TERMINAR - FINALIZAR - ACABAR (literario) / ANIQUILAR - ELIMINAR - LIQUIDAR DEL TODO - DESTRUIR COMPLETAMENTE
TO FINISH - TO END - TO COMPLETE (literary) / TO ANNIHILATE - TO ELIMINATE - TO DESTROY COMPLETELY
NO CONFUNDIR CON LEJALOT (לְחַלּוֹת) IMPLORAR - ROGAR (florido) / ENDULZAR - SUAVIZAR (talmúdico) / ENFERMAR - PONER ENFERMO (bíblico)
INFINITIVO |
LEJALOT |
לְכַלּוֹת |
לכלות |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
KILAH |
כִּלָּה |
כילה |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
ּ
מְכַלֶּה |
מְכַלָּה |
מְכַלִּים |
מְכַלּוֹת |
כַּלֵּה |
כַּלִּי |
כַּלּוּ |
מכלה |
מכלה |
מכלים |
מכלות |
כלה |
כלי |
כלו |
MEJALEH |
MEJALAH |
MEJALIM |
MEJALOT |
KALEH |
KALÍ |
KALÚ |
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
כִּלִּיתִי |
כִּלִּיתָ |
כִּלִּית |
כִּלָּה |
כִּלְּתָה |
כִּלִּינוּ |
כִּלִּיתֶם |
כִּלִּיתֶן |
כִּלּוּ |
כיליתי |
כילית |
כילית |
כילה |
כילתה |
כילינו |
כיליתם |
כיליתן |
כילו |
KILITI |
KILITA |
KILIT |
KILAH |
KILTAH |
KILINU |
KILÍTEM* |
KILITEN* |
KILÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֲכַלֶּה |
תְּכַלֶּה |
תְּכַלִּי |
יְכַלֶּה |
תְּכַלֶּה |
נְכַלֶּה |
תְּכַלּוּ |
יְכַלּוּ |
אכלה |
תכלה |
תכלי |
יכלה |
תכלה |
נכלה |
תכלו |
יכלו |
AJALEH |
TEJALEH |
TEJALÍ |
IEJALEH |
TEJALEH |
NEJALEH |
TEJALÚ |
IEJALÚ |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 TERMINAR - FINALIZAR - ACABAR (literario) / ANIQUILAR - ELIMINAR - LIQUIDAR DEL TODO - DESTRUIR COMPLETAMENTE
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Novia, Nuera / Querida (adjetivo apelativo cariñoso) (florido)
- 2.2 Temporal - De corta vida - De poca duración / Anhelo - Añoranza
- 2.3 Mosquitera (red antimosquitos que se pone encima de las camas y sitios semejantes)
- 2.4 General (es), Común (Comunes), Universal es)
- 2.5 Todo
- 2.6 Generalidad
- 2.7 Incluyendo / Inclusive / Incluso
- 2.8 Incluso / Incluyendo / Inclusive / Exhaustivo / Omnicomprensivo / Estudios judaicos avanzados para esposos
- 2.9 Todo (s) (lo de algo)
- 2.10 Nada, En absoluto
- 2.11 Ley, Norma básica, Regla / El Todo, La Totalidad (sustantivo)
- 2.12 El público en general, La sociedad
- 2.13 A (todos)
- 2.14 Conjunto (s), La totalidad (Las totalidades), El todo (Los todos) (sustantivo)
- 2.15 Colegio (s) (sustantivo)
- 2.16 Voz de regocijo y voz de felicidad, voz de novio y voz de novia
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LEJALOT - KULAH - לְכַלּוֹת - כֻּלָּה - ESTAR TERMINADO - FINALIZADO - ACABADO / HABER SIDO ANIQUILADO - LIQUIDADO DEL TODO - DESTRUIDO COMPLETAMENTE (literario)
- 3.2 LIJLOT - לִכְלוֹת - ESTAR TERMINADO - FINALIZADO - ACABADO - COMPLETADO (florido) / HABERSE ACABADO - TERMINADO DEL TODO (florido)
- 3.3 LESAIEM - SIEM - לְסַייֵּם - סִיֵּם - ACABAR / COMPLETAR / FINALIZAR / TERMINAR / CONCLUIR (verbo transitivo)
- 3.4 LESAIEM - SUIAM - לְסַייֵּם - סוּיַּם - ESTAR ACABADO / COMPLETADO / FINALIZADO / TERMINADO / CONCLUIDO
- 3.5 LEHISTAIEM - לְהִסְתַּיֵּם - ACABAR / SER ACABADO / FINALIZAR / TERMINAR / CONCLUIR / A TERMINARSE (que va o ha de ser terminado) (verbo intransitivo)
- 3.6 LIGMOR - לִגְמוֹר - ACABAR - FINALIZAR - TERMINAR - COMPLETAR / VENCER - DERROTAR - ABRUMAR - APLASTAR - SUPERAR (jerga) / ACABAR - TENER - LLEGAR AL ORGASMO (jerga, pero hoy uso dominante) / DESISTIR - CESAR (coloquial) / TERMINAR LOS ESTUDIOS - GRADUARSE - EGRESAR (coloquial) / ACORDAR (coloquial) / ACABAR - ROMPER (una relación) (coloquial)
- 3.7 LEHIGAMER - לְהִגָּמֵר - ACABARSE - FINALIZARSE - TERMINARSE - HABERSE ACABADO - FINALIZADO - TERMINADO
- 3.8 LEGAMER - לְגָּמֵר - FINALIZAR / ACABAR - DAR EL ACABADO FINAL (a un objeto)
- 3.9 LAJTOM - לַחְתֹּם - FIRMAR - SELLAR / COMPLETAR - TERMINAR - FINALIZAR - ACABAR / SUSCRIBIRSE
- 3.10 LEHEJATEM - לְהֵחָתֵם - ESTAR FIRMADO - SELLADO / COMPLETADO - TERMINADO - FINALIZADO - ACABADO / ESTAR SUSCRITO
- 3.11 LEHAFSIQ - HIFSIQ - לְהַפְסִיק - הִפְסִיק - DEJAR DE (hacer, ocurrir algo) - PARAR - CESAR - TERMINAR - ACABAR INTERRUMPIR / DIVIDIR - SEPARAR
- 3.12 LEHAFSIQ - HUFSAQ - לְהַפְסִיק - הֻפְסַק - HABER DEJADO DE (hacer, ocurrir algo) - PARADO - CESADO - TERMINADO - ACABADO - INTERRUMPIDO / SER DIVIDIDO - SEPARADO
- 3.13 LEHIPASEQ - לְהִפָּסֵק - ACABARSE - TERMINARSE - DEJAR DE - PARAR - INTERRUMPIRSE
- 3.14 LIFSOQ - לִפְסֹק - SENTENCIAR - FALLAR - JUZGAR - LAUDAR - DECIDIR - PRONUNCIAR (veredicto, laudo) / PARAR - CESAR - DEJAR DE / DEDICAR - ASIGNAR (dinero, recursos a algo) / LEER (verso de las escrituras)
- 3.15 LEHASHLIM - HISHLIM - לְהַשְׁלִים - הִשְׁלִים - COMPLETAR - AÑADIR - SUPLEMENTAR / ACEPTAR (una situación) - ACEPTARSE - RECONCILIARSE (a / con uno mismo) / LOGRAR ACABAR / HACER LA PAZ - LLEGAR A UN ACUERDO
