SER GANADO (deportes, competiciones...) - VENCIDO - DERROTADO - SUPERADO (deporte) / SER DIRIGIDA (orquesta) - ORQUESTADO
TO BE DEFEATED - TO BE BEATEN - TO BE OVERCOME (sports) / TO BE CONDUCTED - TO BE ORCHESTRATED
INFINITIVO |
LENATZÉAJ |
לְנַצֵּחַ |
לנצח |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
NUTZAJ |
נֻצַּח |
נוצח |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
מְנֻצָּח |
מְנֻצַּחַת |
מְנֻצָּחִים |
מְנֻצָּחוֹת |
מנוצח |
מנוצחת |
מנוצחים |
מנוצחות |
MENUTZAJ |
MENUTZÁJAT |
MENUTZAJIM |
MENUTZAJOT |
ּ
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
נֻצַּחְתִּי |
נֻצַּחְתָּ |
נֻצַּחְתְּ |
נֻצַּח |
נֻצְּחָה |
נֻצַּחְנוּ |
נֻצַּחְתֶּם |
נֻצַּחְתֶּן |
נֻצְּחוּ |
נוצחתי |
נוצחת |
נוצחת |
נוצח |
נוצחה |
נוצחנו |
נוצחתם |
נוצחתן |
נוצחו |
NUTZAJTI |
NUTZAJTA |
NUTZAJT |
NUTZAJ |
NUTZJAH |
NUTZAJNU |
NUTZÁJTEM* |
NUTZAJTEN* |
NUTZJÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֲנֻצַּח |
תְּנֻצַּח |
תְּנֻצְּחִי |
יְנֻצַּח |
תְּנֻצַּח |
נְנֻצַּח |
תְּנֻצְּחוּ |
יְנֻצְּחוּ |
אנוצח |
תנוצח |
תנוצחי |
ינוצח |
תנוצח |
ננוצח |
תנוצחו |
ינוצחו |
ANUTZAJ |
TENUTZAJ |
TENUTZJÍ |
IENUTZAJ |
TENUTZAJ |
NENUTZAJ |
TENUTZJÚ |
IENUTZJÚ |
Coloquialmente, también suele usarse la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, como IMPERATIVO.
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Voces y Frases relacionadas
Eternidad
Eternamente / Para siempre
Dirección (música), (el hecho de estar) Dirigiendo (una orquesta, por ejemplo)
Victoria(s)
נִצָּחוֹן |
נִצְחוֹנוֹת |
ניצחון |
ניצחונות |
NITZAJÓN |
NITZJONOT |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NITZAJÓN ES NITZJÓN (נִצְחוֹן - ניצחון) VICTORIA DE; LA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES NITZJONOT.
Conmemoración, Inmortalización
הַנְצָחָה |
הנצחה |
HANTZAJAH |
- SU FORMA COMPUESTA ES HANTZAJAT (הַנְצָחַת - הנצחת) CONMEMORACIÓN DE
Cuando gane (en) la primera vuelta (de unas elecciones)...
כְּשְׁאֲנַצֵּחַ בַּסִיבוּב רִאשׁוֹן... |
כְּשׁאנצח בסיבוב ראשון... |
KSHEANATZÉAJ BASIVUV RISHÓN... |
- KSHE (כְּשֶׁ - כש) CUANDO
- ANATZÉAJ (אֲנַצֵּחַ - אנצח) GANARÉ, ES LA 1ª PERS. MASC. SING. DEL FUTURO DEL VERBO LENATZÉAJ (לְנַצֵּחַ) GANAR - VENCER - DERROTAR - SUPERAR / DIRIGIR (orquesta) - ORQUESTAR
- BA (בַּ - ב) EN LA, ES UNA CONTRACCIÓN DE BE (בְּ - ב) EN + HA (הַ - ה) EL, LA, LOS, LAS (artículo definido)
- SIVUV (סִיבוּב - סִיבוּב) VUELTA (con casi todos significados que tienen en español, incluidos paseo, a la vuelta de la esquina, dar una vuelta...), RONDA, ROTACIÓN, REVOLUCIÓN, CIRCUITO, CICLO / ESQUINA
- RISHÓN (רִאשׁוֹן - רִאשׁוֹן) PRIMERO, MEJOR, DOMINGO, PRIMERA (marcha de un vehículo)
- COMIENZO DE ESTE TUIT
Señores de la Tierra: el imperio de la ley ganó la batalla de Amona, pero la guerra la ganan los colonos
אֲדוֹנֵי הָאָרֶץ: שִׁלְטוֹן הַחֹק נִיצֵּחַ בִּקְרָב עַל עֲמוֹנָה, אַךְ בַּמִלְחָמָה מְנַצְּחִים הַמִתְנַחֵלִים |
אדוני הארץ: שלטון החוק ניצח בקרב על עמונה, אך במלחמה מנצחים המתנחלים |
ADONÉI HA-ARETZ: SHILTON HA-JOQ NITZÉAJ BA-QRAV 'AL AMONAH, AJ BA-MILJAMAH MENATZJIM HA-MITNAJELIM |
- MÁS LITERALMENTE: ... EL IMPERIO DE LA LEY GANÓ EN LA BATALLA DE AMONAH, PERO EN LA GUERRA GANAN LOS COLONOS
- ADONÉI HAARETZ (אֲדוֹנֵי הָאָרֶץ - אדוני הארץ) SEÑOR DE LA TIERRA - GOBERNANTE
- ADÓN KOL HAARETZ (אֲדוֹן כָּל הָאָרֶץ - אדון כל הארץ) DIOS
- SHILTON (שִׁלְטוֹן - שלטון) REGLA - IMPERIO - GOBIERNO - CONTROL
- SU PLURAL, CONL EL ARTÍCULO DETERMINADO, HA-SHILTONOT (הַשִׁלְטוֹנוֹת - השלטונות) LAS AUTORIDADES
- JOQ (חֹק - חוק) LEY - NORMA - REGLAMENTO
- NITZÉAJ (נִצֵּחַ - ניצח) ÉL GANÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LENATZÉAJ (לְנַצֵּחַ) GANAR - VENCER - DERROTAR - SUPERAR / DIRIGIR (orquesta) - ORQUESTAR
- QRAV (קְרָב - קרב) BATALLA - LUCHA - COMBATE - PELEA - CARRERA (por ganar algo)
- NO CONFUNDIR CON:
- QÉREV (קֶרֶב - קרב) INTERIOR - ADENTRO
- QÉREV (קֵרֵב - קרב) ÉL ADELANTÓ, 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEQAREV (לְקָרֵב) ACERCAR - APROXIMAR / ADELANTAR (un acontecimiento)
- QARAV (קָרַב - קָרַב) ÉL ACERCÓ, 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LIQROV (לִקְרֹב) ACERCAR / APROXIMAR
- 'AL () SOBRE - CON - DE
- 'AMONAH (עֲמוֹנָה - עמונה) AMONA (puesto avanzado judío en Judea y Samaria, que el Tribunal Supremo manda levantar parcialmente)
- AJ (אַךְ - אך) PERO - SIN EMBARGO - NO OBSTANTE - SI - AUN - AUNQUE
- MILJAMAH (מִלְחָמָה - מלחמה) GUERRA - BATALLA - PELEA - LUCHA
- MENATZJIM (מְנַצְּחִים - מְנַצְּחִים) GANAMOS - GANÁIS - GANAN, ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LENATZÉAJ (לְנַצֵּחַ)
- MITNAJELIM (מִתְנַחֵלִים - מתנחלים) COLONOS, ES:
- EL PLURAL DE MITNAJEL (מִתְנַחֵל - מתנחל) COLONO, Y
- EL MASC. PL. DEL PRESENTE, NOS ASENTAMOS - OS ASENTÁIS - SE ASIENTAN, DEL VERBO LEHITNAJEL (לְהִתְנַחֵל) ASENTARSE - MORAR - HABITAR - VIVIR
- PARTE DE ESTE TUIT, QUE SE REFIERE A LA EJECUCIÓN, A COMIENZOS DE 2017, DE LA ORDEN DE DEMOLICIÓN DEL TRIBUNAL SUPREMO ISRAELÍ SOBRE UNA PARTE DEL PUESTO AVANZADO DE AMONAH, POR HABERSE CONSTRUIDO SOBRE TIERRAS PRIVADAS AJENAS
Yalón en el lanzamiento del libro del General de Brigada en la reserva Gal Hirsch: "No solo debemos derrotar al enemigo, sino resistir a quienes también son contrarios a la vida"
יָעְלוֹן בַּהַשָּׁקַת סְפָרוֹ שֶׁל תָאָ"ל בְּמִיל' גַּל הִירְשׁ: "עָלֵינוּ לֹא רַק לְנַצֵּחַ אֶת הַאוֹיֵב, אֶלָּא לְהִישָּׁאֵר בְּנֵי אָדָם גַּם מוּל חַיּוּת" |
יעלון בהשקת ספרו של תא"ל במיל' גל הירש: עלינו לא רק לנצח את האויב, אלא להישאר בני אדם גם מול חיות" |
IA'ALÓN BA-HASHAQAT SFARÓ SHEL TAAL MIL GAL HIRSH: " 'ALÉINU LO RAQ LENATZÉAJ ET HA-OIV, ÉLA LEHISHAER BNÉ ADAM GAM MUL JAIUT" |
- LITERALMENTE: ... "SOBRE NOSOTROS NO SOLO DERROTAR..."; IMPLÍCTAMENTE: ... "SOBRE NOSOTROS CAE LA RESPONSABILIDAD NO SOLO DE DERROTAR..."
- HASHAQAT (הַשָּׁקַת - השקת) LANZAMIENTO DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE HASHAQAH (הַשָּׁקָה - הַשָּׁקָה) LANZAMIENTO (de un producto o sitio web nuevo) / BOTADURA (de un barco nuevo) / SOLAPAMIENTO / INTERACCIÓN, CONEXIÓN / REUNIÓN, JUNTAMIENTO / TOCAMIENTO (geometría) / ANASTOMOSIS (botánica, zoología, medicina)
- RELACIONADA CON EL VERBO LEHASHIQ (לְהַשִּׁיק) SOLAPAR - TRASLAPAR / INTERACTUAR - CONECTAR (personas o equipos por medio de un interfaz informático) / UNIRSE A - REUNIR - JUNTAR / TOCAR (geometría) / LANZAR (un producto o sitio web nuevo) / BOTAR (un barco nuevo)
- SFARÓ (סְפָרוֹ - ספרו) SU LIBRO, ES UNA PALABRA COMPUESTA FORMADA POR:
- SÉFER (סֵפֶר - ספר) LIBRO, OBRA LITERARIA / TABLA, ROLLO (en la antiguedad) / ROLLO DE LA TORAH
- EN PLURAL, SFARIM (סְפָרִים - ספרים) LIBROS, LIBROS DE CONTABILIDAD
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR SÉFER NO VARÍA; LA DEL PLURAL SFARIM ES SIFRÉI (סִפְרֵי - ספרי) LIBROS DE
- + Ó (ֹוֹ - ו) SU, SUFIJO PRONOMINAL DE 3ª PERS. MASC. SING. CON SUSTANTIVO EN SINGULAR
- SHEL (שֶׁל - של) DE (perteneciente a, hecho de) - POR - PARA
- GAL (גַּל - גל) GAL (nombre propio hebreo) / OLA - ONDA / MOVIMIENTO - ESTILO (moda, arte) / MONTÓN - PILA / PALANCA (mecánica);TAMBÉN, ÉL SE REGOCIJÓ, QUE ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LAGUIL (לָגִיל) REGOCIJARSE - ALEGRARSE - DISFRUTAR - ESTAR CONTENTO - ESTAR FELIZ
- TAAL (תָאָ"ל - תא"ל) ES EL ACRÓNIMO DE TAT ALUF (תַּת-אַלּוּף - תת-אלוף) GENERAL DE BRIGADA (ejército de Israel)
- MIL ('מיל) EN LA RESERVA - ES EL ACRÓNIMO DE SHERUT HA-MILUIM B-ISRAEL (שירות המילואים בישראל) SERVICIO DE RESERVA EN (EL EJÉRCITO DE) ISRAEL
- SHERUT (שֵׁרוּת - שירות) SERVICIO, AYUDA, ASISTENCIA, FAVOR
- EN PLURAL, SHERUTIM (שֵׁרוּתִים - שירותים) SERVICIOS (TAMBIÉN ASEOS, WC)
- MILUIM (מִלּוּאִים - מלואים) RESERVA (obligación militar) / ADENDA, APÉNDICE
- MILÚ (מִלּוּא - מלוא) COMPLETITUD, PLENITUD, CALIDAD DE COMPLETO, PLENO
- 'ALÉINU (עָלֵינוּ - עלינו) , LITERALMENTE SOBRE NOSTROS - VER AQUÍ LA DECLINACIÓN DE 'AL (עַל) CON SUFIJOS PRONOMINALES
- LO (לֹא - לא) NO
- RAQ (רַק - רק) SOLO / SOLO QUE (coloquial)
- LENATZÉAJ (לְנַצֵּחַ) GANAR - VENCER - DERROTAR - SUPERAR / DIRIGIR (orquesta) - ORQUESTAR
- ET (אֶת - את) A (partícula introductoria del complemento directo, que no se usa en español)
- HA (הַ - ה) EL (artículo determinado)
- OIEV (אוֹיֵב - אויב) ENEMIGO, RIVAL, OPONENTE
- ÉLA (אֶלָּא - אלא) PERO, SINO, SIN EMBARGO, SOLO, TAMBIÉN
- LEHISHAER (לְהִשָּׁאֵר) QUEDAR - RESTAR - SEGUIR - CONTINUAR (algo) / SER DEJADO ATRÁS - QUEDARSE ATRÁS (algo restante) - ABANDONAR / PERTENECER / PERMANECER - QUEDARSE EN UN SITIO (estancia) (jerga coloquial)
- BNÉI ADAM (בְּנֵי אָדָם - בני אדם) ES LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL DE BEN ADAM (בֶּן אָדָם - בן אדם) HOMBRE, PERSONA, SER HUMANO / ADULTO, PERSONA RESPONSABLE (coloquial)
