PRENDER - INCENDIAR - QUEMAR (literario)
TO BLAZE - TO BURN (literary)
INFINITIVO |
LILHOV |
לִלְהֹב |
ללהוב |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
LAHAV |
לָהַב |
להב |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
לוֹהֵב |
לוֹהֶבֶת |
לוֹהֲבִים |
לוֹהֲבוֹת |
לְהַב |
לַהֲבִי |
לַהֲבוּ |
לוהב |
לוהבת |
לוהבים |
לוהבות |
להב |
להבי |
להבו |
LOHEV |
LOHÉVET |
LOHAVIM |
LOHAVOT |
LEHAV |
LAHAVÍ |
LAHAVÚ |
ּ
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
לָהַבְתִּי |
לָהַבְתָּ |
לָהַבְתְּ |
לָהַב |
לָהֲבָה |
לָהַבְנוּ |
לָהַבְתֶּם |
לָהַבְתֶּן |
לָהֲבוּ |
להבתי |
להבת |
להבת |
להב |
להבה |
להבנו |
להבתם |
להבתן |
להבו |
LAHAVTI |
LAHAVTA |
LAHAVT |
LAHAV |
LAHAVAH |
LAHAVNU |
LAHÁVTEM* |
LAHAVTEN* |
LAHAVÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֶלְהַב |
תִּלְהַב |
תִּלְהֲבִי |
יִלְהַב |
תִּלְהַב |
נִלְהַב |
תִּלְהֲבוּ |
יִלְהֲבוּ |
אלהב |
תלהב |
תלהבי |
ילהב |
תלהב |
נלהב |
תלהבו |
ילהבו |
ELHAV |
TILHAV |
TILHAVÍ |
ILHAV |
TILHAV |
NILHAV |
TILHAVÚ |
ILHAVÚ |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 PRENDER - INCENDIAR - QUEMAR (literario)
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Llama (s), Lengua (s) de fuego
- 2.2 Llama (s), Lengua (s) de fuego / Ascua (s), Brasa (s), Rescoldo (s), Chispa (s)
- 2.3 Prendido (a, os, as), Excitado (a, os, as), Encendido (a, os, as), Apasionado (a, os, as)
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LESHALHEV - SHILHEV - לְשַׁלְהֵב - שִׁלְהֵב - PRENDER (fuego) - ENCENDER - INFLAMAR / EXCITAR - APASIONAR - ENCENDER - INSPIRAR - PRECIPITAR
- 3.2 LEHISHTALHEV - לְהִשְׁתַּלְהֵב - PRENDERSE - ENCENDERSE - EXACERBARSE - ENFERVORIZARSE - INFLAMARSE (emociones) /- EXCITARSE - APASIONARSE / ENCENDERSE - PRENDERSE (literario)
- 3.3 LIJVOT - לִכְווֹת - QUEMAR - ESCALDAR
- 3.4 LEHAQDÍAJ - HIQDÍAJ - לְהַקְדִּיחַ - הִקְדִּיחַ - QUEMAR (la comida al cocinarla en exceso) (literario)
- 3.5 LEHAQDÍAJ - HUQDAJ - לְהַקְדִּיחַ - הֻקְדַּח - SER QUEMADA (la comida al cocinarla en exceso) (literario)
- 3.6 LIQDÓAJ - לִקְדֹּחַ - ARDER - ESTAR ARDIENDO (por tener fiebre) - TENER FIEBRE - ESTAR ENFERMO DE MALARIA / ECHAR CHISPAS - ARDER (de furia) - ESTAR FURIOSO (florido) / PERFORAR - BARRENAR
- 3.7 LEHAV'IR - HIV'IR - לְהַבְעִיר - הִבְעִיר - QUEMAR - INCENDIAR - ENCENDER FUEGO - PRENDER FUEGO
- 3.8 LEHAV'IR - HUV'AR - לְהַבְעִיר - הֻבְעַר - SER QUEMADO - INCENDIADO - ENCENDIDO FUEGO - PRENDIDO FUEGO
- 3.9 LIV'OR - לִבְעֹר - ARDER - QUEMARSE
- 3.10 LEHATZIT - HITZIT - לְהַצִּית - הִצִּית - ENCENDER - PRENDER FUEGO - PEGAR FUEGO / INCENDIAR - INCITAR - ENARDECER - INFLAMAR
- 3.11 LEHATZIT - HUTZAT - לְהַצִּית - הֻצַּת - SER ENCENDIDO - SER PRENDIDO FUEGO - SER PEGADO FUEGO / SER INCENDIADO - SER INCITADO - SER ENARDECIDO - SER INFLAMADO
- 3.12 LISROF - לִֹשְׂרוֹף - QUEMAR - INCENDIAR / CONSUMIR / DESCALIFICAR (deportes) (coloquial)
- 3.13 LEHISAREF - לְהִשָּׂרֵף - SER - ESTAR QUEMADO - INCENDIADO / SER CONSUMIDO / SER DESCALIFICADO (deportes) (coloquial)
- 3.14 LIDLOQ - לִדְלוֹק - ENCENDER (un candil, una máquina, un aparato, la luz ...) / ARRANCAR (máquina, aparato, ...) / ARDER / PERSEGUIR
- 3.15 LEHIDALEQ - לְהִידָּלֵק - SER ENCENDIDA - PRENDIDA (llama, luz, máquina)
- 3.16 LEHADLIQ - HIDLIQ - לְְהַדְלִיק - הִדְלִיק - ENCENDER / DAR LA LUZ / PRENDER FUEGO A
- 3.17 LEHADLIQ - HUDLAQ - לְְהַדְלִיק - הוּדְלַק - SER ENCENDIDO / PRENDIDO (fuego)
- 3.18 LITZROV - פְֹּעַל - ARDER - QUEMAR -ABRASAR - PICAR - GENERAR UNA SENSACIÓN DE ARDOR (como la del ardor o la acidez de estómago) / ESCALDAR - CAUTERIZAR / GRABAR AL AGUAFUERTE
- 3.19 LEHITZAREV - לְהִצָּרֵב - ESTAR ARDIENDO - ESTAR QUEMANDO - ESTAR ABRASANDO - ESTAR PICANDO - SER GENERADA UNA SENSACIÓN DE ARDOR (como con el ardor o la acidez de estómago) / SER ESCALDADO - SER CAUTERIZADO / SER GRABADO AL AGUAFUERTE
- 3.20 LEEJOL - לְאֱכוֹל- COMER / QUEMAR / DESTRUIR / CONSUMIR
- 3.21 LEHEAJEL - לְהֵיאָכֵל- SER COMIDO / SER QUEMADO / SER DESTRUIDO
- 3.22 LEHAQTIR - לְהַקְטִיר - QUEMAR INCIENSO / QUEMAR COMPLETAMENTE UNA OFRENDA SACRIFICIAL (bíblico)
- 3.23 LEQATER - לְקַטֵּר - QUEJARSE CONTINUAMENTE (jerga coloquial) / PIPAR - FUMAR EN PIPA (literario) / QUEMAR INCIENSO
- 3.24 LIJBOT - לִכְבּוֹת - APAGARSE (luz, fuego) / DEJAR DE ARDER / EXTINGUIRSE (un fuego) / DEJAR DE FUNCIONAR (un motor, aparato)
- 3.25 LEHIKAVOT - לְהִיכָּבוֹת - APAGARSE (luz, fuego) / DEJAR DE ARDER / EXTINGUIRSE (un fuego) / DEJAR DE FUNCIONAR (un motor, aparato)
- 3.26 LEJABOT - KIBAH - לְֹכַבּוֹת - כִּבָּה - APAGAR (fuego, velas, cigarrillo, luz, máquina, aparato...) - EXTINGUIR
- 3.27 LEJABOT - KUBAH - לְֹכַבּוֹת - כֻּבָּה - SER APAGADO (fuego, velas, cigarrillo, luz, máquina, aparato...) - EXTINGUIDO
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Llama (s), Lengua (s) de fuego
לֶהָבָה |
לֶהָבוֹת |
להבה |
להבות |
LEHAVAH |
LEHAVOT |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES LEHAVAT (לֶהָבַת - להבת) LLAMA DE - LENGUA DE FUEGO DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES LEHAVOT (לֶהָבוֹת - להבות) LLAMAS DE - LENGUAS DE FUEGO DE
- RELACIONADAS CON EL VERBO LILHOV (לִלְהֹב) PRENDER - INCENDIAR - QUEMAR (literario)
Llama (s), Lengua (s) de fuego / Ascua (s), Brasa (s), Rescoldo (s), Chispa (s)
שַׁלְהֶבֶת |
שַׁלְהֲבוֹת |
שלהבת |
שלהבות |
SHALHÉVET |
SHALHAVOT |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES SHALHÉVET (שַׁלְהֶבֶת - שלהבת) LLAMA DE - LENGUA DE FUEGO DE / ASCUA DE - BRASA DE - RESCOLDO DE - CHISPA DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES SHALHAVOT (שַׁלְהֲבוֹת - שלהבות) LLAMAS DE - LENGUAS DE FUEGO DE / ASCUAS DE - BRASAS DE - RESCOLDOS DE - CHISPAS DE
- RELACIONADAS CON EL VERBO LESHALEV (לְשַׁלְהֵב) PRENDER - ENCENDER - INFLAMAR / EXCITAR - APASIONAR - ENCENDER - INSPIRAR - PRECIPITAR
- EN ESTE TUIT, RECUERDAN A UNA MADRE DE SEIS, ASESINADA EL DÍA ANTERIOR CUANDO CORRÍA CERCA DE SU CASA EN SAMARIA, REFIRIÉNDOSE A ELLA COMO SHALHÉVET GOLDSTEIN HAIEQARAH SHELANU (שַׁלְהֲבוֹת גּוֹלְדְּשּׂטֵּיּן הַיְקָרָה שֶׁלָּנוּ - שלהבת גולדשטיין היקרה שלנו) NUESTRA QUERIDA LLAMA GOLDSTÉIN
Prendido (a, os, as), Excitado (a, os, as), Encendido (a, os, as), Apasionado (a, os, as)
מְשֻׁלְהָב |
מְשֻׁלְהֶבֶת |
מְשֻׁלְהָבִים |
מְשֻׁלְהָבוֹת |
משולהב |
משולהבת |
משולהבים |
משולהבות |
MESHULHAV |
MESHULHÉVET |
MESHULHAVIM |
MESHULHAVOT |
Verbos relacionados
LESHALHEV - SHILHEV - לְשַׁלְהֵב - שִׁלְהֵב - PRENDER (fuego) - ENCENDER - INFLAMAR / EXCITAR - APASIONAR - ENCENDER - INSPIRAR - PRECIPITAR
LEHISHTALHEV - לְהִשְׁתַּלְהֵב - PRENDERSE - ENCENDERSE - EXACERBARSE - ENFERVORIZARSE - INFLAMARSE (emociones) /- EXCITARSE - APASIONARSE / ENCENDERSE - PRENDERSE (literario)
LIJVOT - לִכְווֹת - QUEMAR - ESCALDAR
LEHAQDÍAJ - HIQDÍAJ - לְהַקְדִּיחַ - הִקְדִּיחַ - QUEMAR (la comida al cocinarla en exceso) (literario)
LEHAQDÍAJ - HUQDAJ - לְהַקְדִּיחַ - הֻקְדַּח - SER QUEMADA (la comida al cocinarla en exceso) (literario)
LIQDÓAJ - לִקְדֹּחַ - ARDER - ESTAR ARDIENDO (por tener fiebre) - TENER FIEBRE - ESTAR ENFERMO DE MALARIA / ECHAR CHISPAS - ARDER (de furia) - ESTAR FURIOSO (florido) / PERFORAR - BARRENAR
LEHAV'IR - HIV'IR - לְהַבְעִיר - הִבְעִיר - QUEMAR - INCENDIAR - ENCENDER FUEGO - PRENDER FUEGO
LEHAV'IR - HUV'AR - לְהַבְעִיר - הֻבְעַר - SER QUEMADO - INCENDIADO - ENCENDIDO FUEGO - PRENDIDO FUEGO
LIV'OR - לִבְעֹר - ARDER - QUEMARSE
LEHATZIT - HITZIT - לְהַצִּית - הִצִּית - ENCENDER - PRENDER FUEGO - PEGAR FUEGO / INCENDIAR - INCITAR - ENARDECER - INFLAMAR
LEHATZIT - HUTZAT - לְהַצִּית - הֻצַּת - SER ENCENDIDO - SER PRENDIDO FUEGO - SER PEGADO FUEGO / SER INCENDIADO - SER INCITADO - SER ENARDECIDO - SER INFLAMADO
LISROF - לִֹשְׂרוֹף - QUEMAR - INCENDIAR / CONSUMIR / DESCALIFICAR (deportes) (coloquial)
LEHISAREF - לְהִשָּׂרֵף - SER - ESTAR QUEMADO - INCENDIADO / SER CONSUMIDO / SER DESCALIFICADO (deportes) (coloquial)
LIDLOQ - לִדְלוֹק - ENCENDER (un candil, una máquina, un aparato, la luz ...) / ARRANCAR (máquina, aparato, ...) / ARDER / PERSEGUIR
LEHIDALEQ - לְהִידָּלֵק - SER ENCENDIDA - PRENDIDA (llama, luz, máquina)
LEHADLIQ - HIDLIQ - לְְהַדְלִיק - הִדְלִיק - ENCENDER / DAR LA LUZ / PRENDER FUEGO A
LEHADLIQ - HUDLAQ - לְְהַדְלִיק - הוּדְלַק - SER ENCENDIDO / PRENDIDO (fuego)
LITZROV - פְֹּעַל - ARDER - QUEMAR -ABRASAR - PICAR - GENERAR UNA SENSACIÓN DE ARDOR (como la del ardor o la acidez de estómago) / ESCALDAR - CAUTERIZAR / GRABAR AL AGUAFUERTE
LEHITZAREV - לְהִצָּרֵב - ESTAR ARDIENDO - ESTAR QUEMANDO - ESTAR ABRASANDO - ESTAR PICANDO - SER GENERADA UNA SENSACIÓN DE ARDOR (como con el ardor o la acidez de estómago) / SER ESCALDADO - SER CAUTERIZADO / SER GRABADO AL AGUAFUERTE
LEEJOL - לְאֱכוֹל- COMER / QUEMAR / DESTRUIR / CONSUMIR
LEHEAJEL - לְהֵיאָכֵל- SER COMIDO / SER QUEMADO / SER DESTRUIDO
LEHAQTIR - לְהַקְטִיר - QUEMAR INCIENSO / QUEMAR COMPLETAMENTE UNA OFRENDA SACRIFICIAL (bíblico)
LEQATER - לְקַטֵּר - QUEJARSE CONTINUAMENTE (jerga coloquial) / PIPAR - FUMAR EN PIPA (literario) / QUEMAR INCIENSO
LIJBOT - לִכְבּוֹת - APAGARSE (luz, fuego) / DEJAR DE ARDER / EXTINGUIRSE (un fuego) / DEJAR DE FUNCIONAR (un motor, aparato)
LEHIKAVOT - לְהִיכָּבוֹת - APAGARSE (luz, fuego) / DEJAR DE ARDER / EXTINGUIRSE (un fuego) / DEJAR DE FUNCIONAR (un motor, aparato)
LEJABOT - KIBAH - לְֹכַבּוֹת - כִּבָּה - APAGAR (fuego, velas, cigarrillo, luz, máquina, aparato...) - EXTINGUIR
LEJABOT - KUBAH - לְֹכַבּוֹת - כֻּבָּה - SER APAGADO (fuego, velas, cigarrillo, luz, máquina, aparato...) - EXTINGUIDO
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |