Verbos‎ > ‎

JADEAR - RESOPLAR - RESOLLAR - SOLLAR - RESPIRAR PESADAMENTE - HIPERVENTILAR - LEHITNASHEM - HITNASHEM - להתנשם - התנשם

JADEAR - RESOPLAR - RESOLLAR - SOLLAR - RESPIRAR PESADAMENTE - HIPERVENTILAR

TO BREATHE HEAVILY - TO HYPERVENTILATE
CONJUGACIÓN HITPA'EL
RAÍZ נשׁמ
INFINITIVO LEHITNASHEM לְהִתְנַשֵּׁם להתנשם
PASADO (3ª pers. masc. sing.) HITNASHEM הִתְנַשֵּׁם התנשם

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
ּ
מִתְנַשֵּׁם מִתְנַשֶּׁמֶת מִתְנַשְּׁמִים מִתְנַשְּׁמוֹת הִתְנַשֵּׁם הִתְנַשְּׁמִי הִתְנַשְּׁמוּ
מתנשם מתנשמת מתנשמים מתנשמות התנשם התנשמי התנשמו
MITNASHEM MITNASHÉMET MITNASHMIM MITNASHMOT HITNASHEM HITNASHMÍ HITNASHMÚ

                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
הִתְנַשַּׁמְתִּי הִתְנַשַּׁמְתָּ הִתְנַשַּׁמְתְּ הִתְנַשֵּׁם הִתְנַשְּׁמָה הִתְנַשַּׁמְנוּ הִתְנַשַּׁמְתֶּם הִתְנַשַּׁמְתֶּן הִתְנַשְּׁמוּ
התנשמתי התנשמת התנשמת התנשם התנשמה התנשמנו התנשמתם התנשמתן התנשמו
HITNASHAMTI HITNASHAMTA HITNASHAMT HITNASHEM HITNASHMAH HITNASHAMNU HITNASHÁMTEM* HITNASHAMTEN* HITNASHMÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֶתְנַשֵּׁם תִּתְנַשֵּׁם תִּתְנַשְּׁמִי יתְנַשֵּׁם תִּתְנַשֵּׁם נִתְנַשֵּׁם תִּתְנַשְּׁמוּ יתְנַשְּׁמוּ
אתנשם תתנשם תתנשמי יתנשם תתנשם נתנשם תתנשמו תנשמו
ETNASHEM TITNASHEM TITNASHMÍ ITNASHEM TITNASHEM NITNASHEM TITNASHMÚ ITNASHMÚ

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Contenidos

  1. 1 JADEAR - RESOPLAR - RESOLLAR - SOLLAR - RESPIRAR PESADAMENTE - HIPERVENTILAR
  2. 2 Voces y Frases relacionadas
    1. 2.1 Respiración (ones), Exhalación (ones), Expiración (ones), (el acto de estar) Respirando, Exhalando, Expirando
    2. 2.2 Inhalación (ones), Inspiración (ones), Aspiración (ones), (el acto de estar) Inhalando, Inspirando, Aspirando / Ambición (ones)
    3. 2.3 Nariz (Narices)
    4. 2.4 Baile - Fiesta - Gala - Recepción - Función
    5. 2.5 Tubo de escape, Respiradero, Conducto de ventilación / Válvula de respiración, del respiradero, de salida de gases
    6. 2.6 Almas vs Desiertos
    7. 2.7 No tengo tiempo (ni para) respirar, Estoy muy ocupado
    8. 2.8 ¡Deja Respirar! ¡Prohibido Fumar!
    9. 2.9 El profesor de yoga respiró lentamente durante la clase
    10. 2.10 Es difícil respirar tras ver lo que Oslo nos ha traído. ¿Cuántas bombas de Oslo aún no han sido neutralizadas?
  3. 3 Verbos relacionados
    1. 3.1 LINSHOM - לִנְשֹׁם - RESPIRAR - INHALAR
    2. 3.2 LINSHOF - לִנְשֹׁף - SOPLAR - EXHALAR / SOPLAR - TOCAR (instrumento de viento)
    3. 3.3 LEHITNASHEF - לְהִתְנַשֵּׁף - JADEAR - RESOPLAR - RESOLLAR - SOLLAR - RESPIRAR PESADAMENTE - HIPERVENTILAR
    4. 3.4 LISHOF - לִשְׁאֹף - INHALAR - ASPIRAR / TENDER HACIA (matemáticas) / SEGUIR - PERSEGUIR (deseos, aspiraciones) (coloquial)
    5. 3.5 LEHISHAEF - לְהִשָּׁאֵף - SER INHALADO - ASPIRADO / HABER TENDIDO HACIA (matemáticas) / SEGUIDO - PERSEGUIDO (deseos, aspiraciones) (coloquial)
    6. 3.6 LINSHOV - לִנְשֹׁב - SOPLAR (viento)
    7. 3.7 LENASHEV - NISHEV - לְנַשֵּׁב - נִשֵּׁב - SOPLAR (el viento)
    8. 3.8 LENASHEV - NUSHAV - לְנַשֵּׁב - נֻשַּׁב - SER SOPLADO (el viento)
    9. 3.9 LINPÓAJ - לִנְפֹּחַ - SOPLAR - EXHALAR
    10. 3.10 LENAPÉAJ - NIPÉAJ o NIPAJ - לְנַפֵּחַ - נִפֵּחַ - נִפַּח - HINCHAR - INFLAR (rueda, globo...) / HINCHAR - INFLAR (figuradamente) - EXAGERAR - EMBELLECER / AVIVAR (llama)
    11. 3.11 LENAPÉAJ - NUPAJ - לְנַפֵּחַ - נֻפַּח - SER HINCHADO - SER INFLADO (rueda, globo...) / SER SER HINCHADO - SER INFLADO (figuradamente) - SER EXAGERADO - SER EMBELLECIDO / SER AVIVADA (llama)
    12. 3.12 LEHITNAPÉAJ - לְהִתְנַפֵּחַ - HINCHARSE - DISTENDERSE / VOLVERSE ARROGANTE (coloquial) / HINCHARSE (figuradamente) - ENFADARSE - CABREARSE (jerga)
  4. 4 Mas sobre los verbos hebreos
    1. 4.1 Listado Completo de verbos

Voces y Frases relacionadas

Respiración (ones), Exhalación (ones), Expiración (ones), (el acto de estar) Respirando, Exhalando, Expirando

נְשִׁימָה נְשִׁימוֹת
נשימה נשימות
NESHIMAH NESHIMOT
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES NESHIMAT (נְשִׁימַת - נשימתEXHALACIÓN DE - RESPIRACIÓN DE - EXPIRACIÓN DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES NESHIMOT (נְשִׁימוֹת - נשימות) EXHALACIONES DE - RESPIRACIONES DE - EXPIRACIONES DE

Inhalación (ones), Inspiración (ones), Aspiración (ones), (el acto de estar) Inhalando, Inspirando, Aspirando / Ambición (ones)

שְׁאִיפָה שְׁאִיפוֹת
שְׁאִיפָה שאיפות
SHEIFAH SHEIFOT
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES SHEIFAT (שְׁאִיפַת - שאיפתINHALACIÓN DE - INSPIRACIÓN DE - ASPIRACIÓN DE / AMBICIÓN DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES SHEIFOT (שְׁאִיפוֹת - שאיפות) INHALACIONES DE - INSPIRACIONES DE - ASPIRACIONES DE / AMBICIONES DE

Nariz (Narices)

אַף אַפִּים
אף אפים
AF APIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES AF (אַף - אףNARIZ DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES APÉI (אַפֵּי - אפּי) NARICES DE

Baile - Fiesta - Gala - Recepción - Función

נֶשֶׁף
נֶשֶׁף
NÉSHEF
  • RELACIONADA CON EL VERBO LINSHOF (לִנְשֹׁףSOPLAR - EXHALAR / SOPLAR - TOCAR (instrumento de viento)
  • FUNCIÓN TAMBIÉN PUEDE DECIRSE ERÚ'A (אֵרוּעַ - ארוע) EVENTO - FUNCIÓN - OCASIÓN - ACONTECIMIENTO - CELEBRACIÓN

Tubo de escape, Respiradero, Conducto de ventilación / Válvula de respiración, del respiradero, de salida de gases

נַשָּׁם
נשם
NASHAM
  • NO CONFUNDIR CON NASHAM (נָשַׁם - נשם) (ÉL) RESPIRÓ, QUE ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LINSHOM (לִנְשֹׁםRESPIRAR - INHALAR / AYUDAR A UN SER VIVO A RESPIRAR ARTIFICIALMENTE

Almas vs Desiertos

נְשַׁמּוֹת‏
NO CONFUNDIR CON DESIERTOS, QUE SE ESCRIBE Y HOY PRONUNCIA IGUAL, PERO VINCULADO AL VERBO DEVASTAR (לְהִשּׁוֹם), DE DIFERENTE RAÍZ
נְשַׁמּוֹת‏
נשמות‏ נשמות‏
NESHAMOT NESHAMOT

No tengo tiempo (ni para) respirar, Estoy muy ocupado

אֵין לִי זְמַן לִנְשֹׁם
אין לי זמן לנשום
ÉIN LI ZMÁN LINSHOM

¡Deja Respirar! ¡Prohibido Fumar!

תֵן לִנְשֹׁם! הַעִישׁוּן אָסוּר!
תן לנשום! העישון אסור!
TEN LINSHOM! HA-'ISHÚN ASUR!
  • TEN (תֵּן - תןDEJA, ES EL IMPERATIVO MASCULINO (Y GENÉRICO) SINGULAR DEL VERBO LATET (לָתֵתDAR - PERMITIR - PODERSE - DEJAR - CEDER
  • LINSHOM (לִנְשֹׁםRESPIRAR - INHALAR / AYUDAR A UN SER VIVO A RESPIRAR ARTIFICIALMENTE

  • VISTO EN LA ESTUPENDA LEARN-HEBREW-SIGNS

El profesor de yoga respiró lentamente durante la clase

מוֹרֶה הַיּוֹגָה נָשַׁם בְּאִטִּיּוּת בְּמַהֲלַךְ הַשִּׁעוּר
מוֹרֶה הַיּוֹגָה נָשַׁם בְּאִטִּיּוּת בְּמַהֲלַךְ הַשִּׁעוּר
MOREH HAIÓGAH NASHAM BEITIUT BEMAHALAJ HASHI'UR
  • NASHAM (נָשַׁם - נשם(ÉL) RESPIRÓ, QUE ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LINSHOM (לִנְשֹׁםRESPIRAR - INHALAR / AYUDAR A UN SER VIVO A RESPIRAR ARTIFICIALMENTE
  • VISTO EN HEBREW VERBS

Es difícil respirar tras ver lo que Oslo nos ha traído. ¿Cuántas bombas de Oslo aún no han sido neutralizadas?

קָשֶׁה לִנְשֹׁם לְאַחֵר שֶׁרוֹאִים מָה אוֹסְלוְ עוֹד הֵבִיא עָלֵינוּ. כַּמָּה פִּצְצוֹת אוֹסְלוְ טֶרֶם נֻטְרְלוּ?
קשה לנשום לאחר שרואים מה אוסלו עוד הביא עלינו. כמה פצצות אוסלו טרם נוטרלו?
QASHEH LINSHOM LEAJER SHEROÍM MAH OSLO 'OD HAVÍ ALÉINU. KÁMAH PITZETZOT OSLO TÉREM NUTRELÚ
  • QASHEH (קָשֶׁה - קשהDIFÍCIL, DURO, RÍGIDO, ESTRICTO, GRAVE, SEVERO, DIFÍCILMENTE, CON DIFICULTAD, DURAMENTE, CON DUREZA, SEVERAMENTE, GRAVEMENTE, CON FUERZA
  • LINSHOM (לִנְשֹׁםRESPIRAR - INHALAR / AYUDAR A UN SER VIVO A RESPIRAR ARTIFICIALMENTE
  • LEAJER (לְאַחֵר - לאחר) DESPUÉS DE - TRAS
    • NO CONFUNDIR CON EL INFINITIVO DEL VERBO LEAJER (לְאַחֵרRETRASAR - RETRASARSE (IR CON RETRASO) - ESTAR - IR RETRASADO - ATRASADO - LLEGAR - IR TARDE / REZAGARSE
  • SHE (שֶׁ - שQUE
  • ROIM (רוֹאִים - רואים) VEMOS - VÉIS - VEN, ES EL MASC. PLURAL DEL PRESENTE DEL VERBO LIROT (לִרְאוֹת) VER - PERCIBIR - DARSE CUENTA - OBSERVAR - ADVERTIR - NOTAR - ENTENDER - COMPRENDER - DETERMINAR - MIRAR - COMPROBAR - EXAMINAR - INVESTIGAR
  • MAH (מָה - מהQUE, CUÁNTO, POR QUÉ, CÓMO
  • OSLO (אוֹסְלוֹ - אוסלו) OSLO
  • 'OD (עוֹד - עודMÁS, AÚN MÁS, OTRO / AÚN, TODAVÍA
    • NO CONFUNDIR CON 'UD (עוֹד - עודUD (árabe) - LAÚD ÁRABE - عود
    • 'OD LO (עוֹד לֹא - עוד לאAÚN NO, TODAVÍA NO
    • 'ODÓ (עוֹדוֹ - עודו) AÚN - TODAVÍA
    • 'ODNÓ (עוֹדְנוֹ - עודנו) AÚN ES - TODAVÍA ES
    • BE'OD (בְּעוֹד - בעודEN UN (minuto, hora, mes...) / MIENTRAS - MIENTRAS QUE
    • ME'OD (מְעוֹד - מעודSIEMPRE - NUNCA
  • HEVÍ (הֵבִיא - הביא) (ÉL - ELLO) HA TRAÍDO - TRAJO, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEHAVÍ (לְהָבִיאTRAER (también en el sentido de CAUSAR - RESULTAR EN) / LLEVAR / LLEVARSE A HACER ALGO - LOGRAR / TRANSFERIR - TRANSPORTAR / CITAR - HACER REFERENCIA A / PRESENTAR - MOSTRAR - EXHIBIR / OBTENER - GANAR - ACUMULAR / INTRODUCIR / DAR - OFRECER (coloquial) / OFRENDAR (bíblico)
  • 'ALÉINU (עָלֵינוּ - עלינו) NOS - A NOSOTROS, LITERALMENTE SOBRE NOSTROS , ES UNA CONTRACCIÓN DE:
    • 'AL (עַל - עלSOBRE - CON - DE
    • + ÉINU, QUE ES EL SUFIJO PRONOMINAL DE 1ª PERSONA PLURAL
  • KÁMAH (כַּמָּה - כמהCUÁN, CUÁNTO, CUÁNTO CUESTA, CÓMO, UNOS CUANTOS
  • PITZETZOT (פִּצְצוֹת - פצצות) BOMBAS DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE PTZATZOT (פְּצָצוֹת - פצצותBOMBAS
    • PTZATZAH (פְּצָצָה - פצצהBOMBA - SU FORMA COMPUESTA ES PITZETZAT (פִּצְצַת - פִּצְצַתBOMBA DE
    • RELACIONADAS CON LOS VERBOS:
      • LEFOTZETZ (לְפוֹצֵץVOLAR - EXPLOSIONAR - EXPLOTAR - HACER ESTALLAR - REVENTAR (globo) - DESTRUIR - HACER AÑICOS - HACER PEDAZOS / TORPEDEAR - OBSTACULIZAR (coloquial)
      • LEHAFTZITZ (לְהַפְצִיץ) BOMBARDEAR (también en sentido figurado: BOMBARDEAR CON MENSAJES, ANEGAR CON IDEAS, SOBRECARGAR...)
      • LEHIPOTZETZ (לְהִתְפּוֹצֵץEXPLOTAR - EXPLOSIONAR - SER VOLADO - SER HECHO TRIZAS - SER HECHO PEDAZOS
  • TÉREM (טֶרֶם - טרם) ANTES - ANTES DE - AÚN NO - TODAVÍA NO
  • NUTRELÚ (נֻטְרְלוּ - נוטרלו) HAN SIDO NEUTRALIZADAS, ES LA 3ª PERS. DEL PLURAL DEL PASADO DE LA CONJUGACIÓN PU'AL DEL VERBO LENATREL (לְנַטְרֵלSER NEUTRALIZADO - DESBARATADO - DESENMASCARADO / SER DESCONTADO
  • DE ESTE TUIT DE CAROLINE GLICK

Verbos relacionados

LINSHOM - לִנְשֹׁם - RESPIRAR - INHALAR

LINSHOF - לִנְשֹׁף - SOPLAR - EXHALAR / SOPLAR - TOCAR (instrumento de viento)

LEHITNASHEF - לְהִתְנַשֵּׁף - JADEAR - RESOPLAR - RESOLLAR - SOLLAR - RESPIRAR PESADAMENTE - HIPERVENTILAR

LISHOF - לִשְׁאֹף - INHALAR - ASPIRAR / TENDER HACIA (matemáticas) / SEGUIR - PERSEGUIR (deseos, aspiraciones) (coloquial)

LEHISHAEF - לְהִשָּׁאֵף - SER INHALADO - ASPIRADO / HABER TENDIDO HACIA (matemáticas) / SEGUIDO - PERSEGUIDO (deseos, aspiraciones) (coloquial)

LINSHOV - לִנְשֹׁב - SOPLAR (viento)

LENASHEV - NISHEV - לְנַשֵּׁב - נִשֵּׁב - SOPLAR (el viento)

LENASHEV - NUSHAV - לְנַשֵּׁב - נֻשַּׁב - SER SOPLADO (el viento)

LINPÓAJ - לִנְפֹּחַ - SOPLAR - EXHALAR

LENAPÉAJ - NIPÉAJ o NIPAJ - לְנַפֵּחַ - נִפֵּחַ - נִפַּח - HINCHAR - INFLAR (rueda, globo...) / HINCHAR - INFLAR (figuradamente) - EXAGERAR - EMBELLECER / AVIVAR (llama)

LENAPÉAJ - NUPAJ - לְנַפֵּחַ - נֻפַּח - SER HINCHADO - SER INFLADO (rueda, globo...) / SER SER HINCHADO - SER INFLADO (figuradamente) - SER EXAGERADO - SER EMBELLECIDO / SER AVIVADA (llama)

LEHITNAPÉAJ - לְהִתְנַפֵּחַ - HINCHARSE - DISTENDERSE / VOLVERSE ARROGANTE (coloquial) / HINCHARSE (figuradamente) - ENFADARSE - CABREARSE (jerga)

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.