- GAM (גַּם - גם) TAMBIÉN
- MUL (מוּל - מול) OPUESTO, ENFRENTADO / CONTRA, FRENTE, VERSUS, VS / JUNTO CON, EN UNIÓN DE
- JAIUT (חַיּוּת - חיות) VIDA, VITALIDAD, VIVEZA
- PARTE DE ESTE TUIT
Más sobre NITZAJÓN - Victoria y otras cosas relacionadas, con ocasión de la victoria de la israelí Netta Barzilai, con su canción Toy, en el concurso musical de Eurovisión 2018
Más sobre NITZAJÓN - Victoria y otras cosas relacionadas, con ocasión de la victoria de la israelí Netta Barzilai, con su canción Toy, en el concurso musical de Eurovisión 2018, a partir de un podcast, en inglés, de Guy Sharett, StreetWise Hebrew, LTV1
Eurovisión |
EROVÍZION |
(אֵירוֹוִיזְיוֹן (אירוויזיון |
Concurso musical, Concurso de canciones |
TAJARUT ZÉMER, TAJARUT SHIRIM |
תחרות זמר ,תחרות שירים |
Victoria |
NITZAJÓN |
ניצחון |
No soy una muñeca |
ANÍ LO BÚBAH |
אני לא בובה |
Bullying - Abuso |
BIRIONUT |
בריונות |
No me volví guapa |
ANÍ LO JAFAJTI LIHIOT IAFAH |
אני לא הפכתי להיות יפה |
Siempre lo fuí |
ANÍ TAMID HAITI |
אני תמיד הייתי |
Lo único que ha cambiado (en mí) |
HADAVAR HAIAJID SHEHISHTANAH |
הדבר היחיד שהשתנה |
Es mi comprensión, es mi entendimiento (Es que ahora entiendo) |
ZEH HAIEDÍI'AH SHELÍ, HAHAVANAH SHELÍ |
זה הידיעה שלי, זה ההבנה שלי |
Que me lo merezco |
SHE MAGUÍ'A LI |
שמגיע לי |
Y debe ser así |
VEZEH TZARIJ LIHIOT KÁJAH |
וצריך להיות ככה |
(Ella) se endureció (se hizo más dura, más resistente) |
HITJASHLAH |
התחשלה |
Cacareo, Cloqueo de una gallina / Graznido / El croar (de la rana, sapo) / Rugido (del estómago) (coloquial) / Destrozo (en pedazos; literario y raro) |
KIRKUR TARNEGÓLET |
קרקור תרנגולת |
Cobardía |
PAJDANUT |
פחדנות |
Fajo de billetes, Montón de dinero |
STEFAH |
סטֵיפה |
Querida |
KAPARAH |
כַּפָּרָה |
(Ella) ganó |
NITZJAH |
ניצחה |
Verbos relacionados
LENATZÉAJ - NITZÉAJ - לְנַצֵּחַ - נִצֵּחַ - GANAR - VENCER - DERROTAR - SUPERAR / DIRIGIR (orquesta) - ORQUESTAR
LEHARVÍAJ - HIRVÍAJ - לְהַרְוִיחַ - הִרְוִיחַ - GANAR / BENEFICIARSE / SER (sentirse) ALIVIADO
LEHARVÍAJ - HURVAJ - לְהַרְוִיחַ - הֻרְוַח - GANAR / BENEFICIARSE / SER ALIVIADO
LIZKOT - לִזֶכּוֹת - GANAR - TRIUNFAR / LOGRAR - OBTENER
LEHITPARNÉS - לְהִתְפַּרְנֵס - GANARSE LA VIDA (económicamente) / SER EDUCADO - CRIADO (to be nurtured) (académicamente)
LEQABEL - QIBEL - לְקַבֵּל - קִבֵּל - RECIBIR - ACEPTAR - OBTENER / TENER / / GANAR / SER PREMIADO CON / DESARROLLAR / DAR LA BIENVENIDA / TOMAR UNA DECISIÓN
LEQABEL - QUBAL - לְקַבֵּל - קֻבַּל - SER RECIBIDO - ACEPTADO - OBTENIDO / TENIDO / GANADO / PREMIADO / DESARROLLADO / DADO LA BIENVENIDA / TOMADA UNA DECISIÓN
LEHAVÍS - HEVÍS - לְהָבִיס - הֵבִיס - DERROTAR - ARROLLAR - APLASTAR - PONER EN FUGA
LEHAVÍS - HUVÁS - לְהָבִיס - הוּבַס - SER DERROTADO - ARROLLADO - APLASTADO - PUESTO EN FUGA
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |