SER LEGISLADO - PROMULGADA (ley)
TO BE LEGISLATED - TO ENACTED (law)
INFINITIVO |
LEJOQEQ |
לְחוֹקֵק |
לחוקק |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
JOQAQ |
חוֹקַק |
חוקק |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
ּ
מְחוֹקָק |
מְחוֹקֶקֶת |
מְחוֹקָקִים |
מְחוֹקָקוֹת |
מחוקק |
מחוקקת |
מחוקקים |
מחוקקות |
MEJOQAQ |
MEJOQÉQET |
MEJOQAQIM |
MEJOQAQOT |
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
חוֹקַקְתִּי |
חוֹקַקְתָּ |
חוֹקַקְתְּ |
חוֹקַק |
חוֹקְקָה |
חוֹקַקְנוּ |
חוֹקַקְתֶּם |
חוֹקַקְתֶּן |
חוֹקְקוּ |
חוקקתי |
חוקקת |
חוקקת |
חוקק |
חוקקה |
חוקקנו |
חוקקתם |
חוקקתן |
חוקקו |
JOQAQTI |
JOQAQTA |
JOQAQT |
JOQAQ |
JOQEQAH |
JOQAQNU |
JOQÁQTEM* |
JOQAQTEN* |
JOQEQÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֲחוֹקַק |
תְּחוֹקַק |
תְּחוֹקְקִי |
יְחוֹקַק |
תְּחוֹקַק |
נְחוֹקַק |
תְּחוֹקְקוּ |
יְחוֹקְקוּ |
אחוקק |
תחוקק |
תחוקקי |
יחוקק |
תחוקק |
נחוקק |
תחוקקו |
יחוקקו |
AJOQAQ |
TEJOQAQ |
TEJOQEQÍ |
IEJOQAQ |
TEJOQAQ |
NEJOQAQ |
TEJOQEQÚ |
IEJOQEQÚ |
Coloquialmente, también suele usarse la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, como IMPERATIVO.
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 SER LEGISLADO - PROMULGADA (ley)
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Legislador (a, es, as), Cuerpo (s) legislativo (s)
- 2.2 Ley, Norma, Regla, Estatuto
- 2.3 Legislación
- 2.4 Comisión Ministerial de Legislación
- 2.5 Moción, Proposición de Ley (legal)
- 2.6 Ley / Sistema legal / Precepto (ley judía) / Sentencia / Caso / Posición legal / Acción (legal) / Consecuencia, efecto, destino / Justicia (bíblico)
- 2.7 Abogado
- 2.8 Conforme a la ley, Legalmente, Por ley
- 2.9 Justamente, Justificadamente / Por derecho
- 2.10 Juez rabínico o talmúdico o de otro tribunal religioso (druso, canónico, islámico) / Ayudante rabínico
- 2.11 Derecho, Prerrogativa / Crédito (contabilidad) / Virtud, Buena acción
- 2.12 'Derecho a la vivienda'
- 2.13 Copyright, Derechos de autor, Derechos de propiedad intelectual
- 2.14 Asamblea General, Pleno
- 2.15 Asamblea
- 2.16 La Asamblea / La Knéset o La Knésset (el Parlamento israelí) (por antonomasia)
- 2.17 Asamblea / Convención / Conferencia / Congreso / Parlamento / Período de sesiones del Parlamento
- 2.18 Convención / Reunión
- 2.19 Hay un problema con la excesiva actividad del Tribunal Supremo en la desdeñosa revocación de legislación
- 2.20 ¿Cuántas veces oísteis en las últimas semanas a gente que dice "asignar la formación de un gobierno a una persona contra la que penden escritos de acusación es una situación que el legislador no se planteó"?
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LEJOQEQ - JOQEQ - לְחוֹקֵק - חוֹקֵק - LEGISLAR - PROMULGAR (ley)
- 3.2 LAJQOQ - לַחְקֹק - INSCRIBIR - GRABAR - GRABAR AL AGUA FUERTE - IMPRIMIR
- 3.3 LISHPOT - לִשְׁפֹּט - JUZGAR - SENTENCIAR
- 3.4 LEHISHAFET - לְהִשָּׁפֵט - SER JUZGADO - SENTENCIADO / SER LLEVADO A JUICIO / LITIGAR
- 3.5 LIFSOQ - לִפְסֹק - SENTENCIAR - FALLAR - JUZGAR - LAUDAR - DECIDIR - PRONUNCIAR (veredicto, laudo) / PARAR - CESAR - DEJAR DE / DEDICAR - ASIGNAR (dinero, recursos a algo) / LEER (verso de las escrituras)
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Legislador (a, es, as), Cuerpo (s) legislativo (s)
מְחוֹקֵק |
מְחוֹקֶקֶת |
מְחוֹקְקִים |
מְחוֹקְקוֹת |
מחוקק |
מחוקקת |
מחוקקים |
מחוקקות |
MEJOQEQ |
MEJOQÉQET |
MEJOQEQIM |
MEJOQEQOT |
- TAMBIÉN ES EL PRESENTE DEL VERBO LEJOQEQ (לְחוֹקֵק) LEGISLAR - PROMULGAR (ley)
Ley, Norma, Regla, Estatuto
Legislación
Comisión Ministerial de Legislación
וַעֲדָה שַׂרִים לַחֲקִיקָה |
ועדה שרים לחקיקה |
AVADAH SARIM LAJAQIQAH |
Moción, Proposición de Ley (legal)
הַמְרָצַת פְּתִיחָה |
המרצת פתיחה |
HAMRATZAT PTIJAH |
- HAMRATZAT (הַמְרָצַת - המרצת) INCENTIVACIÓN DE - ESTIMULACIÓN DE
- ES LA FORMA COMPUESTA DE HAMRATZAH (הַמְרָצָה - המרצה) INCENTIVACIÓN - ESTIMULACIÓN
- RELACIONADA CON EL VERBO LEHAMRITZ (לְהַמְרִיץ) MOTIVAR - ANIMAR - IMPULSAR - ESTIMULAR - ALENTAR - INCITAR - PICAR - AGUIJONEAR
- PTIJAH (פְּתִיחָה - פתיחה) APERTURA - INTRODUCCIÓN - COMIENZO
- RELACIONADA CON LOS VERBOS:
- LIFTÓAJ (לִפְתֹּחַ) ABRIR (también cerraduras, candados, envoltorios, una reunión...) - DESENVOLVER (QUITAR EL ENVOLTORIO) / EMPEZAR - COMENZAR - INICIAR / ENCENDER (luz, ...) / HERIR - RAJAR
- LEFATÉAJ (לְפַתֵּחַ) DESARROLLAR - INVENTAR / EXPANDIR - AMPLIAR - MEJORAR / REVELAR (fotos) / CRIAR - CULTIVAR / GRABAR (un grabado, aguafuerte)
Ley / Sistema legal / Precepto (ley judía) / Sentencia / Caso / Posición legal / Acción (legal) / Consecuencia, efecto, destino / Justicia (bíblico)
Abogado
עוֹרֵךְ דִּין |
עורך דין |
OREJ DIN |
- OTRA FORMA DE DECIR ABOGADO: MISHPETÁN (מִשְׁפְּטָן - משפטן) JURISTA - ABOGADO
- MISHPAT (מִשְׁפָּט - משפט) JUICIO - VISTA JUDICIAL / LEY (especialmente cuando se usa en plural MISHPATIM (מִשְׁפָּטִים - משפטים) JUICIOS) / FRASE (sintaxis)
Conforme a la ley, Legalmente, Por ley
Justamente, Justificadamente / Por derecho
Juez rabínico o talmúdico o de otro tribunal religioso (druso, canónico, islámico) / Ayudante rabínico
Derecho, Prerrogativa / Crédito (contabilidad) / Virtud, Buena acción
'Derecho a la vivienda'
זְכוּת לְדִּירָה |
זכות לדירה |
ZEJUT LEDIRAH |
Copyright, Derechos de autor, Derechos de propiedad intelectual
זְכוּת יוֹצְרִים |
זכות יוצרים |
ZEJUT IOTZRIM |
-
TAMBIÉN PUEDE DECIRSE CON UN ANGLICISMO QOPI RÁIT (קוֹפִּירַיְט - קופיריט) COPYRIGHT - DERECHOS DE AUTOR - DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL
Asamblea General, Pleno
Asamblea
כְּנֶסֶת |
כנסת |
KNÉSET O KNÉSSET |
- RELACIONADA CON LOS VERBOS:
- LEJANÉS (לְכַנֵּס) REUNIR (gente, en asamblea) / CONVOCAR / COMPILAR
- LEHITKANÉS (לְהִתְכַּנֵּס) REUNIRSE - CONGREGARSE (gente en asamblea)
La Asamblea / La Knéset o La Knésset (el Parlamento israelí) (por antonomasia)
הַכְּנֶסֶת |
הכנסת |
HAKNÉSET |
Asamblea / Convención / Conferencia / Congreso / Parlamento / Período de sesiones del Parlamento
Convención / Reunión
Hay un problema con la excesiva actividad del Tribunal Supremo en la desdeñosa revocación de legislación
יֵשׁ בְּעָיָה עִם הַפְעִילוּת הַמֻגְזֶמֶת שֶׁל בג"ץ בְּבִּיטּוּל חֲקִיקָה |
יש בעייה עם הפעילות המוגזמת של בג"ץ בביטול חקיקה |
IESH BE'AIAH 'IM HAFILUT HAMUGDÉMET SHEL BÉIT HAMISPAT HAGAVOAH LEZEDEQ BEBITIUL JAQIQAH |
- IESH (יֵשׁ - יש) HAY - TIENE / HAY QUE, SE DEBE, ES NECESARIO / SE PUEDE / SÍ, LO LOGRÉ / ALGO, A VECES, PUEDE QUE / BIENES, POSESIONES, ACTIVOS / EXISTENCIA, SER, REALIDAD
- ÉIN (אֵין - אין) NO HAY, NO TIENE / NO ES, NO EXISTE / NO / NO SE PUEDE / NO SE DEBE, NO HAY QUE
- BE'AIAH (בְּעָיָה - בעייה) PROBLEMA
- 'IM (עִם -עם) CON
- HA (הַ - ה) EL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
- PE'ILUT (פְּעִילוּת - פעילות) ACTIVIDAD - OPERACIÓN - ACCIÓN
- PA'IL (פָּעִיל - פעיל) ACTIVISTA, MIEMBRO ACTIVO (de una organización) / ACTIVO, VIVAZ, ENTUSIASTA, EFECTIVO, EFICAZ
- SU PLURAL ES PA'ILIM (פָּעִילִים - פעילים) ACTIVISTAS
- LA FORMA COM PUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES PA'IL; LA DEL PLURAL ES PE'ILÉI (פְּעִילֵי - פעילי) ACTIVISTAS DE, MIEMBROS ACTIVOS DE
- PE'ILÉI TERROR (פָּעִילֵי טֶרוֹר - פעילי טרור) TERRORISTAS
- RELACIONADAS CON EL VERBO LEHAF'IL (לְהַפְעִיל) ACTIVAR - ENCENDER - PONER EN MARCHA (máquina, motor, instrumento, ...) / ANIMAR - ESTIMULAR / INSTIGAR - INICIAR / DIRIGIR - ADMINISTRAR (organización, compañía) / APLICAR - USAR / EXPLOSIONAR / OPERAR - MANEJAR - CONTROLAR (espía)
- MUGZÉMET (מֻגְזֶמֶת - מוגזמת) EXCESIVA, ES EL FEMENINO DE MUGZAM (מֻגְזָם - מוגזם) EXCESIVO - PASADA / DEMASIADO (coloquial)
- TAMBIÉN ES EL PRESENTE DE LA CONJUGACIÓN HUF'AL DEL VERBO LEHAGZIM (לְהַגְזִים) SER EXAGERADO - HABERSE PASADO - EXCEDIDO - HABER IDO MÁS ALLÁ DE LO RAZONABLE (coloquial)
- SHEL (שֶׁל - של) DE (pertenencia)
- בג"ץ ES EL ACRÓNIMO DE BÉIT HAMISHPAT HAGAVOAH LEZEDEQ (בֵּית הַמִּשְׁפָּט הַגָּבוֹהַּ לְצֶדֶק - בית המשפט הגבוה לצדק) TRIBUNAL SUPERIOR DE JUSTICIA (TRIBUNAL SUPREMO DE ISRAEL) / PETICIÓN AL TRIBUNAL SUPREMO
- BEBITUL (בְּבִּטּוּל - בבטול) BURLONAMENTE - DESPRECIATIVAMENTE - DESDEÑOSAMENTE
- BITUL (בִּטּוּל - בטול) CANCELACIÓN - ABOLICIÓN - DEROGACIÓN - REVOCACIÓN - ANULACIÓN
- RELACIONADAS CON LOS VERBOS:
- LIVTOL (לִבְטֹל) DEJAR DE EXISTIR - DESAPARECER - REVOCAR - QUEDARSE QUIETO (literario)
- LEVATEL (לְבַטֵּל) CANCELAR - DESHACER - ANULAR - ABOLIR - DEROGAR - REVOCAR - NEUTRALIZAR
- JAQUIQAH (חֲקִיקָה - חקיקה) LEGISLACIÓN
- RELACIONADA CON EL VERBO LEJOQEQ (לְחוֹקֵק) LEGISLAR - PROMULGAR (ley)
- DE ESTE TUIT
¿Cuántas veces oísteis en las últimas semanas a gente que dice "asignar la formación de un gobierno a una persona contra la que penden escritos de acusación es una situación que el legislador no se planteó"?
כָּמָּה פְּעָמִים שָׁמַעְתֶּם בַּשָׁבוּעוֹת הַאַחֲרוֹנִים אֲנָשִׁים שְׁאוֹמְרִים "הַטָּלַת הַרְכָּבַת מֶמְשָׁלָה עַל אָדָם שֶׁתְּלוּיִים נֶגְדוֹ כִּתְבֵי אִשּׁוּם הִיא סִיטוּאַצְיָה שְׁהַמְחוֹקֵק לֹא הֶעֱלָה בְּדַעֲתּוֹ" |
כמה פעמים שמעתם בשבועות האחרונים אנשים שאומרים "הטלת הרכבת ממשלה על אדם שתלויים נגדו כתבי אישום היא סיטואציה שהמחוקק לא העלה בדעתו" |
KÁMAH PE'AMIM SHAMÁ'TEM BASHAVU'OT HAAJARONIM NASHIM SHEOMRIM "HATALAT HARKAVAT MEMSHAALAH 'AL ADAM SHETLUIÍM NEGDÓ KITVÉI ISHUM HI SITUÁTZIAH SHEHAMEJOQEQ LO HEELAH BEDA'ATÓ |
- KÁMAH (כַּמָּה - כמה) CUÁN, CUÁNTO, CUÁNTA, CUÁNTOS, CUÁNTAS, CUÁNTO CUESTA, CÓMO, UNOS CUANTOS
- PE'AMIM (פְּעָמִים - פעמים) VECES, ES EL PLURAL DE PA'AM (פַּעַם - פעם) VEZ, OCASIÓN, VUELTA, RONDA / UNA VEZ, ANTES, ANTERIORMENTE / PASO (florido)
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES PA'AM (פַּעַם - פעם) VEZ, OCASIÓN, VUELTA, RONDA / UNA VEZ, ANTES, ANTERIORMENTE / PASO (florido)
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES PA'AMÉI (פַּעֲמֵי - פַּעֲמֵי) VECES DE; LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA
- PA'AMÁIM (פַּעַמַיִם - פעמיים) DOS VECES
- HAPA'AM (הַפַּעַם - הפעם) ESTA VEZ, LA VEZ
- AF PA'AM (אַף פַּעַם - אף פעם) NUNCA
- NO CONFUNDIR CON:
- PA'AM (פָּעַם - פעם) LATIÓ - PALPITÓ, QUE ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LIF'OM (לִפְעֹם) LATIR - PALPITAR - PULSAR - BATIR
- PI'EM (פִּעֵם - פעם) SURGIÓ, QUE ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEF'AIEM (לְפְעַיֵם) SURGIR (sentimiento, emoción)
- SHAMÁ'TEM (שָׁמַעְתֶּם - שמעתם) (VOSOTROS) OÍSTEIS - HABÉIS OÍDO, ES LA 2ª PERSONA MASCULINO PLURAL DEL PASADO DEL VERBO LISHMÓ'A (לִשְׁמֹעַ) OÍR - ESCUCHAR
- BA (בַּ - ב) EN LAS, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
- BE (בְּ - ב) EN
- + HA (הַ - ה) EL - LA - LOS - LAS (artículo determinado)
- SHAVUOT (שָׁבוּעוֹת - שבועות) SEMANAS, ES EL PLURAL DE SHABÚA (SEMANA)
- OJO: SHABÚA ES MASCULINO, A PESAR DE QUE SU PLURAL SHABU'OT ADOPTE LA FORMA TÍPICA DE LOS FEMENINOS
- AJARONIM (אַחֲרוֹנִים - אחרונים) ÚLTIMOS, MÁS RECIENTES, PASADOS, TAMBIEN IDENTIFICA A LOS COMENTARISTAS TARDÍOS (judaísmo), ES EL MASCULINO PLURAL DE AJARÓN (אַחֲרוֹן - אחרון) ÚLTIMO, MÁS RECIENTE, PASADO
- RELACIONADAS CON EL VERBO LEAJER (לְאַחֵר) RETRASAR - CAUSAR RETRASO / SER RETRASADO - SER ATRASADO - SER REZAGADO / LLEGAR TARDE - HACER TARDE
- ANASHIM (אֲנָשִׁים - אנשים) GENTE, PERSONAS, ES EL FEM. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LIRTZOT (לִרְצוֹת) QUERER - DESEAR (algo)
- ISH (אִישׁ - איש) PERSONA, HOMBRE, ADULTO / MARIDO, ESPOSO / HABITANTE DEM, DE... (habitante, residente de algún lugar)
- SHE (שְׁ - ש) QUE
- OMRIM (אוֹמרִים - אומרים) DICEN, ES EL MASC. PL. DEL PRESENTE DEL VERBO LOMAR o LEMOR (לוֹמַר - לֵאמֹר) DECIR - EXPRESAR - SIGNIFICAR / DAR (opinión) / NARRAR - CONTAR / ENSALZAR (literario)
- HATALAT (הַטָּלַת - הטלת) IMPOSICIÓN DE - DESIGNACIÓN DE - INSTITUCIÓN DE / LANZAMIENTO DE - TIRADA DE - PUESTA (de huevos) DE / PROYECCIÓN DE (psicología y geometría), ES LA FORMA COMPUESTA DE HATALAH (הֲטָלָה - הטלה) IMPOSICIÓN - DESIGNACIÓN - INSTITUCIÓN / LANZAMIENTO - TIRADA - PUESTA (de huevos) / PROYECCIÓN (psicología y geometría)
- RELACIONADAS CON EL VERBO LEHATIL (לְהָטִיל) ARROJAR (también dudas) - LANZAR - TIRAR / PONER (huevo) / PROYECTAR (psicología y geometría) / IMPONER (sanción, impuesto, por ej.) / COLOCAR SOBRE / NOMBRAR - DESIGNAR / INSTITUIR
- HARKAVAT (הַרְכָּבַת - הרכבת) REUNIÓN DE - FORMACIÓN DE - MONTAJE DE / INJERTACIÓN DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE HARKAVAH (הַרְכָּבָה - הרכבה) REUNIÓN - FORMACIÓN - MONTAJE / INJERTO - INJERTACIÓN
- RELACIONADAS CON EL VERBO LEHARKIV (לְהַרְכִּיב) MONTAR - ARMAR (mueble, lego, puzle, gobierno...) - COMPONER (frases...) - ENSAMBLAR - REUNIR / INSTALAR / PONERSE - LLEVAR PUESTAS (gafas) / LLEVAR (a alguien de pasajero en un vehículo, a caballo...)
- MEMSHALAH (מֶמְשָׁלָה) GOBIERNO (el órgano de gobierno), QUE EN HEBREO ES FEMENINO ('LA GOBIERNO')
- RELACIONADO CON EL VERBO LIMSHOL (לִמְשֹׁל) GOBERNAR - REGIR
- 'AL (עַל - על) SOBRE
- ADAM (אָדָם) HOMBRE, PERSONA, SER HUMANO;
- BEN ADAM (בֵּן אָדָם) PERSONA, HOMBRE;
- BNÉI ADAM (בְּנֵי אָדָם) PERSONAS, HOMBRES (implícitamente, HIJOS DE DIOS)
- SHE (שְׁ - ש) QUE
- TLUIÍM (תְּלוּיִים - תלויים) PENDIENTES - QUE PENDEN - IRRESOLUTOS - IRRESUELTOS, ES EL MASCULINO PLURAL DE TALÚI (תָּלוּי - תלוי) PENDIENTE - QUE PENDE - IRRESOLUTO - IRRESUELTO
- TLUIAH (תְּלוּיָה - תלויה) PENDIENTE - QUE PENDE - IRRESOLUTA - IRRESUELTA
- TLUIOT (תְּלוּיוֹת - תלויות) PENDIENTES - QUE PENDEN - IRRESOLUTAS - IRRESUELTAS
- NEGDÓ (נֶגְדוֹ - נגדו) CONTRA ÉL (ELLO) - FRENTE A ÉL (ELLO), ES UNA CONTRACCIÓN DE:
- NÉGUED (נֶגֶד - נגד) CONTRA - FRENTE A
- TAMBIÉN HACE LAS FUNCIONES DEL PREFIJO ESPAÑOL CONTRA, EN PALABRAS COMO CONTRAATAQUE, CONTRAALMIRANTE...
- NO CONFUNDIR CON:
- NAGAD (נַגָּד - נגד) RESISTENCIA (eléctrica...) / SUBOFICIAL (militar) - MILITAR SIN MANDO ASIGNADO
- NAGAD (נָגַד - נגד) ÉL SE OPUSO - CONTRADIJO, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL VERBO LINGOD (לִנְגֹּד) CONTRADECIR - OPONER - OPONERSE
- LENÉGUED (לְנֶגֶד - לנגד) EN FRENTE DE (bíblico)
- RELACIONADA TAMBIÉN CON LOS VERBOS:
- LEHITNAGUED (לְהִתְנַגֵּד) OPONERSE - RESISTIRSE - RESISTIR - OBJETAR
- LEHANGUID (לְהַנְגִּיד) CONTRASTAR - COMPARAR - COTEJAR
- + O (וֹ - ו) SU - DE ÉL - DE ELLO, SUFIJO PRONOMINAL DE 3ª PERSONA MASCULINO SINGULAR
- KITVÉI ISHUM (כִּתְבֵי אִשּׁוּם - כתבי אישום) ESCRITOS DE ACUSACIÓN DE
- KITVÉI (כִּתְבֵי - כתבי) ESCRITOS DE - GUIONES DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE KTAVIM (כְּתָבִים - כְּתָבִים) ESCRITOS - GUIONES, QUE ES EL PLURAL DE KTAV (כְּתָב - כתב) ESCRITO - GUIÓN
- RELACIONADAS CON EL VERBO LIJTOV (לִכְתֹּב) ESCRIBIR (también escribir o componer música)
- ISHUM (אִשּׁוּם - אישום) ACUSACIÓN - IMPUTACIÓN
- RELACIONADA CON EL VERBO LEHAASHIM (לְהַאֲשִׁים) ACUSAR - CULPAR - INCRIMINAR - IMPUTAR - ENCAUSAR (PROCESAR)
- HI (הִיא - היא) ELLA
- SITUÁTZIAH (סִיטוּאַצְיָה - סיטואציה) SITUACIÓN - PROBLEMA
- MEJOQEQ (מְחוֹקֵק - מחוקק) LEGISLADOR - CUERPO LEGISLATIVO
- TAMBIÉN ES EL MASCULINO SINGULAR DEL PRESENTE DEL VERBO LEJOQEQ (לְחוֹקֵק) LEGISLAR - PROMULGAR (ley)
- LO (לֹא - לא) NO
- HE'ELAH BEDA'ATÓ (הֶעֱלָה בְּדַעְתּוֹ - העלה בדעתו) (ÉL - ELLO) SE PLANTEÓ
- HE'ELAH (הֶעֱלָה - העלה) (ÉL - ELLO) PLANTEÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEHA'ALOT (לְהַעֲלוֹת) SUBIR - ELEVAR - IZAR - LLEVAR ARRIBA (algo o alguien) / SUBIR (internet) / CAUSAR - LLEVAR EMIGRACIÓN A ISRAEL / AUMENTAR - REFORZAR - AVANZAR / REVELAR - SACAR A LA LUZ / PLANTEAR / PRODUCIR (obra teatro) / DESARROLLAR - CUBRIRSE DE (moho, orín, herrumbre)
- BEDA'ATÓ (בְּדַעְתּוֹ - בדעתו) EN SU IDEA - EN SU CONCEPCIÓN - EN SU OPINIÓN, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
- BE (בְּ - ב) EN
- DA'ATÓ (דַּעְתּוֹ - דעתו) SU OPINIÓN, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
- DÁ'AT (דַּעַת - דעת) CONOCIMIENTO - SABIDURÍA - INTELIGENCIA - ENTENDIMIENTO - COMPRENSIÓN - LÓGICA - SENTIDO COMÚN - CONCIENCIA
- O DÉ'AH (דֵּעָה - דֵּעָה) IDEA - OPINIÓN - PENSAMIENTO / CONOCIMIENTO (bíblico) / SABIDURÍA - COMPRENSIÓN (talmúdico)
- + O (וֹ - ו) SU - DE ÉL - DE ELLO, SUFIJO PRONOMINAL DE 3ª PERSONA MASCULINO SINGULAR
- DE ESTE TUIT
Verbos relacionados
LEJOQEQ - JOQEQ - לְחוֹקֵק - חוֹקֵק - LEGISLAR - PROMULGAR (ley)
LAJQOQ - לַחְקֹק - INSCRIBIR - GRABAR - GRABAR AL AGUA FUERTE - IMPRIMIR
LISHPOT - לִשְׁפֹּט - JUZGAR - SENTENCIAR
LEHISHAFET - לְהִשָּׁפֵט - SER JUZGADO - SENTENCIADO / SER LLEVADO A JUICIO / LITIGAR
LIFSOQ - לִפְסֹק - SENTENCIAR - FALLAR - JUZGAR - LAUDAR - DECIDIR - PRONUNCIAR (veredicto, laudo) / PARAR - CESAR - DEJAR DE / DEDICAR - ASIGNAR (dinero, recursos a algo) / LEER (verso de las escrituras)
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.
|