONFUNDIR CON 'AM (עַם - עםPUEBLO - NACIÓN - MUCHEDUMBRE - MASA (de gente)
    • NO CONFUNDIR CON SU HOMÓFONO IM (אִם - אםSI (condicional)
  • JAVRATÍ (חַבְרָתִי - חברתי) MI AMIGA, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
    • JAVRAT (חַבְרַת - חברת) AMIGA DE / NOVIA DE / MIEMBRO (femenino) DE - SOCIA DE (de una organización), QUE ES LA FORMA COMPUESTA DE JAVERAH (חֲבֵרָה - חברהAMIGA / COMPAÑERA - CAMARADA - COLEGA / NOVIA - AMIGA ESTABLE (jerga) / ACOMPAÑANTE /femenino) / MIEMBRO (femenino) - SOCIA - ASOCIADA (de una organización), QUE ES EL FEMENINO DE JAVER (חָבֵר - חברAMIGO / COMPAÑERO - CAMARADA - COLEGA / NOVIO - AMIGO ESTABLE (jerga) / ACOMPAÑANTE / SOCIO - MIEMBRO - ASOCIADO (de una organización, etc.)
      • RELACIONADAS CON LOS VERBOS:
        • LAJVOR (לַחֲבֹר - לחבור) UNIR (gente, fuerzas) / UNIRSE A (algún grupo, equipo) / HACER EQUIPO / ASOCIARSE CON (florido) / AMISTARSE CON / (Talmud) AGRUPARSE (contra alguien)
        • LEJABER (לְחַבֵּר - לחבר) UNIR - UNIRSE - CONECTAR - ADJUNTARSE / SUMAR (matemáticas) / COMPONER - ESCRIBIR (música)
        • LEHITJABER (לְהִתְחַבֵּר - להתחבר) UNIRSE - PEGARSE - CONECTARSE / ALIARSE / SER ESCRITA (música)
        • LEJAVRET (לְחַבְרֵת - לחברתSOCIALIZAR
    •  + I (י) YO - MI - ME, SUFIJO PRONOMINAL DE 1ª PERSONA SINGULAR
  • JAGUIT (חַגִּית - חגית) JAGUIT (nombre hebreo) (también transliterado como HAGIT, CHAGIT o HAGGITH)
  • MOSHEH (מֹשֶׁה - מושהMOISÉS (nombre hebreo)
  • SHE (שְׁ - שQUE
  • NIVJERAH (נִבְחֲרָה - נבחרה) FUE ELEGIDA, ES LA 3ª PERSONA FEMENINO SINGULAR DEL PASADO DEL VERBO LEHIBAJER (לְהִבָּחֵר - להיבחרSER ELEGIDO - SER ESCOGIDO - SER SELECCIONADO - SER PREFERIDO - SER VOTADO A FAVOR
  • LE (לְ - לA - HACIA - PARA
  • IOR (יו"רPRESIDENTE DEL CONSEJO ES EL ACRÓNIMO DE IOSHEV ROSH (יוֹשֵׁב רֹאשׁ - יושב ראש) PRESIDENTE DEL CONSEJO (literalmente: SE SIENTA A LA CABEZA) DE
  • HABÁIT HAIEHUDÍ () LA CASA JUDÍA, ES UN PARTIDO POLÍTICO ISRAELÍ
    • HA (הַ - הEL - LA - LO - LOS - LAS
    • BÁIT (בַּיִת - ביתCASA - HOGAR (también en el sentido de FAMILIA - CASA FAMILIAR - DINASTÍA FAMILIAR) / ESTROFA / COLEGIO - SISTEMA / GRUPO (deportivo) / BIT (ordenadores)
      • SU FORMA COMPUESTA ES BÉT (בֵּית - ביתCASA DE
    • IEHUDÍ (יְהוּדִי - יהודיJUDÍO (sustantivo y adjetivo)  / JUDEO (de Judea) (bíblico) / HOMBRE - PERSONA (arcaico)
      • EN MASCULINO PORQUE BÁIT - CASA EN HEBREO ES MASCULINO
  • HAMÓN (הָמוֹן - המוןSONIDO - RUIDO - TUMULTO (literario) / MUCHEDUMBRE - MASA - TROPEL - GENTÍO - TURBA / MUCHO - GRAN CANTIDAD DE ALGO - ABUNDANCIA DE (coloquial)
    • EN PLURAL HAMONIM (הָמוֹנִים - המוניםSONIDOS - RUIDOS - TUMULTOS (literario) / MUCHEDUMBRES - MASAS - TROPELES - GENTÍOS - TURBAS / MUCHOS - GRAN CANTIDAD DE ALGO (coloquial)
    • BEHAMONIM (בְהָמוֹנִים - בהמוניםMULTITUDINARIAMENTE - EN TROPEL
    • EN ESTE TUIT LA ACADEMIA DE LA LENGUA HEBREA SE EXPLICA EL ORIGEN Y SIGNIFICADO DE ESTA PALABRA
  • BRAJAH (בְּרָכָה - ברכה) BENDICIÓN - FELICITACIÓN
    • RELACIONADA CON LOS VERBOS:
      • LEVAREJ (לְבָרֵךְ - לברךBENDECIR / DAR LA BIENVENIDA - SALUDAR / CONGRATULAR - FELICITAR - DAR LA ENHORABUENA
      • LEHITBAREJ (לְהִתְבָּרֵךְ - להתברךSER BENDECIDO CON / SER GLORIFICADO - SER ALABADO - SER LOADO (literario)
  • VE (וְ - ו) Y
  • HATZLAJAH (הַצְלָחָה - הצלחהÉXITO
    • BEHATZLAJAH (בְּהַצְלָחָה - בהצלחהBUENA SUERTE - QUE TE VAYA BIEN
    • RELACIONADAS CON LOS VERBOS:
      • LITZLÓAJ (לִצְלֹחַ) CRUZAR - ATRAVESAR - VADEAR - PASAR (al otro lado) - NADAR / TENER ÉXITO (haciendo algo) / PROSPERAR - FLORECER / INSPIRAR - SER BUENO PARA
      • LEHATZLÍAJ (לְהַצְלִיחַ) LOGRAR - PODER - SER CAPAZ - TENER ÉXITO - PASAR (también un examen, prueba) / PROSPERAR / CAUSAR ÉXITO (literario)
  • DE ESTE TUIT

Más sobre BJIRAH - Elección

Más sobre BJIRAH - Elección (a partir de un podcast de Guy Sharett, TLV1)

Elecciones B’jirot בְּחִירוֹת
Elección B'jirah בְּחִירה
Te elegí Bajarti bejá בָּחַרְתִי בְּךָ
Porque tú nos elegiste entre todos los pueblos Ki banu bajarta ve’otanu quidashta mikol ha’amim כִּי בָּנוּ בָֹחַרְתָּ וְאוֹתָנוּ קִידַּשְׁתָ מִכֹּל הַעַמִּים
A nosotros (heb. y yid.) Ve-otanu (hebreo) - veoysano (yidish) וְאוֹתָנוּ
El pueblo elegido Ha-am ha-nivjar הַעַם הַנִּבְחָר
Él eligió, Él fue elegido Bajar, nivjar בָּחַר, נִבְחַר
La posibilidad de que Peres sea elegido al poder Ha-sikui shel Peres lehibajer gavar הַסִּיכּוּי שֶׁל פֶּרֶס לְהִיבָּחֵר גָּבַר
No fuiste elegida porque eres mujer At lo nivjart ki at ishah? אָת לֹא נִבְחַרְתְ כִּי אָת אִישָׁה?
Elegido, es elegido, fue elegido Nivjar נִבְחַר
Tú (fem.) no fuiste elegida Nivjart נִבְחַרְתְ
Selección (Los elegidos) Nivjeret נִבְחֶרֶת
La selección israelí Ha-nivjeret ha-israelit הַנִּבְחֶרֶת הַיִּשְרְאֵלִית
Equipo de fútbol Nivjeret kaduregel נִבְחֶרֶת כַּדּוּרֶגֶל
Producto de la leche Mutsar jalav מוּצַר חָלָב
Selección de ingredientes nutritivos Nivjeret shel rejivim tzunatiim נִבְחֶרֶת שֶׁל רְכִיבִים תְּזוּנָתִיִים
Tus elecciones siempre atrajeron mis ojos Ha-bjirot shelaj tamid nigmarot ba’enayim shelí הַבְּחִירוֹת שֶׁלָךְ תָּמִיד נִגְמָרוֹת בָּעֵינַיִים שֶֹלִי

Verbos relacionados

LIVJOR - לִבְחוֹר - ESCOGER -ELEGIR - SELECCIONAR - PREFERIR - VOTAR POR (a favor de)

LEHATZBÍ'A - HITZBÍ'A - לְהַצְבִּיעַ - הִצְבִּיעַ - VOTAR - SEÑALAR CON EL DEDO

LEHATZBÍ'A - HUTZBÁ' - לְהַצְבִּיעַ - הֻצְבַּע - SER VOTADO - SEÑALADO CON EL DEDO

LEHAJLIT - HEJLIT - לְהַחְלִיט - הֶחְלִיט DECIDIR - ELEGIR

LEHAJLIT - HOJLAT - לְהַחְלִיט - הָחְלַט - SER DECIDIDO - ELEGIDO

LIQBÓ'A - לִקְבּוֹעַ - DECIDIR - FALLAR (decidir) - DETERMINAR / FIJAR - ESTABLECER - HACER - CONVENIR (una cita,...) / DECLARAR - ANUNCIAR / AFIRMAR (fijar) / INSERTAR / INSTALAR

LEHIQAVÁ' - לְהִקָּבַע - SER DECIDIDO - FALLADO / DETERMINADO / FIJADO - ESTABLECIDO - CONVENIDO (cita, reunión...)

LEHA'ADIF - HE'EDIF - לְהַעֲדִיף - הֶעֱדִיף - PREFERIR

LEHA'ADIF - HO'ODAF - לְהַעֲדִיף - הָעֳדַף - SER PREFERIDO

LIVROR o LAVROR - לִבְרֹר - לָבֹר - ELEGIR - SELECCIONAR - SEPARAR - CLASIFICAR

LEHE'ARETZ - לְהֵעָרֵץ - SER PREFERIDO - SER POPULAR - SER ADMIRADO - SER FAVORECIDO

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.