SER o ESTAR INTRIGADO - SER DESPERTADA LA CURIOSIDAD DE UNO - SER INTERESADO
TO BE INTRIGUED - TO BE MADE CURIOUS - TO HAVE ONE'S CURIOSITY AROUSED
INFINITIVO |
LESAQRÉN |
לְסַקְרֵן |
לסקרן |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
SUQRÁN |
סֻקְרַן |
סוקרן |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
מְסֻקְרָן |
מְסֻקְרֶנֶת |
מְסֻקְרָנִים |
מְסֻקְרָנוֹת |
מסוקרן |
מסוקרנת |
מסוקרנים |
מסוקרנות |
MESUQRÁN |
MESUQRÉNET |
MESUQRANIM |
MESUQRANOT |
ּ
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
סֻקְרַנְתִּי |
סֻקְרַנְתָּ |
סֻקְרַנְתְּ |
סֻקְרַן |
סֻקְרְנָה |
סֻקְרַנּוּ |
סֻקְרַנְתֶּם |
סֻקְרַנְתֶּם |
סֻקְרְנוּ |
סוקרנתי |
סוקרנת |
סוקרנת |
סוקרן |
סוקרנה |
סוקרנו |
סוקרנתם |
סוקרנתם |
סוקרנו |
SUQRANTI |
SUQRANTA |
SUQRANT |
SUQRÁN |
SUQRENAH |
SUQRANNU |
SUQRÁNTEM* |
SUQRANTEN* |
SUQRENÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֲסֻקְרַן |
תְּסֻקְרַן |
תְּסֻקְרְנִי |
יְסֻקְרַן |
תְּסֻקְרַן |
נְסֻקְרַן |
תְּסֻקְרְנוּ |
יְסֻקְרְנוּ |
אסוקרן |
תסוקרן |
תסוקרני |
יסוקרן |
תסוקרן |
נסוקרן |
תסוקרנו |
יסוקרנו |
ASUQRÁN |
TESUQRÁN |
TESUQRENÍ |
IESUQRÁN |
TESUQRÁN |
NESUQRÁN |
TESUQRENÚ |
IESUQRENÚ |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 SER o ESTAR INTRIGADO - SER DESPERTADA LA CURIOSIDAD DE UNO - SER INTERESADO
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Curioso (a, os, as), Inquisitivo (a, os, as)
- 2.2 Intrigado (a, os, as)
- 2.3 Sondeo (s), Encuesta (s), Estudio (s), Examen (Exámenes), Investigación (ones)
- 2.4 Informe, Análisis, Examen, Estudio
- 2.5 ¿(Estáis) Intrigados? Id y Escuchad que pasó más adelante
- 2.6 Tengo curiosidad por las nuevas posibilidades que esto puede darme
- 2.7 Estoy intrigado con este asunto
- 2.8 Tengo curiosidad por saber
- 2.9 Tengo curiosidad por saber cómo funciona esto
- 2.10 Deprisa, ¡estoy expectante! Cuenta cómo acabó todo esto
- 2.11 No me dejéis expectante, contad qué pasó
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LESAQRÉN - SIQRÉN - לְסַקְרֵן - סִקְרֵן - INTRIGAR - INSPIRAR CURIOSIDAD - INTERESAR
- 3.2 LEHISTAQRÉN - לְהִסְתַּקְרֵן - INTRIGARSE - SENTIR CURIOSIDAD
- 3.3 LISQOR - לִסְקֹר - SONDEAR - EXAMINAR - INVESTIGAR - ESTUDIAR DETENIDAMENTE / RESUMIR - DESCRIBIR - COMPENDIAR - HACER UN SUMARIO
- 3.4 LEHISAQER - לְהִסָּקֵר - SER SONDEADO - EXAMINADO - INVESTIGADO - ESTUDIADO DETENIDAMENTE / SER RESUMIDO - COMPENDIADO - DESCRITO
- 3.5 LESAQER - SIQER - לְסַקֵּר - סִקֵּר - CUBRIR (noticia) / RESUMIR - HACER UN SUMARIO (los medios de comunicación)
- 3.6 LESAQER - SUQAR - לְסַקֵּר - סֻקַּר - SER CUBIERTA (noticia) / SER RESUMIDO - HECHO UN SUMARIO (los medios de comunicación)
- 3.7 LIVLOSH - לִבְלֹשׁ - INVESTIGAR - DETECTAR - SEGUIR (a alguien) - BUSCAR EL RASTRO (de alguien) / BUSCAR - INVESTIGAR (literario)
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Curioso (a, os, as), Inquisitivo (a, os, as)
סַקְרָן |
סַקְרָנִית |
סַקְרָנִים |
סַקְרָנִיּוֹת |
סקרן |
סקרנית |
סקרנים |
סקרניות |
SAQRÁN |
SAQRANIT |
SAQRANIM |
SAQRANIOT |
- RELACIONADAS CON EL VERBO LESAQRÉN (לְסַקְרֵן) INTRIGAR - INSPIRAR CURIOSIDAD - INTERESAR
Intrigado (a, os, as)
מְסֻקְרָן |
מְסֻקְרֶנֶת |
מְסֻקְרָנִים |
מְסֻקְרָנוֹת |
מסוקרן |
מסוקרנת |
מסוקרנים |
מסוקרנות |
MESUQRÁN |
MESUQRÉNET |
MESUQRANIM |
MESUQRANOT |
- TAMBIÉN ES EL PRESENTE DE LA CONJUGACIÓN PU'AL DEL VERBO LESAQRÉN (לְסַקְרֵן) SER INTRIGADO - SER DESPERTADA LA CURIOSIDAD DE UNO - SER INTERESADO
Sondeo (s), Encuesta (s), Estudio (s), Examen (Exámenes), Investigación (ones)
סֶקֶר |
סְקָרִים |
סקר |
סקרים |
SÉQER |
SQARIM |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES SÉQER (סֶקֶר - סֶקֶר) SONDEO DE - ESTUDIO DE - EXAMEN DE - INVESTIGACIÓN DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES SIQRÉI (סִקְרֵי - סקרי) SONDEOS DE - ESTUDIOS DE - EXÁMENES DE - INVESTIGACIONES DE
- RELACIONADAS CON EL VERBO LISQOR (לִסְקֹר) SONDEAR (encuestas,...) - EXAMINAR - INVESTIGAR - ESTUDIAR DETENIDAMENTE / RESUMIR - DESCRIBIR - COMPENDIAR - HACER UN SUMARIO
Informe, Análisis, Examen, Estudio
סְקִירָה |
סְקִירוֹת |
סקירה |
סקירות |
SQIRAH |
SQIROT |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES SQIRAT (סֶקֶר - סֶקֶר) INFORME DE - ANÁLISIS DE - ESTUDIO DE - EXAMEN DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES SQIROT (סְקִירוֹת - סקירות) INFORMES DE - ANÁLISIS DE - ESTUDIOS DE - EXÁMENES DE
¿(Estáis) Intrigados? Id y Escuchad que pasó más adelante
מְסֻקְרָנִים? בּוֹאוּ וְתַּקְשִׁיבוּ מָה קָרָה הָלְאָה |
מסוקרנים? בואו ותקשיבו מה קרה הלאה |
MESUQRANIM? BÓU VETAQSHIVU MAH QARAH HÁLAH
|
- MESUQRANIM (מְסֻקְרָנִים - מסוקרנים) INTRIGADOS / (ESTAMOS - ESTÁIS - ESTÁN) INTRIGADOS, QUE ES EL MASCULINO SINGULAR DEL PRESENTE DE LA CONJUGACIÓN PU'AL DEL VERBO LESAQRÉN (לְסַקְרֵן) SER o ESTAR INTRIGADO - SER DESPERTADA LA CURIOSIDAD DE UNO - SER INTERESADO
- BÓU (בּוֹאוּ - בואו) VENID, ES EL IMPERATIVO PL. DEL VERBO LAVÓ (לָבוֹא) VENIR - IR - LLEGAR - ENTRAR - ACERCARSE - APROXIMARSE
- CUANDO SE USA EL IMPERATIVO PUEDE TRADUCIRSE COMO: VENGA - VAMOS - VAYAMOS (a hacer o dejar de hacer algo); POR EJ.: VAMOS AL CINE - VENGA, VAMOS A LA PLAYA - VAYAMOS AL FÚTBOL, ...
- SEGUIDO DE UN INFINITIVO SE USA PARA DECIR VE A - VAMOS A... (COMER, JUGAR, DORMIR...)
- VE (וְ - ו) Y
- TAQSHIVU (תַּקְשִׁיבוּ - תקשיבו) (VOSTROS - AS) ESCUCHARÉIS / ESCUCHAD, ES LA 2ª PERSONA PLURAL. DEL FUTURO, QUE TAMBIÉN SE USA COMO IMPERATIVO, DEL VERBO LEHAQSHIV (לְהַקְשִׁיב) ESCUCHAR - PRESTAR ATENCIÓN
- MAH (מָה - מה) QUE, CUÁNTO, POR QUÉ, CÓMO
- QARAH (קוֹרוֹת - קורות) (ÉL - ELLO) PASÓ - OCURRIÓ, ES LA 3ª PERSONA MASCULINO SINGULAR DEL PASDADO DEL VERBO LIQROT (לִקְרוֹת) OCURRIR - PASAR
- HÁLAH (הָלְאָה - הלאה) EN ADELANTE - ADELANTE - MÁS ADELANTE / DESAPARECE - VETE - ¡VETE YA! - ¡FUERA DE AQUÍ! (expresión de hartura) (literario)
- NO CONFUNDIR CON:
- HELAH (הֶלְאָה - הלאה) (ÉL) CANSÓ, QUE ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEHALOT (לְהַלְאוֹת) CANSAR - FATIGAR - AGOTAR (a alguien)
- HULAH (הֻלְאָה - הולאה) (ÉL) FUÉ CANSÓ, QUE ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DE LA CONJUGACIÓN PU'AL DEL VERBO LEHALOT (לְהַלְאוֹת) SER CANSADO - FATIGADO - AGOTADO (alguien)
- LEEH (לֵאֶה - לאה) CANSADO, FATIGADO, EXHAUSTO
- EJEMPLO DE ALISA, DE THE HEBREW HUB
Tengo curiosidad por las nuevas posibilidades que esto puede darme
ִאֲני מְסֻקְרֶנֶת לְגַבֵּי הַאֶפְשָׁרֻיּוֹת הַחֲדָשׁוֹת שֶׁזֶה יָכוֹל לָתֵת לִי |
אני מסוקרנת לגבי האפשרויות החדשות שזה יכול לתת לי |
ANÍ MESUQRÉNET LEGABÉI HAEFSHARUIOT HAJADASHOT SHEZEH IAJOL LATET JI
|
- ANÍ (אֲנִי - אני) YO
- MESUQRÉNET (מְסֻקְרֶנֶת - מסוקרנת) INTRIGADA / ESTOY - ESTÁS - ESTÁ INTRIGADA, QUE ES ADJETIVO Y EL MASCULINO SINGULAR DEL PRESENTE DE LA CONJUGACIÓN PU'AL DEL VERBO LESAQRÉN (לְסַקְרֵן) SER o ESTAR INTRIGADO - SER DESPERTADA LA CURIOSIDAD DE UNO - SER INTERESADO
- LEGABÉI (לְגַבֵּי - לגבי) SOBRE - EN RELACIÓN CON - RELATIVO A - CONCERNIENTE A - EN LO QUE CONCIERNE A
- HA (הַ - ה) EL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
- EFSHARUIOT (אֶפְשָׁרֻיּוֹת - אפשרויות) POSIBILIDADES / POTESTADES, ES EL PLURAL DE EFSHARUT (אֶפְשָׁרוּת - אפשרות) POSIBILIDAD / POTESTAD (competencia de alguien para poder-deber hacer algo)
- RELACIONADAS CON EFSHAR (אֶפְשָׁר - אפשר) ¿SE PUEDE? - ¿PUEDO? - ¿PUEDES? - ¿PUEDE? - ¿PUEDEN? - ¿ES POSIBLE? - ¿PODRÍA? - ¿PODRÍAN? - ¿SE PODRÍA? - ADELANTE (por ej., cuando llaman a la puerta) - ES POSIBLE - SE PUEDE - PODERSE - SER POSIBLE - ESTAR PERMITIDO - DEJARSE (hacer algo) - QUIZÁS - QUIZÁ - ACASO
- JADASHOT (חֲדָשׁוֹת - חדשות) NUEVAS - NOTICIAS, ES EL FEMENINO PLURAL DE JADASH (חָדָשׁ - חדש) NUEVO
- SHE (שֶׁ) QUE (conjunción, una como prefijo)
- ZEH (זֶה - זה) ESTO, ESO
- IAJOL (יָכוֹל - יכול) PUEDO, ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LIJOL o LUJAL (לִיכֹל) PODER - PODERSE - SER POSIBLE / SER CAPAZ DE / ESTAR PERMITIDO / PREVALECER (literario)
- LATET (לָתֵת) DAR / PERMITIR - ESTAR PERMITIDO - PODERSE - DEJAR - CEDER
- LI (לִי - לי) A MÍ - ME, ES UNA CONTRACCIÓN DE LA PREPOSICIÓN:
- LE (לְ - ל) A - HACIA - PARA,
- + Í (י) MÍ, QUE ES EL SUFIJO PRONOMINAL DE 1ª PERS. SING.
- EJEMPLO DE ALISA, DE THE HEBREW HUB
Estoy intrigado con este asunto
ִאֲני מְסֻקְרָן מְהַנושא הזה |
אֲני מסוקרן מהנושא הזה |
ANÍ MESUQRÁN MEHANOSÉ HAZEH
|
- ANÍ (אֲנִי - אני) YO
- MESUQRÁN (מְסֻקְרָן - מסוקרן) INTRIGADO / ESTOY - ESTÁS - ESTÁ INTRIGADO, QUE ES ADJETIVO Y EL MASCULINO SINGULAR DEL PRESENTE DE LA CONJUGACIÓN PU'AL DEL VERBO LESAQRÉN (לְסַקְרֵן) SER o ESTAR INTRIGADO - SER DESPERTADA LA CURIOSIDAD DE UNO - SER INTERESADO
- ME (מְ - מ) DE / DESDE / FUERA DE / MÁS ALLÁ DE / LEJOS DE / MÁS QUE
- HA (הַ - ה) EL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
- NOSÉ (נוֹשֵׂא - נוֹשֵׂא) PORTADOR - TRANSPORTISTA / CON INTERESES, QUE GENERA INTERESES (banca) / ASUNTO - TEMA - MATERIA / SUJETO (gramática)
- NO CONFUNDIR CON NOSÉ (נוֹשֵׂא - נוֹשֵׂא) LLEVO, QUE ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LASET (לָשֵׂאת) LLEVAR - PORTAR / TOLERAR - SUFRIR / DAR - DECIR (discurso, oración, ...) / CASAR
- ZEH (זֶה - זה) ESTO, ESO
- EJEMPLO DE ALISA, DE THE HEBREW HUB
Tengo curiosidad por saber
ִאֲני סַקְרָן לָדַעַת |
אני סקרן לדעת |
ANÍ SAQRÁN LADÁ'AT
|
-
LITERALMENTE: YO ESTOY CURIOSO SABER
- ANÍ (אֲנִי - אני) YO
- SUQRÁN (סַקְרָן - סקרן) CURIOSO / INQUISITIVO
- RELACIONADA CON EL VERBO LESAQRÉN (לְסַקְרֵן) INTRIGAR - INSPIRAR CURIOSIDAD - INTERESAR
- LADÁ'AT (לָדַעַת) SABER - CONOCER - ESTAR AL TANTO DE - ESTAR ENTERADO DE / SABER CÓMO HACER (algo) / ESTAR FAMILIARIZADO CON / TENER UNA RELACIÓN SEXUAL (coito) (bíblico y coloquial) / RECONOCER (florido)
- EJEMPLO DE ALISA, DE THE HEBREW HUB
Tengo curiosidad por saber cómo funciona esto
ִאֲני סַקְרָן לָדַעַת איך זה עובד |
אני סקרן לדעת איך זה עובד |
ANÍ SAQRÁN LADÁ'AT ÉIJ ZEH 'OVED
|
-
LITERALMENTE: YO ESTOY CURIOSO SABER CÓMO ESTO FUNCIONA
- ANÍ (אֲנִי - אני) YO
- SUQRÁN (סַקְרָן - סקרן) CURIOSO / INQUISITIVO
- RELACIONADA CON EL VERBO LESAQRÉN (לְסַקְרֵן) INTRIGAR - INSPIRAR CURIOSIDAD - INTERESAR
- LADÁ'AT (לָדַעַת) SABER - CONOCER - ESTAR AL TANTO DE - ESTAR ENTERADO DE / SABER CÓMO HACER (algo) / ESTAR FAMILIARIZADO CON / TENER UNA RELACIÓN SEXUAL (coito) (bíblico y coloquial) / RECONOCER (florido)
- ÉIJ (que en realidad se pronuncia EJ) (אֵיךְ - איך) CÓMO - COMO
- NO CONFUNDIR CON:
- IIEJ (אִיֵּךְ - אייך) (ÉL - ELLO) MODIFICÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEAIEJ (לְאַיֵּךְ) MODIFICAR (sintaxis)
- AIEJ (אַיֵּךְ - אייך) ¡MODIFICA!, ES EL IMPERATIVO MASCULINO SINGULAR (a hombre) DEL VERBO LEAIEJ (לְאַיֵּךְ) MODIFICAR (sintaxis)
- ZEH (זֶה - זה) ESTO, ESO
- 'OVED (עוֹבֵד - עוֹבֵד) FUNCIONO - FUNCIONAS - FUNCIONA / SIRVO - SIRVES - SIRVE / TRABAJO - TRABAJAS - TRABAJA (masculino) / TRABAJADOR, ES EL MASCULINO SINGULAR DEL PRESENTE DEL VERBO LA'AVOD (לְהַעֲבִיד) TRABAJAR - SERVIR (a un empleador) / FUNCIONAR - OPERAR - INTENTAR CONVENCER - TRABAJARSE A ALGUIEN - MEJORAR... / ADORAR (bíblico) / CELEBRAR UN RITO RELIGIOSO (bíblico)
- EJEMPLO DE ALISA, DE THE HEBREW HUB
Deprisa, ¡estoy expectante! Cuenta cómo acabó todo esto
נו, אֲנִי בְּמֶתַח! סַפְּרִי אֵיךְ כֹּל זֶה נִגְמַר |
נו, אני במתח! ספרי איך כול זה נגמר |
NU, ANI BEMÉTAJ! SAPRÍ ÉIJ KOL ZEH NIGMAR |
- NU (נוּ - נו) DEPRISA - RÁPIDO - VENGA - ENTONCES - Y ENTONCES QUÉ - VENGA, RÁPIDO - VAMOS YA (suele implicar Y ENTONCES QUÉ PASA, con una cierta urgencia) (yidish y coloquial)
- ANÍ (אֲנִי - אני) YO
- BEMÉTAJ (בְּמֶתַח - במתח) CON EXPECTACIÓN - CON ESTRÉS - CON TENSIÓN - CON SUSPENSE - ANSIOSAMENTE - TENSAMENTE - EXPECTANTEMENTE
- MÉTAJ (בְּמֶתַח - במתח) EXPECTACIÓN - ESTRÉS - TENSIÓN - SUSPENSE / BARRA HORIZONTAL
- OJO: DEPENDIENDO DEL CONTEXTO PUEDE INDICAR CON EXPECTACIÓN O CON ESTRÉS
- SAPRÍ (סַפְּרִי - ספרי) CUENTA (dicho a mujer), ES EL IMPERATIVO SINGULAR FEMENINO DEL VERBO LESAPER (לְסַפֵּר) CONTAR - NARRAR - RELATAR - DECIR (cuento, chiste, historia...) / LEER EN VOZ ALTA / CHARLAR - HABLAR SOBRE ALGO / CORTAR EL PELO
- ÉIJ (que en realidad se pronuncia EJ) (אֵיךְ - איך) CÓMO - COMO
- NO CONFUNDIR CON:
- IIEJ (אִיֵּךְ - אייך) (ÉL - ELLO) MODIFICÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEAIEJ (לְאַיֵּךְ) MODIFICAR (sintaxis)
- AIEJ (אַיֵּךְ - אייך) ¡MODIFICA!, ES EL IMPERATIVO MASCULINO SINGULAR (a hombre) DEL VERBO LEAIEJ (לְאַיֵּךְ) MODIFICAR (sintaxis)
- KOL (כֹּל - כול) TODO
- ZEH (זֶה - זה) ESTO, ESO
- NIGMAR (נִגְמַר - נגמר) (ÉL - ELLO) SE ACABÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEHIGAMER (לְהִגָּמֵר) ACABARSE - FINALIZARSE - TERMINARSE - HABERSE ACABADO - FINALIZADO - TERMINADO
- EJEMPLO DE ALISA, DE THE HEBREW HUB
No me dejéis expectante, contad qué pasó
אלַ תַּשְׁאִירוּ אוֹתִי בְּמֶתַח, סַפְּרוּ מָה קָרָה |
אל תשאירו אותי במתח, ספרו מה קרה |
AL TASHIRU OTÍ BEMÉTAJ, SAPRÚ MAH QARAH |
- AL TASHIRU OTÍ (אַל תַּשְׁאִירוּ אוֹתִי - אל תשאירו אותי) NO ME DEJÉIS (LITERALMENTE: NO ME DEJARÉIS)
- AL (אַל - אל) NO (solo se usa delante de un verbo para cambiar su sentido, haciéndolo negativo)
- TASHIRU (תַּשְׁאִירוּ - תשאירו) DEJÉIS (LITERALMENTE: DEJARÉIS), ES LA 2ª PERSONA DEL PLURAL DEL FUTURO DEL VERBO LEHASHIR (לְהַשְׁאִיר) DEJAR - DEJAR ATRÁS - ABANDONAR - QUEDAR - RESTAR - GUARDAR - MANTENER (algo)
- CUANDO LAS 2º PERSONAS DEL FUTURO DE UN VERBO VIENEN ANTECEDIDAS POR AL (אַל - אל) NO, INDICA QUE ESTÁN FUNCIONANDO COMO IMPERATIVO Y NO COMO FUTURO PROPIAMENTE DICHO
- OTÍ (אוֹתִי - אותי) ME - A MÍ, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
- ET (אֶת - את) A , QUE SE TRANSFORMA EN OT (אֹת - אות) CUANDO LLEVA, COMO EN ESTE CASO, SUFIJOS PRONOMINALES
- + Í (י) A MÍ - ME, SUFIJO PRONOMINAL DE 1 PERS. SING.
- BEMÉTAJ (בְּמֶתַח - במתח) CON EXPECTACIÓN - CON ESTRÉS - CON TENSIÓN - CON SUSPENSE - ANSIOSAMENTE - TENSAMENTE - EXPECTANTEMENTE
- MÉTAJ (בְּמֶתַח - במתח) EXPECTACIÓN - ESTRÉS - TENSIÓN - SUSPENSE / BARRA HORIZONTAL
- OJO: DEPENDIENDO DEL CONTEXTO PUEDE INDICAR CON EXPECTACIÓN O CON ESTRÉS
- SAPRÚ (סַפְּרִי - ספרי) CONTAD (imperativo), ES EL IMPERATIVO PLURAL DEL VERBO LESAPER (לְסַפֵּר) CONTAR - NARRAR - RELATAR - DECIR (cuento, chiste, historia...) / LEER EN VOZ ALTA / CHARLAR - HABLAR SOBRE ALGO / CORTAR EL PELO
- MAH (מָה - מה) QUÉ - CUÁNTO - POR QUÉ - CÓMO
- QARAH (קָרָה - קרה) (ÉL - ELLO) PASÓ - OCURRIÓ, ES LA 3ª PERSONA MASCULINO SINGULAR DEL PASDADO DEL VERBO LIQROT (לִקְרוֹת) OCURRIR - PASAR
- EJEMPLO DE ALISA, DE THE HEBREW HUB
Verbos relacionados
LESAQRÉN - SIQRÉN - לְסַקְרֵן - סִקְרֵן - INTRIGAR - INSPIRAR CURIOSIDAD - INTERESAR
LEHISTAQRÉN - לְהִסְתַּקְרֵן - INTRIGARSE - SENTIR CURIOSIDAD
LISQOR - לִסְקֹר - SONDEAR - EXAMINAR - INVESTIGAR - ESTUDIAR DETENIDAMENTE / RESUMIR - DESCRIBIR - COMPENDIAR - HACER UN SUMARIO
LEHISAQER - לְהִסָּקֵר - SER SONDEADO - EXAMINADO - INVESTIGADO - ESTUDIADO DETENIDAMENTE / SER RESUMIDO - COMPENDIADO - DESCRITO
LESAQER - SIQER - לְסַקֵּר - סִקֵּר - CUBRIR (noticia) / RESUMIR - HACER UN SUMARIO (los medios de comunicación)
LESAQER - SUQAR - לְסַקֵּר - סֻקַּר - SER CUBIERTA (noticia) / SER RESUMIDO - HECHO UN SUMARIO (los medios de comunicación)
LIVLOSH - לִבְלֹשׁ - INVESTIGAR - DETECTAR - SEGUIR (a alguien) - BUSCAR EL RASTRO (de alguien) / BUSCAR - INVESTIGAR (literario)
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |