INFINITIVO |
LEHASHJIT |
לְהַשְׁחִית |
להשחית |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
HISHJIT |
הִשְׁחִית |
השחית |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
מַשְׁחִית |
מַשְׁחִיתָה |
מַשְׁחִיתִים |
מַשְׁחִיתוֹת |
הַשְׁחֵת |
הַשְׁחִתִי |
הַשְׁחִתוּ |
משחית |
משחיתה |
משחיתים |
משחיתות |
השחת |
השחתי |
השחתו |
MASHJIT |
MASHJITAH |
MASHJITIM |
MASHJITOT |
HASHJET |
HASHJITI |
HASHJITU |
ּ
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
הִשְׁחַתִּי |
הִשְׁחַתָּ |
הִשְׁחַתְּ |
הִשְׁחִית |
הִשְׁחִיתָה |
הִשְׁחַתְנוּ |
הִשְׁחַתֶּם |
הִשְׁחַתֶּן |
הִשְׁחִיתוּ |
השחתי |
השחת |
השחת |
השחית |
השחיתה |
השחתנו |
השחתם |
השחתן |
השחיתו |
HISHJATTI |
HISHJATTA |
HISHJATT |
HISHJIT |
HISHJÍTAH |
HISHJATNU |
HISHJÁTTEM* |
HISHJATTEN* |
HISHJITU |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אַשְׁחִית |
תַּשְׁחִית |
תַּשְׁחִיתִי |
יַשְׁחִית |
תַּשְׁחִית |
נַשְׁחִית |
תַּשְׁחִיתוּ |
יַשְׁחִיתוּ |
אשחית |
תשחית |
תשחיתי |
ישחית |
תשחית |
נשחית |
תשחיתו |
ישחיתו |
ASHJIT |
TASHJIT |
TASHJITI |
IASHJIT |
TASHJIT |
NASHJIT |
TASHJITU |
IASHJITU |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 VANDALIZAR - DAÑAR - DESTRUIR - CORROMPER
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Corrupto (a, os, as), Inmoral (es), Echado (a, os, as) a perder (moralmente), Perdido (a, os, as) (moralmente) / Vandalizado (a, os, as), Destruido (a, os, as), Dañado (a, os, as)
- 2.2 Ungüento (s), Óleo (s), Unto (s), Crema (s)
- 2.3 Pero Tzipi corrompe Israel
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LEHASHJIT - HUSHJAT - לְהַשְׁחִית - הֻשְׁחַת - SER VANDALIZADO - DAÑADO - DESTRUIDO - CORROMPIDO
- 3.2 LESHAJET - SHIJET - לְשַׁחֵת - שִׁחֵת - CORROMPER - ARRUINAR - DESTRUIR - DAÑAR
- 3.3 LEHISHAJET - לְהִשָּׁחֵת - ESTAR PERDIDO - ESTAR ECHADO A PERDER - ESTAR DAÑADO (moralmente)
- 3.4 LISHJOT - לִשְׁחֹט - SACRIFICAR - CARNEAR - DESCUARTIZAR / MATAR - ASESINAR - MASACRAR
- 3.5 LEHISHAJET - לְהִשָּׁחֵט - SER SACRIFICADO - CARNEADO - DESCUARTIZADO / SER MATADO - ASESINADO - MASACRADO
- 3.6 LEHIPAGUEM - לְהִפָּגֵם - SER DAÑADO - ESTROPEADO - DESBARATADO - CORROMPIDO / MOLESTADO - PERTURBADO
- 3.7 LIFGÓ'A - לִפְגֹּעַ - DAÑAR - HERIR - GOLPEAR - TOCAR (también emocionalmente) / INSULTAR - OFENDER / ATINAR - DAR EN LA DIANA - ALCANZAR UN OBJETIVO (con un proyectil)
- 3.8 LIFGOM - לִפְגֹּם - DAÑAR - ESTROPEAR - DESBARATAR - CORROMPER / MOLESTAR - PERTURBAR
- 3.9 LEHIPAGÁ' - לְהִפָּגַע - SER DAÑADO - HERIDO - GOLPEADO - TOCADO (también emocionalmente) / INSULTADO - OFENDIDO / ATINADO - DADO EN LA DIANA - ALCANZADO UN OBJETIVO (con un proyectil)
- 3.10 LIFTZÓ'A - לִפְצוֹעַ - HERIR (también emocionalmente) - MAGULLAR - LESIONAR - DAÑAR
- 3.11 LEHIPATZÁ' - לְהִפָּצַע - SER HERIDO (también emocionalmente) - MAGULLADO - LESIONADO - DAÑADO
- 3.12 LEJABEL - JIBEL - לְחַבֵּל - חִבֵּל - SABOTEAR - DESTRUIR - DAÑAR - ARRUINAR / INTERFERIR / ESTAR EMBARAZADA - PREÑADA - LLEVAR DENTRO (bíblico)
- 3.13 LEJABEL - JUBAL - לְחַבֵּל - חֻבַּל - SER SABOTEADO - DESTRUIDO - DAÑADO - ARRUINADO / INTERFERIDO
- 3.14 LAJAVOL - לַחֲבֹל - GOLPEAR - MAGULLAR - HERIR - LESIONAR - DAÑAR
- 3.15 LEHEJAVEL - לְהֵחָבֵל - SER MAGULLADO - HERIDO - LESIONADO - DAÑADO
- 3.16 LEZA'AZÉ'A - ZI'AZÉ'A - לְזַעֲזֵעַ - זִעֲזֵעַ - SACUDIR - CONMOCIONAR - MENEAR - AGITAR - DESESTABILIZAR - PERTURBAR - ALTERAR - CONSTERNAR - SOBRESALTAR
- 3.17 LEZA'AZÉ'A - ZU'AZÁ' - לְזַעֲזֵעַ - זֻעֲזַע - SER SACUDIDO - CONMOCIONADO - MENEADO - AGITADO - DESESTABILIZADO - PERTURBADO - ALTERADO - CONSTERNADO - SOBRESALTADO
- 3.18 LEHIZDA'AZÉ'A - לְהִזְדַּעֲזֵעַ - SER SACUDIDO - VIOLENTADO - PERTURBADO - CONSTERNADO - SOBRESALTADO
- 3.19 LEHATRID - HITRID - לְהַטְרִיד - הִטְרִיד - MOLESTAR - FASTIDIAR - ACOSAR - HOSTIGAR
- 3.20 LEHATRID - HUTRAD - לְהַטְרִיד - הֻטְרַד - SER MOLESTADO - FASTIDIADO - ACOSADO - HOSTIGADO
- 3.21 LESALEF - SILEF - לְסַלֵּף - סִלֵּף - DISTORSIONAR - TORCER - CORROMPER (el significado de las palabras)
- 3.22 LESALEF - SULAF - לְסַלֵּף - סֻלַּף - SER DISTORSIONADO - TORCIDO - CORROMPIDO (el significado de las palabras)
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Corrupto (a, os, as), Inmoral (es), Echado (a, os, as) a perder (moralmente), Perdido (a, os, as) (moralmente) / Vandalizado (a, os, as), Destruido (a, os, as), Dañado (a, os, as)
מֻשְׁחָת |
מֻשְׁחֶתֶת |
מֻשְׁחָתִים |
מֻשְׁחָתוֹת |
מושחת |
מושחתת |
מושחתים |
מושחתות |
MUSHJAT |
MUSHJÉTET |
MUSHJATIM |
MUSHJATOT |
-
TAMBIÉN ES EL PRESENTE DE LA CONJUGACIÓN HUF'AL DEL VERBO LEHASHJIT (לְהַשְׁחִית) SER VANDALIZADO - DAÑADO - DESTRUIDO - CORROMPIDO
Ungüento (s), Óleo (s), Unto (s), Crema (s)
מִשְׁחָה |
מְשָׁחוֹת |
משחה |
משחות |
MISHJAH |
MESHAJOT |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES MISHJAT (מִשְׁחַת - משחת) UNGÜENTO DE - ÓLEO DE - UNTO DE - CREMA DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES MISHJOT (מִשְׁחוֹת - משחות) UNGÜENTOS DE - ÓLEOS DE - UNTOS DE - CREMAS DE
- RELACIONADAS CON EL VERBO LIMSHÓAJ (לִמְשֹׁחַ) UNGIR - UNTAR
Pero Tzipi corrompe Israel
אֲבָל צִּיפִּי מַשְׁחִיתָה אֶת יִשְׂרָאֵל |
אבל ציפי משחיתה את ישראל |
AVAL TZIPI MESHAJIT ET ISRAEL |
- AVAL (אֲבָל - אבל) es una conjunción que significa PERO o SIN EMBARGO
- NO CONFUNDIR CON AVAL (אֲבָל - אבל) ÉL LAMENTÓ, 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEEVOL (לֶאֱבֹל) LAMENTAR - LLORAR - SUFRIR (el fallecimiento de alguien) (florido)
- TZIPI (צִּיפִּי - ציפי) TZIPI (nombre propio; política isarelí)
- MASHJITAH (מַשְׁחִיתָה - משחיתה) CORROMPE, ES EL FEM. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LEHASHJIT (לְהַשְׁחִית) VANDALIZAR - DAÑAR - DESTRUIR - CORROMPER
- ET (אֶת - את) A (partícula introductoria del complemento directo, que en español no se usa)
- ISRAEL (יִשְׂרָאֵל - ישראל) ISRAEL
- PARAFRASEANDO ESTE TUIT, Y VOLVIÉNDOLO EN SU CONTRA
Verbos relacionados
LEHASHJIT - HUSHJAT - לְהַשְׁחִית - הֻשְׁחַת - SER VANDALIZADO - DAÑADO - DESTRUIDO - CORROMPIDO
LESHAJET - SHIJET - לְשַׁחֵת - שִׁחֵת - CORROMPER - ARRUINAR - DESTRUIR - DAÑAR
LEHISHAJET - לְהִשָּׁחֵת - ESTAR PERDIDO - ESTAR ECHADO A PERDER - ESTAR DAÑADO (moralmente)
LISHJOT - לִשְׁחֹט - SACRIFICAR - CARNEAR - DESCUARTIZAR / MATAR - ASESINAR - MASACRAR
LEHISHAJET - לְהִשָּׁחֵט - SER SACRIFICADO - CARNEADO - DESCUARTIZADO / SER MATADO - ASESINADO - MASACRADO
LEHIPAGUEM - לְהִפָּגֵם - SER DAÑADO - ESTROPEADO - DESBARATADO - CORROMPIDO / MOLESTADO - PERTURBADO
LIFGÓ'A - לִפְגֹּעַ - DAÑAR - HERIR - GOLPEAR - TOCAR (también emocionalmente) / INSULTAR - OFENDER / ATINAR - DAR EN LA DIANA - ALCANZAR UN OBJETIVO (con un proyectil)
LIFGOM - לִפְגֹּם - DAÑAR - ESTROPEAR - DESBARATAR - CORROMPER / MOLESTAR - PERTURBAR
LEHIPAGÁ' - לְהִפָּגַע - SER DAÑADO - HERIDO - GOLPEADO - TOCADO (también emocionalmente) / INSULTADO - OFENDIDO / ATINADO - DADO EN LA DIANA - ALCANZADO UN OBJETIVO (con un proyectil)
LIFTZÓ'A - לִפְצוֹעַ - HERIR (también emocionalmente) - MAGULLAR - LESIONAR - DAÑAR
LEHIPATZÁ' - לְהִפָּצַע - SER HERIDO (también emocionalmente) - MAGULLADO - LESIONADO - DAÑADO
LEJABEL - JIBEL - לְחַבֵּל - חִבֵּל - SABOTEAR - DESTRUIR - DAÑAR - ARRUINAR / INTERFERIR / ESTAR EMBARAZADA - PREÑADA - LLEVAR DENTRO (bíblico)
LEJABEL - JUBAL - לְחַבֵּל - חֻבַּל - SER SABOTEADO - DESTRUIDO - DAÑADO - ARRUINADO / INTERFERIDO
LAJAVOL - לַחֲבֹל - GOLPEAR - MAGULLAR - HERIR - LESIONAR - DAÑAR
LEHEJAVEL - לְהֵחָבֵל - SER MAGULLADO - HERIDO - LESIONADO - DAÑADO
LEZA'AZÉ'A - ZI'AZÉ'A - לְזַעֲזֵעַ - זִעֲזֵעַ - SACUDIR - CONMOCIONAR - MENEAR - AGITAR - DESESTABILIZAR - PERTURBAR - ALTERAR - CONSTERNAR - SOBRESALTAR
LEZA'AZÉ'A - ZU'AZÁ' - לְזַעֲזֵעַ - זֻעֲזַע - SER SACUDIDO - CONMOCIONADO - MENEADO - AGITADO - DESESTABILIZADO - PERTURBADO - ALTERADO - CONSTERNADO - SOBRESALTADO
LEHIZDA'AZÉ'A - לְהִזְדַּעֲזֵעַ - SER SACUDIDO - VIOLENTADO - PERTURBADO - CONSTERNADO - SOBRESALTADO
LEHATRID - HITRID - לְהַטְרִיד - הִטְרִיד - MOLESTAR - FASTIDIAR - ACOSAR - HOSTIGAR
LEHATRID - HUTRAD - לְהַטְרִיד - הֻטְרַד - SER MOLESTADO - FASTIDIADO - ACOSADO - HOSTIGADO
LESALEF - SILEF - לְסַלֵּף - סִלֵּף - DISTORSIONAR - TORCER - CORROMPER (el significado de las palabras)
LESALEF - SULAF - לְסַלֵּף - סֻלַּף - SER DISTORSIONADO - TORCIDO - CORROMPIDO (el significado de las palabras)
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.
|