- 3.16 LEHASHLIM - HUSHLAM - לְהַשְׁלִים - הֻשְׁלַם - SER COMPLETADO - AÑADIDO - SUPLEMENTADO / ACEPTADA (una situación) - HABERSE ACEPTADO - RECONCILIADO (a / con uno mismo) / LOGRADO ACABAR / HABER HECHO LA PAZ - LLEGADO A UN ACUERDO
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Novia, Nuera / Querida (adjetivo apelativo cariñoso) (florido)
Temporal - De corta vida - De poca duración / Anhelo - Añoranza
Mosquitera (red antimosquitos que se pone encima de las camas y sitios semejantes)
General (es), Común (Comunes), Universal es)
כְּלָלִי |
כְּלָלִית |
כְּלָלִיִּים |
כְּלָלִיּוֹת |
כללי |
כללית |
כּלליים |
כלליות |
KLALÍ |
KLALIT |
KLALIIM |
KLALIOT |
Todo
-
SU FORMA COMPUESTA ES KOL (כָּל - כל) TODO DE
Generalidad
-
SU FORMA COMPUESTO ES KLALUT (כְּלָלוּת - כללות) GENERALIDAD DE
Incluyendo / Inclusive / Incluso
Incluso / Incluyendo / Inclusive / Exhaustivo / Omnicomprensivo / Estudios judaicos avanzados para esposos
Todo (s) (lo de algo)
Nada, En absoluto
Ley, Norma básica, Regla / El Todo, La Totalidad (sustantivo)
- EL SING. ES COMÚN PARA MASC. Y FEM.
- SUS PL. MASC. Y FEM. SON, RESPECTIVAMENTE (EN HEBREO EL FEMENINO PLURAL SE ARCAICO Y SE MANTIENE SOLO COMO FORMA POÉTICA. EN ESPAÑOL NO CABE DISTINGUIR ENTRE FEMENINO Y MASCULINO AQUÍ):
- KLALIM (כְּלָלִים - כללים) LOS TODOS - LAS TOTALIDADES / LEYES - NORMAS BÁSICAS - REGLAS
- KLALOT (כְּלָלוֹת - כללות) LOS TODOS - LAS TOTALIDADES / LEYES - NORMAS BÁSICAS - REGLAS
- LA FORMA COMPUESTA DEL MASCULINO SINGULAR ES KLAL (כְּלַל - כלל) LEY DE - REGLA DE - NORMA BÁSICA DE / TOTALIDAD DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL MASC.PL. ES KLALÉI (כְּלָלֵי - כללי) REGLAS DE - LEYES DE - NORMAS BÁSICAS DE / TOTALIDADES DE
- NO CONFUNDIR CON:
- KLALÍ (כְּלָלִי - כללי) GENERAL (militar);
- BEKLALÍ (בכללי) EN GENERAL (coloquial)
- AUNQUE ES ARCAICA, Y SOLO SE MANTIENE COMO FORMA POÉTICA, LA FORMA COMPUESTA DEL FEMENINO PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES KLALOT (כְּלָלוֹת - כללות) LEYES DE - NORMAS BÁSICAS DE - REGLAS DE / TOTALIDADES DE
El público en general, La sociedad
A (todos)
Conjunto (s), La totalidad (Las totalidades), El todo (Los todos) (sustantivo)
מִכְלוֹל |
מִכְלוֹלִים |
מכלול |
מכלולים |
MIJLOL |
MIJLOLIM |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES MIJLOL (מִכְלוֹל - מכלול) CONJUNTO DE - LA TOTALIDAD DE - EL TODO DE
- LA FORMA COMPUESTO DEL PLURAL ES MIJLOLÉI (מִכְלוֹלֵי - מכלולי) CONJUNTOS DE - LA TOTALIDADES DE - LOS TODOS DE
Colegio (s) (sustantivo)
מִכְלָלָה |
מִכְלָלוֹת |
מכללה |
מכללות |
MIJLALAH |
MIJLOLIM |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES MIJLÉLET (מִכְלֶלֶת - מכללת) COLEGIO DE
- LA FORMA COMPUESTO DEL PLURAL ES MIJLELOT (מִכְלְלוֹת - מכללות) COLEGIOS DE
Voz de regocijo y voz de felicidad, voz de novio y voz de novia
קוֹל שָׂשׂוֹן וְקוֹל שִׂמְחָה, קוֹל חָתָן וְקוֹל כַּלָה |
קול ששון וקול שימחה, קול חתן וקול כלה |
QOL SASÓN VE-QOL SIMJAH, QOL JATÁN VE-QOL KALAH. |
- DALIA EXPLICA QUE EL TÍTULO DEL CUADRO, QOL SASÓN VE-QOL SIMJAH, DE LA PINTORA ISRAELÍ DRORIT SAN, ESTÁ TOMADO DE UN VERSO DEL LIBRO DE JEREMÍAS (7:34) DE LA BIBLIA, QOL SASÓN VE-QOL SIMJAH, QOL JATÁN VE-QOL KALAH
- SASÓN (שָׂשׂוֹן - ששון) ALEGRÍA - REGOCIJO, RELACIONADO CON EL VERBO LASÍS - LASÚS (לָשִׂישׂ - לָשׂוּשׂ) REGOCIJARSE - SER FELIZ - ESTAR CONTENTO - GOZAR (florido)
- SIMJAH (שִׂמְחָה - שימחה) FELICIDAD, ALEGRÍA; RELACIONADA CON SAMÉAJ (שָׂמֵחַ - שמח) FELIZ - ALEGRE - ANIMADO Y CON EL VERBO LISMÓAJ (לִשְׂמֹחַ) ALEGRARSE - REGOCIJARSE - ESTAR FELIZ - ESTAR CONTENTO - ESTAR SATISFECHO
- QOL (קוֹל) VOZ, SONIDO, RUIDO, OPINIÓN, VOTO / OPCIÓN CALL (EN LOS MERCADOS BURSÁTILES DE FUTUROS); SIN VOCALES SE ESCRIBE IGUAL QUE QUL (קוּל - קול), ANGLICISMO QUE TAMBIÉN EXISTE EN ESPAÑOL Y SE PRONUNCIA COMO EN INGLÉS Y SIGNIFICA ALGO ASÍ COMO MOLÓN, QUE ESTÁ BIEN Y ES MODERNO, ...
- JATÁN (חָתָן), NOVIO, YERNO, INVITADO DE HONOR, QUE, SIN VOCALES, SE ESCRIBE COMO:
- JATÉN (חַתֵּן), IMPERATIVO SINGULAR (a hombre), Y
- JITÉN (חִתֵּן), LA 3ª PERS.MASC.SING. DEL PASADO,
- AMBAS DEL VERBO LEJATÉN (לְחַתֵּן) CASAR (a alguien), TAMBIÉN RELACIONADO CON LEHITJATÉN (לְהִתְחַתֵּן) CASARSE (con alguien)
- KALAH (כַּלָּה) NOVIA, NUERA / QUERIDA (expresión de cariño) (florido). KALAH (כָּלָה) ES LA 3ª PERS.MASC.SING. DEL PASADO DEL VERBO LIJLOT (לִכְלוֹת) HABER ACABADO - HABERSE TERMINADO, RELACIONADO TAMBIÉN CON EL VERBO LEJALOT (לְכַלּוֹת) TERMINAR - ACABAR / ELIMINAR - ANIQUILAR, CUYA 3ª PERS.MASC.SING. DEL PASADO ES KILAH (כִּלָּה)
- KALEH (כָּלֶה) TEMPORAL - DE CORTA VIDA - DE POCA DURACIÓN / ANHELO - AÑORANZA
- KILAH (כִּלָּה) MOSQUITERA (red antimosquitos que se pone encima de las camas y sitios semejantes)
Verbos relacionados
LEJALOT - KULAH - לְכַלּוֹת - כֻּלָּה - ESTAR TERMINADO - FINALIZADO - ACABADO / HABER SIDO ANIQUILADO - LIQUIDADO DEL TODO - DESTRUIDO COMPLETAMENTE (literario)
LIJLOT - לִכְלוֹת - ESTAR TERMINADO - FINALIZADO - ACABADO - COMPLETADO (florido) / HABERSE ACABADO - TERMINADO DEL TODO (florido)
LESAIEM - SIEM - לְסַייֵּם - סִיֵּם - ACABAR / COMPLETAR / FINALIZAR / TERMINAR / CONCLUIR (verbo transitivo)
LESAIEM - SUIAM - לְסַייֵּם - סוּיַּם - ESTAR ACABADO / COMPLETADO / FINALIZADO / TERMINADO / CONCLUIDO
LEHISTAIEM - לְהִסְתַּיֵּם - ACABAR / SER ACABADO / FINALIZAR / TERMINAR / CONCLUIR / A TERMINARSE (que va o ha de ser terminado) (verbo intransitivo)
LIGMOR - לִגְמוֹר - ACABAR - FINALIZAR - TERMINAR - COMPLETAR / VENCER - DERROTAR - ABRUMAR - APLASTAR - SUPERAR (jerga) / ACABAR - TENER - LLEGAR AL ORGASMO (jerga, pero hoy uso dominante) / DESISTIR - CESAR (coloquial) / TERMINAR LOS ESTUDIOS - GRADUARSE - EGRESAR (coloquial) / ACORDAR (coloquial) / ACABAR - ROMPER (una relación) (coloquial)
LEHIGAMER - לְהִגָּמֵר - ACABARSE - FINALIZARSE - TERMINARSE - HABERSE ACABADO - FINALIZADO - TERMINADO
LEGAMER - לְגָּמֵר - FINALIZAR / ACABAR - DAR EL ACABADO FINAL (a un objeto)
LAJTOM - לַחְתֹּם - FIRMAR - SELLAR / COMPLETAR - TERMINAR - FINALIZAR - ACABAR / SUSCRIBIRSE
LEHEJATEM - לְהֵחָתֵם - ESTAR FIRMADO - SELLADO / COMPLETADO - TERMINADO - FINALIZADO - ACABADO / ESTAR SUSCRITO
LEHAFSIQ - HIFSIQ - לְהַפְסִיק - הִפְסִיק - DEJAR DE (hacer, ocurrir algo) - PARAR - CESAR - TERMINAR - ACABAR INTERRUMPIR / DIVIDIR - SEPARAR
LEHAFSIQ - HUFSAQ - לְהַפְסִיק - הֻפְסַק - HABER DEJADO DE (hacer, ocurrir algo) - PARADO - CESADO - TERMINADO - ACABADO - INTERRUMPIDO / SER DIVIDIDO - SEPARADO
LEHIPASEQ - לְהִפָּסֵק - ACABARSE - TERMINARSE - DEJAR DE - PARAR - INTERRUMPIRSE
LIFSOQ - לִפְסֹק - SENTENCIAR - FALLAR - JUZGAR - LAUDAR - DECIDIR - PRONUNCIAR (veredicto, laudo) / PARAR - CESAR - DEJAR DE / DEDICAR - ASIGNAR (dinero, recursos a algo) / LEER (verso de las escrituras)
LEHASHLIM - HISHLIM - לְהַשְׁלִים - הִשְׁלִים - COMPLETAR - AÑADIR - SUPLEMENTAR / ACEPTAR (una situación) - ACEPTARSE - RECONCILIARSE (a / con uno mismo) / LOGRAR ACABAR / HACER LA PAZ - LLEGAR A UN ACUERDO
LEHASHLIM - HUSHLAM - לְהַשְׁלִים - הֻשְׁלַם - SER COMPLETADO - AÑADIDO - SUPLEMENTADO / ACEPTADA (una situación) - HABERSE ACEPTADO - RECONCILIADO (a / con uno mismo) / LOGRADO ACABAR / HABER HECHO LA PAZ - LLEGADO A UN ACUERDO
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |