Verbos‎ > ‎

CHAMUSCAR - QUEMAR - ABRASAR - LAJAROJ - JARAJ - לחרוך - חרך

CHAMUSCAR - QUEMAR - ABRASAR

TO SCORCH - TO SINGE
CONJUGACIÓN PA'AL
RAÍZ חרך
INFINITIVO LAJAROJ לַחֲרֹךְ לחרוך
PASADO (3ª pers. masc. sing.) JARAJ חָרַךְ חרך

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
חוֹרֵךְ חוֹרֶכֶת חוֹרְכִים חוֹרְכוֹת חֲרֹךְ חִרְכִי חִרְכוּ
חורך חורכת חורכים חורכות חרוך חרכי חרכו
JOREJ JORÉJET JORJIM JORJOT JAROJ JIRJÍ JIRJÚ
 ּ
                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
חָרַכְתִּי חָרַכְתָּ חָרַכְתְּ חָרַךְ חָרְכָה חָרַכְנוּ חָרַכְתֶּם חָרַכְתֶּן חָרְכוּ
חרכתי חרכת חרכת חרך חרכה חרכנו חרכתם חרכתן חרכו
JARAJTI JARAJTA JARAJT JARAJ JARJAH JARAJNU JARÁJTEM* JARAJTEN* JARJÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֶחֱרֹךְ תַּחֲרֹךְ תַּחַרְכִי יַחֲרֹךְ תַּחֲרֹךְ נַחֲרֹךְ תַּחַרְכוּ יַחַרְכוּ
אחרוך תחרוך תחרכי יחרוך תחרוך נחרוך תחרכו יחרכו
EJEROJ TAJAROJ TAJARJÍ IAJAROJ TAJAROJ NAJAROJ TAJARJÚ IAJARJÚ

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Contenidos

  1. 1 CHAMUSCAR - QUEMAR - ABRASAR
  2. 2 Voces y Frases relacionadas
    1. 2.1 Raja (s), Resquicio (s), Hendidura (s), Hendedura (s), Abertura (s) / Ventanuco (s)
    2. 2.2 Añadimos los frijoles y las alubias, las calabazas y la cebolla, y cocinamos unos 15 minutos. Por favor, ¡tened cuidado con el calor del guiso! (de cocinar excesivamente la comida hasta el punto de quemarla)
  3. 3 Verbos relacionados
    1. 3.1 LEHEJAREJ - לְהֵחָרֵךְ - SER CHAMUSCADO - SER QUEMADO - SER ABRASADO
    2. 3.2 LIQDÓAJ - לִקְדֹּחַ - ARDER - ESTAR ARDIENDO (por tener fiebre) - TENER FIEBRE - ESTAR ENFERMO DE MALARIA / ECHAR CHISPAS - ARDER (de furia) - ESTAR FURIOSO (florido) / PERFORAR - BARRENAR
    3. 3.3 LEHAQDÍAJ - HIQDÍAJ - לְהַקְדִּיחַ - הִקְדִּיחַ - QUEMAR (la comida al cocinarla en exceso) (literario)
    4. 3.4 LEHAQDÍAJ - HUQDAJ - לְהַקְדִּיחַ - הֻקְדַּח - SER QUEMADA (la comida al cocinarla en exceso) (literario)
    5. 3.5 LEHITLAQÉAJ - לְהִתְלַקֵּחַ - ARDER - PRENDERSE - SALIR ARDIENDO - SALIR EN LLAMAS
    6. 3.6 LEHIQADÉAJ o LEHIQADAJ - לְהִקָּדֵחַ - לְהִקָּדַח - SER PERFORADO - SER BARRENADO (hoyo, pozo, barreno)
    7. 3.7 LIJVOT - לִכְווֹת - QUEMAR - ESCALDAR
    8. 3.8 LEHIKAVOT - לְהִכָּווֹת - SER QUEMADO - SER ESCALDADO / ESTAR DECEPCIONADO - ESTAR QUEMADO (emocional o financieramente)
    9. 3.9 LIV'OR - לִבְעֹר - ARDER - QUEMARSE
    10. 3.10 LEHAV'IR - HIV'IR - לְהַבְעִיר - הִבְעִיר - QUEMAR - INCENDIAR - ENCENDER FUEGO - PRENDER FUEGO - SER HACER FUEGO
    11. 3.11 LEHAV'IR - HUV'AR - לְהַבְעִיר - הֻבְעַר - SER QUEMADO - SER INCENDIADO - SER ENCENDIDO FUEGO - SER PRENDIDO FUEGO - HECHO FUEGO
    12. 3.12 LISROF - לִֹשְׂרוֹף - QUEMAR - INCENDIAR / CONSUMIR / DESCALIFICAR (deportes) (coloquial)
    13. 3.13 LEHISAREF - לְהִשָּׂרֵף - SER - ESTAR QUEMADO - INCENDIADO / CONSUMIDO / DASCALIFICADO (deportes) (coloquial)
    14. 3.14 LITZROV - פְֹּעַל - ARDER - QUEMAR -ABRASAR - PICAR - GENERAR UNA SENSACIÓN DE ARDOR (como la del ardor o la acidez de estómago) / ESCALDAR - CAUTERIZAR / GRABAR AL AGUAFUERTE
    15. 3.15 LEHITZAREV - לְהִצָּרֵב - ESTAR ARDIENDO - ESTAR QUEMANDO - ESTAR ABRASANDO - ESTAR PICANDO - SER GENERADA UNA SENSACIÓN DE ARDOR (como con el ardor o la acidez de estómago) / SER ESCALDADO - SER CAUTERIZADO / SER GRABADO AL AGUAFUERTE
    16. 3.16 LESHALHEV - SHILHEV - לְשַׁלְהֵב - שִׁלְהֵב - PRENDER (fuego) - ENCENDER - INFLAMAR / EXCITAR - APASIONAR - ENCENDER - INSPIRAR - PRECIPITAR
    17. 3.17 LILHOV - לִלְהֹב - PRENDER - INCENDIAR - QUEMAR (literario)
    18. 3.18 LEJAMEM - JIMEM - לְחַמֵּם - חִמֵּם - CALENTAR (en sentido literal y figurado: EXCITAR - CABREAR...)
    19. 3.19 LEJAMEM - JUMAM - לְחַמֵּם - חֻמַּם - SER CALENTADO (en sentido literal y figurado: SER EXCITADO - SER CABREADO...)
    20. 3.20 LEHITJAMEM - לְהִתְחַמֵּם - CALENTARSE - CALENTAR (ejercicio, el té...) - EXCITARSE - ENFADARSE
  4. 4 Mas sobre los verbos hebreos
    1. 4.1 Listado Completo de verbos

Voces y Frases relacionadas

Raja (s), Resquicio (s), Hendidura (s), Hendedura (s), Abertura (s) / Ventanuco (s)

חָרָךְ חֲרַכִּים
חרך חרכים
JARAJ JARAKIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES JARAJ (חֲרַךְ - חרךRAJA DE - RESQUICIO DE - HENDIDURA DE - HENDEDURA DE - ABERTURA DE / VENTANUCO DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES JARAKÉI (חֲרַכֵּי - חרכי) RAJAS DE - RESQUICIOS DE - HENDIDURAS DE - HENDEDURAS DE - ABERTURAS DE / VENTANUCOS DE

Añadimos los frijoles y las alubias, las calabazas y la cebolla, y cocinamos unos 15 minutos. Por favor, ¡tened cuidado con el calor del guiso! (de cocinar excesivamente la comida hasta el punto de quemarla)

מוֹסִיפִים אֶת הַשְׁעוּעִים וְהַשְׁעוּעִיּוֹת, הַדְלוּעִים וְהַבָּצָל, וּמְבַשְּׁלִים כְּרֶבַע שָׁעָה. אָנָּא הִזָהֲרוּ מְהַקְדָּחַת הַתַּבְשִׁיל! (בִּשּׁוּל יָתֵר שֶׁל מַאֲכָל עַד כְּדֵי חֲרִיכָה).
מוסיפים את השְׁעוּעִים והשְׁעוּעִיּוֹת, הדְּלוּעִים והבצל, ומבשלים כרבע שעה. אנא היזהרו מהַקְדָּחַת התַּבְשִׁיל! (בשול יתר של מאכל עד כדי חריכה).
MOSIFIM ET HASHE'U'ÍM VEHASHE'U'IOT, HADLU'ÍM VEHABATZAL, UMEVASHLIM KERÉVA' SHA'AH. ANA HIZHARÚ MEHAQDERAH HATAVSHIL! ANA HIZAHARÚ MEHAQADÁJAT HATAVSHIL! (BISHUL IATER SHEL MAAJAL 'AD KDÉI JARIJAH)
  • EN ESPAÑOL TAMBIÉN PODRÍA HABERSE TRADUCIDO ASÍ: SE AÑADEN LAS ALUBIAS, LA CALABAZA Y LA CEBOLLA, Y SE COCINAN DURANTE UN CUARTO DE HORA. ¡TENED CUIDADO CON EL FUEGO DEL GUISO! (CON PASARSE EN SU COCCIÓN HASTA QUEMARLO)
  • MOSIFIM (מוֹסִיפִים - מוסיפיםAÑADIMOS - AÑADÍS - AÑADEN / SE AÑADEN, ES EL MASCULINO PLURAL DEL PRESENTE DEL VERBO LEHOSIF (לְהוֹסִיףAÑADIR (algo) / SEGUIR - CONTINUAR - REPETIR (algo)
  • ET (אֶת - אתA (partícula introductoria del complemento directo, que en español no se usa)
  • HA (הַ - הEL - LA - LO - LOS - LAS (artículo determinado)
  • SHE'U'ÍM (שְׁעוּעִיּם - שעועיםFRIJOLES - ALUBIAS - JUDÍAS Y SHE'U'IOT (שְׁעוּעִיּוֹת - שעועיותALUBIAS - FRIJOLES - JUDÍAS, SON AMBOS PLURALES ACEPTABLES DE SHE'U'IT (שְׁעוּעִית - שעועיתALUBIA - FRIJOL - JUDÍA
  • DLU'ÍM (דְלוּעִים - דלועיםCALABAZAS, ES EL PLURAL DEL SUSTANTIVO FEMENINO DLÁ'AT (דְּלַעַת - דלעתCALABAZA
  • VE (וְ - וY
  • BATZAL (בָּצָל - בּצל) CEBOLLA
  • U (וּ - ו ES UNA VARIANTE DE VE (וְ - וY
  • MEVASHLIM (מְבַשְּׁלִים - מבשליםCOCINAMOS - COCINÁIS - COCINAN / SE COCINAN, ES EL MASCULINO PLURAL DEL PRESENTE DEL VERBO LEVASHEL (לְבַשֵּׁלCOCINAR - COCER - HERVIR / COCINAR (también en sentido figurado, MAQUINAR, o CONCEBIR - PREPARAR (película, cinta musical, proyecto, idea, ...) (jerga) / ALTERAR - MODIFICAR (jerga)
  • KE (כְּ - כCOMO - CUANDO - UNOS - MÁS O MENOS - APROXIMADAMENTE, ES UNA VARIACIÓN DE LA PREPOSICIÓN CMO (כְּמוֹ - כמוCOMO PARA CUANDO SE CONTRAE CON OTRAS PALABRAS
  • REVA' SHA'AH (רֶבַע שָׁעָה - רבע שעה) CUARTO DE HORA - 15 MINUTOS
  • ANA (אָנָּא - אנאPOR FAVOR (florido)
  • HIZAHARÚ (הִזָהֲרוּ - היזהרוTENED CUIDADO - TENGAN CUIDADO, ES EL IMPERATIVO PLURAL DEL VERBO LEHIZAHER (לְהִזָּהֵרTENER CUIDADO - SER CUIDADOSO / GUARDARSE DE - ESTAR ADVERTIDO - ESTAR AVISADO - ESTAR PREVENIDO
  • ME
  • QDÁJAT (קְדָּחַת - קדחת) FIEBRE DE - MALARIA DE / CALOR DE - TEMPERATURA DE, ES LA FORMA COMPUESTA, QUE COINCIDE CON LA SIMPLE, DE QDÁJAT (קְדָּחַת - קדחת) FIEBRE - MALARIA / CALOR - TEMPERATURA
    • RELACIONADAS CON EL VERBO LIQDÓAJ (לִקְדֹּחַ) ARDER - ESTAR ARDIENDO (por tener fiebre) - TENER FIEBRE - ESTAR ENFERMO DE MALARIA / ECHAR CHISPAS - ARDER (de furia) - ESTAR FURIOSO (florido) / PERFORAR - BARRENAR
  • KDÉI (כְּדֵי - כדיPARA, EN LA MEDIDA EN QUE, MÁS O MENOS
  • TAVSHIL (תַּבְשִׁיל - תבשילGUISO - ESTOFADO - PLATO DE COMIDA (no el recipiente sino la comida) - COMIDA COCINADA
    • NO CONFUNDIR CON TAVSHIL (תַּבְשִׁיל - תבשיל(TÚ, masculino) MADURARÁS - (ELLA) MADURARÁ, QUE ES TANTO LA 2ª PERSONA MASCULINO COMO LA 3ª FEMENINO DEL SINGULAR DEL FUTURO DEL VERBO LEHAVSHIL (לְהַבְשִׁילMADURAR / FRUCTIFICAR / DESARROLLARSE PLENAMENTE / HACERSE MAYOR DE EDAD
  • BISHUL (בִּשׁוּל - בישולCOCINA - (acción y efecto de) COCINAR
  • IATER (יָתֵר - יתר) EXCESIVO - ABUNDANTE - GRAN
    • NO CONFUNDIR CON IÉTER (יֶתֶר - יתר) RESTO - RESTANTE - / EXCESO - EXCEDENTE - SOBRANTE - SOBRA / HIPOTENUSA / CUERDA - CORDEL - SOGA - CABO - MAROMA
  • SHEL (שֶׁ - שDE (pertenencia)
  • MAAJAL (מַאֲכָל - מאכל) COMIDA - ALIMENTO
  • 'AD (עַד - עדHASTA / TANTO (A, OS, AS) COMO / TAL QUE - DE MANERA QUE - QUE / ETERNIDAD
  • KDÉI (כְּדֵי - כדיPARA - EN LA MEDIDA EN QUE - MÁS O MENOS
  • JARIJAH (חֲרִיכָה - חריכה) QUEMADURA - CHAMUSQUINA, (acción y efecto de) QUEMAR - CHAMUSCAR
    • RELACIONADA CON EL VERBO LAJAROJ (לַחֲרֹךְ) QUEMAR - CHAMUSCAR - ABRASAR
  • PARTE DE UNA RECETA QUE OFRECE LA ACADEMIA DE LA LENGUA HEBREA EN ESTE TUIT, DONDE ADEMÁS JUEGA CON LOS PLURALES IRREGULARES DE SUSTANTIVOS FEMENINOS

Verbos relacionados

LEHEJAREJ - לְהֵחָרֵךְ - SER CHAMUSCADO - SER QUEMADO - SER ABRASADO

LIQDÓAJ - לִקְדֹּחַ - ARDER - ESTAR ARDIENDO (por tener fiebre) - TENER FIEBRE - ESTAR ENFERMO DE MALARIA / ECHAR CHISPAS - ARDER (de furia) - ESTAR FURIOSO (florido) / PERFORAR - BARRENAR

LEHAQDÍAJ - HIQDÍAJ - לְהַקְדִּיחַ - הִקְדִּיחַ - QUEMAR (la comida al cocinarla en exceso) (literario)

LEHAQDÍAJ - HUQDAJ - לְהַקְדִּיחַ - הֻקְדַּח - SER QUEMADA (la comida al cocinarla en exceso) (literario)

LEHITLAQÉAJ - לְהִתְלַקֵּחַ - ARDER - PRENDERSE - SALIR ARDIENDO - SALIR EN LLAMAS

LEHIQADÉAJ o LEHIQADAJ - לְהִקָּדֵחַ - לְהִקָּדַח - SER PERFORADO - SER BARRENADO (hoyo, pozo, barreno)

LIJVOT - לִכְווֹת - QUEMAR - ESCALDAR

LEHIKAVOT - לְהִכָּווֹת - SER QUEMADO - SER ESCALDADO / ESTAR DECEPCIONADO - ESTAR QUEMADO (emocional o financieramente)

LIV'OR - לִבְעֹר - ARDER - QUEMARSE

LEHAV'IR - HIV'IR - לְהַבְעִיר - הִבְעִיר - QUEMAR - INCENDIAR - ENCENDER FUEGO - PRENDER FUEGO - SER HACER FUEGO

LEHAV'IR - HUV'AR - לְהַבְעִיר - הֻבְעַר - SER QUEMADO - SER INCENDIADO - SER ENCENDIDO FUEGO - SER PRENDIDO FUEGO - HECHO FUEGO

LISROF - לִֹשְׂרוֹף - QUEMAR - INCENDIAR / CONSUMIR / DESCALIFICAR (deportes) (coloquial)

LEHISAREF - לְהִשָּׂרֵף - SER - ESTAR QUEMADO - INCENDIADO / CONSUMIDO / DASCALIFICADO (deportes) (coloquial)

LITZROV - פְֹּעַל - ARDER - QUEMAR -ABRASAR - PICAR - GENERAR UNA SENSACIÓN DE ARDOR (como la del ardor o la acidez de estómago) / ESCALDAR - CAUTERIZAR / GRABAR AL AGUAFUERTE

LEHITZAREV - לְהִצָּרֵב - ESTAR ARDIENDO - ESTAR QUEMANDO - ESTAR ABRASANDO - ESTAR PICANDO - SER GENERADA UNA SENSACIÓN DE ARDOR (como con el ardor o la acidez de estómago) / SER ESCALDADO - SER CAUTERIZADO / SER GRABADO AL AGUAFUERTE

LESHALHEV - SHILHEV - לְשַׁלְהֵב - שִׁלְהֵב - PRENDER (fuego) - ENCENDER - INFLAMAR / EXCITAR - APASIONAR - ENCENDER - INSPIRAR - PRECIPITAR

LILHOV - לִלְהֹב - PRENDER - INCENDIAR - QUEMAR (literario)

LEJAMEM - JIMEM - לְחַמֵּם - חִמֵּם - CALENTAR (en sentido literal y figurado: EXCITAR - CABREAR...)

LEJAMEM - JUMAM - לְחַמֵּם - חֻמַּם - SER CALENTADO (en sentido literal y figurado: SER EXCITADO - SER CABREADO...)

LEHITJAMEM - לְהִתְחַמֵּם - CALENTARSE - CALENTAR (ejercicio, el té...) - EXCITARSE - ENFADARSE

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.