RECORTAR - CORTAR (normalmente con tijeras) / DESARROLLAR - DERIVAR (pensamiento - tema) / DERIVAR (gramática) / DIFERENCIAR (matemáticas) / SENTENCIAR - DECRETAR
TO CUT (usually with scissors) / TO DEVELOP - TO DERIVE (thought, theme) / TO DERIVE (grammar) / TO DIFFERENTIATE (mathematics) / TO SENTENCE - TO DECREE
INFINITIVO |
LIGZOR |
לִגְזֹר |
לגזור |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
GAZAR |
גָּזַר |
גזר |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
גּוֹזֵר |
גּוֹזֶרֶת |
גּוֹזְרִים |
גּוֹזְרוֹת |
גְּזֹר |
גִּזְרִי |
גִּזְרוּ |
גוזר |
גוזרת |
גוזרים |
גוזרות |
גזור |
גזרי |
גזרו |
GOZER |
GOZÉRET |
GOZRIM |
GOZROT |
GZOR |
GUIZRÍ |
GUIZRÚ |
ּ
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
גָּזַרְתִּי |
גָּזַרְתָּ |
גָּזַרְתְּ |
גָּזַר |
גָּזְרָה |
גָּזַרְנוּ |
גָּזַרְתֶּם |
גָּזַרְתֶּן |
גָּזְרוּ |
גזרתי |
גזרת |
גזרת |
גזר |
גזרה |
גזרנו |
גזרתם |
גזרתן |
גזרו |
GAZARTI |
GAZARTA |
GAZART |
GAZAR |
GAZRAH |
GAZARNU |
GAZÁRTEM* |
GAZARTEN* |
GAZRÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, Y ADEMÁS, EN ESTE CASO, MODIFICANDO VOCALES; ASÍ, FORMALMENTE SE DIRÍAN: GZARTÉM (גְּזַרְתֶּם) Y GZARTÉN (גְּזַרְתֶּן), RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֶגְזֹר |
תִּגְזֹר |
תִּגְזְרִי |
יִגְזֹר |
תִּגְזֹר |
נִגְזֹר |
תִּגְזְרוּ |
יִגְזְרוּ |
אגזור |
תגזור |
תגזרי |
יגזור |
תגזור |
נגזור |
תגזרו |
יגזרו |
EGZOR |
TIGZOR |
TIGZERÍ |
IGZOR |
TIGZOR |
NIGZOR |
TIGZERÚ |
IGZERÚ |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 RECORTAR - CORTAR (normalmente con tijeras) / DESARROLLAR - DERIVAR (pensamiento - tema) / DERIVAR (gramática) / DIFERENCIAR (matemáticas) / SENTENCIAR - DECRETAR
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Recorte (s), Corte (s) / Derivado (s) / Derivado (s) (gramática) / Decretado (s), Ordenado (s)
- 2.2 Sector (es), Zona (s), Área (s) (militar) / Segmento (s) (de un círculo) / Figura (s), Tipo (s) (cuerpo) / Corte (s), Patrón (ones) (de ropa) / Patrón (ones) morfológico (s) (verbal del hebreo)
- 2.3 Decreto, Edicto, Orden / Predestinación / Órdenes sin explicación lógica obvia (ley judía, Talmud)
- 2.4 Zanahoria (s) / Recorte (s), Pieza (s), Parte (s), Segmento (s)
- 2.5 Etimología (s)
- 2.6 Fagot / Pieza de madera / Fragmento, Jirón, Tira, עצורתע
- 2.7 Recortable (s), Diferenciable (s) (matemáticas) (masc. y fem., sing. y pl)
- 2.8 Derivativo (a, os, as), Derivado (a, os, as)
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LEHIGAZER - להיגזר - SER RECORTADO - SER CORTADO (especialmente con tijeras) / SER DESARROLLADO - SER DERIVADO (pensamiento - tema) / SER DERIVADO (gramática) / SER DIFERENCIADO (matemáticas) / SER SENTENCIADO - SER DECRETADO
- 3.2 LEQATZETZ - QITZETZ - לְקַצֵּץ - קִצֵּץ - RECORTAR - CORTAR - REDUCIR
- 3.3 LEQATZETZ - QUTZATZ - לְקַצֵּץ - קֻצַּץ - SER RECORTADO - CORTADO - REDUCIDO
- 3.4 LETZAMTZEM - TZIMTZEM - לְצַמְצֵם - צִמְצֵם - RECORTAR - REDUCIR - LIMITAR - DISMINUIR - ACORTAR - ESTRECHAR - ENCOGER - MINIMIZAR - ABREVIAR
- 3.5 LETZAMTZEM - TZUMTZAM - לְצַמְצֵם - צֻמְצַם - SER RECORTADO - REDUCIDO - LIMITADO - DISMINUIDO - ACORTADO - ESTRECHADO - ENCOGIDO - MINIMIZADO - ABREVIADO
- 3.6 LEHITZTAMTZEM - לְהִצְטַמְצֵם - RECORTARSE - REDUCIRSE (también en matemáticas) - EMPEQUEÑECERSE - ENCOGERSE - ESTAR LIMITADO - APRETARSE (para que quepan más)
- 3.7 LIGZOZ - לִגְזֹז - ESQUILAR - CORTAR - RECORTAR (normalmente lana, pelo)
- 3.8 LIGZOM - לִגְזֹם - PODAR - RECORTAR - CORTAR (plantas)
- 3.9 LEHIGAZEM - לְהִגָּזֵם - SER PODADO - SER RECORTADO - SER CORTADO (plantas)
- 3.10 LIQROTZ - לִקְרֹץ - GUIÑAR / MOLDEAR - DAR FORMA - RECORTAR CON EL MOLDE (masa, alimentación) / FORMAR - DAR FORMAR (florido)
- 3.11 LEVAQÉ'A - BIQÉ'A o BIQÁ' - לְבַקֵּעַ - בִּקֵּעַ - בִּקַּע - SAJAR - TAJAR - HENDER - PARTIR - RAJAR - CORTAR - PICAR / FISIONAR (física)
- 3.12 LEVAQÉ'A - BUQÁ' - לְבַקֵּעַ - בִּקֵּעַ - בֻּקַּע - SER SAJADO - SER TAJADO - SER HENDIDO - SER PARTIDO - SER RAJADO - SER CORTADO - SER PICADO / SER FISIONADO (física)
- 3.13 LIZMOR - לְזַמֵּר - זִמֵּר - PODAR (vides, viñas, parras)
- 3.14 LETALEF - פְֹּעַל - RECORTAR LAS PEZUÑAS - RECORTAR LOS CASCOS
- 3.15 LEZANEV - ZINEV - לְזַנֵּב - זִנֵּב - ATACAR - PERSEGUIR - DAR CAZA (a los rezagados, la cola) / HURTAR - PELLIZCAR (en el sentido de HURTAR ALGO - DARLE UN PELLIZCO A ALGO) (jerga) / PODAR - RECORTAR LOS BORDES - DESPAMPANAR (agricultura, especialmente en las viñas)
- 3.16 LAJTOJ - לַחְתֹּךְ - CORTAR (también en el sentido de EXPURGAR - CENSURAR - CORTAR EL CAMINO - TOMAR UNA DECISIÓN acabando con un debate) - CORTAR (mazo de cartas) - REBANAR - HACER REBANADAS - RAJAR / INTERSECARSE (geometría) / VOLVER (coloquial)
- 3.17 LEHEJATEJ - לְהֵחָתֵךְ - SER CORTADO (también en el sentido de EXPURGADO - CENSURADO - CORTADO EL CAMINO - TOMADA UNA DECISIÓN acabando con un debate) - RECORTADO - RAJADO
- 3.18 LEJATEJ - לְחַתֵּךְ - TALLAR (madera, metal...) / CORTAR - CORTAR EN TROZOS - DESPEDAZAR - DESPIEZAR - SEPARAR (talmúdico)
- 3.19 LEHITJATEJ - לְהִתְחַתֵּךְ - ACICALARSE - EMBELLECERSE - ADORNARSE (uno mismo) - PONERSE ATRACTIVO - VESTIRSE ELEGANTEMENTE (slang) / SER AGUDO / ESTAR EN FORMA / SER ARTICULADO - BIEN HABLADO
- 3.20 LIQTÓ'A - לִקְטֹעַ - CORTAR - INTERRUMPIR - AMPUTAR - TRUNCAR
- 3.21 LEHIQATÁ' - לְהִקָּטַע - ESTAR CORTADO - INTERRUMPIDO - AMPUTADO - TRUNCADO
- 3.22 LIFRÓS - פְֹּעַל - REBANAR - CORTAR EN REBANADAS (alimentos: pan, queso, embutidos) / EXTENDER - ESTIRAR / DESPLEGAR (militar)
- 3.23 LENASER - NISER - לְנַסֵּר - נִסֵּר - SERRAR - ASERRAR - CORTAR / RECHINAR (literario)
- 3.24 LENASER - NUSAR - לְנַסֵּר - נֻסַּר - SER SERRADO - SER ASERRADO - SER CORTADO
- 3.25 LINSOR - לִנְסֹר - SERRAR - ASERRAR (raro, talmúdico)
- 3.26 LEHAFER - HEFER - לְהָפֵר - הֵפֵר - ROMPER (promesa, pacto, acuerdo) - RASGAR - DESGARRAR - RAJAR - CORTAR - SEPARAR
- 3.27 LESAPER - SIPER - לְסַפֵּר - סִיפֵּר- CONTAR (cuento, chiste, historia) - NARRAR - RELATAR / LEER EN VOZ ALTA / CHARLAR-HABLAR SOBRE ALGO / CORTAR EL PELO
- 3.28 LEHISTAPER - לְהִסְתַּפֵּר- CORTARSE EL PELO - HACER QUE TE CORTEN EL PELO
- 3.29 LIJROT - לִכְרֹת - CORTAR - TALAR - AMPUTAR
- 3.30 LEHIKARET - לְהִכָּרֵת - SER CORTADO - SER TALADO - SER AMPUTADO
- 3.31 LEJASER - JISER - לְחַסֵּר - חִסֵּר - REDUCIR - AMINORAR / RESTAR - DETRAER - SUSTRAER
- 3.32 LEJASER - JUSAR - לְחַסֵּר - חֻסַּר - SER REDUCIDO - AMINORADO / RESTADO - DETRAÍDO - SUSTRAÍDO
- 3.33 LEHAQTÍN - HIQTÍN - לְהַקְטִין - הִקְטִין - REDUCIR - DISMINUIR - AMINORAR - MINORAR - EMPEQUEÑECER - MENGUAR
- 3.34 LEHAQTÍN - HUQTÁN - לְהַקְטִין - הֻקְטַן - SER REDUCIDO - DISMINUIDO - AMINORADO - MINORADO - EMPEQUEÑECIDO - MENGUADO
- 3.35 LIQTÓN - לִקְטֹן - DISMINUIR - AMINORAR - MINORAR - EMPEQUEÑECER - MENGUAR / NO SER MERECEDOR DE (como expresión de modestia)
- 3.36 LEHITQATÉN - פְֹּעַל - REDUCIRSE - DISMINUIR - DECRECER - MENGUAR - AMINORAR - REBAJAR - ACHICARSE - HACERSE MÁS PEQUEÑO
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Recorte (s), Corte (s) / Derivado (s) / Derivado (s) (gramática) / Decretado (s), Ordenado (s)
גָּזוּר |
גָּזוּרִים |
גזור |
גזורים |
GAZUR |
GAZURIM
|
Sector (es), Zona (s), Área (s) (militar) / Segmento (s) (de un círculo) / Figura (s), Tipo (s) (cuerpo) / Corte (s), Patrón (ones) (de ropa) / Patrón (ones) morfológico (s) (verbal del hebreo)
גִּזְרָה |
גְּזָרוֹת |
גזרה |
גזרות |
GUIZRAH |
GZAROT
|
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES GUIZRAT (גִּזְרַת - גזרת) SECTOR DE - ZONA DE - ÁREA DE (militar) / SEGMENTO (de un círculo) DE / FIGURA DE - TIPO DE (cuerpo) / CORTE DE - PATRÓN DE (ropa) / PATRÓN (verbal del hebreo) DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES GUIZROT (גִּזְרוֹת - גזרות) SECTORES DE - ZONAS DE - ÁREAS DE (militar) / SEGMENTOS (de un círculo) DE / FIGURAS DE - TIPOS DE (cuerpo) / CORTES DE - PATRONES DE (ropa) / PATRONES (morfológicos del hebreo) DE
Decreto, Edicto, Orden / Predestinación / Órdenes sin explicación lógica obvia (ley judía, Talmud)
Zanahoria (s) / Recorte (s), Pieza (s), Parte (s), Segmento (s)
גֶּזֶר |
גְּזָרִים |
גזר |
גזרים |
GUÉZER |
GZARIM
|
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES GUÉZER (גֶּזֶר - גזר) ZANAHORIA DE / PIEZA DE - PARTE DE - SEGMENTO DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES GUIZRÉI (גִּזְרֵי - גזרי) ZANAHORIAS DE / PIEZAS DE - PARTES DE - SEGMENTOS DE
Etimología (s)
גִּזָּרוֹן |
גִּזְרוֹנוֹת |
גיזרון |
גיזרונות |
GUIZARÓN |
GUIZRONOT
|
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES GIZRÓN (גִּזְרוֹן - גיזרון) ETIMOLOGÍA DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES GUIZRONOT (גִּזְרוֹנוֹת - גיזרונות) ETIMOLOGÍAS DE
Fagot / Pieza de madera / Fragmento, Jirón, Tira, עצורתע
Recortable (s), Diferenciable (s) (matemáticas) (masc. y fem., sing. y pl)
גָּזִיר |
גְּזִירָה |
גְּזִירִים |
גְּזִירוֹת |
גזיר |
גזירה |
גזירים |
גזירות |
GAZIR |
GZIRAH |
GZIRIM |
GZIROT |
Derivativo (a, os, as), Derivado (a, os, as)
נִגְזָר |
נִגְזֶרֶת |
נִגְזָרִים |
נִגְזָרוֹת |
נגזר |
נגזרת |
נגזרים |
נגזרות |
NIGZAR |
NIGZÉRET |
NIGZARIM |
NIGZAROT |
-
TAMBIÉN ES EL PRESENTE DEL VERBO LEHIGAZER (לְהִגָּזֵר) SER RECORTADO - SER CORTADO (normalmente con tijeras) / SER DESARROLLADO - SER DERIVADO (pensamiento - tema) / SER DERIVADO (gramática) / SER DIFERENCIADO (matemáticas) / SER SENTENCIADO - SER DECRETADO
Verbos relacionados
LEHIGAZER - להיגזר - SER RECORTADO - SER CORTADO (especialmente con tijeras) / SER DESARROLLADO - SER DERIVADO (pensamiento - tema) / SER DERIVADO (gramática) / SER DIFERENCIADO (matemáticas) / SER SENTENCIADO - SER DECRETADO
LEQATZETZ - QITZETZ - לְקַצֵּץ - קִצֵּץ - RECORTAR - CORTAR - REDUCIR
LEQATZETZ - QUTZATZ - לְקַצֵּץ - קֻצַּץ - SER RECORTADO - CORTADO - REDUCIDO
LETZAMTZEM - TZIMTZEM - לְצַמְצֵם - צִמְצֵם - RECORTAR - REDUCIR - LIMITAR - DISMINUIR - ACORTAR - ESTRECHAR - ENCOGER - MINIMIZAR - ABREVIAR
LETZAMTZEM - TZUMTZAM - לְצַמְצֵם - צֻמְצַם - SER RECORTADO - REDUCIDO - LIMITADO - DISMINUIDO - ACORTADO - ESTRECHADO - ENCOGIDO - MINIMIZADO - ABREVIADO
LEHITZTAMTZEM - לְהִצְטַמְצֵם - RECORTARSE - REDUCIRSE (también en matemáticas) - EMPEQUEÑECERSE - ENCOGERSE - ESTAR LIMITADO - APRETARSE (para que quepan más)
LIGZOZ - לִגְזֹז - ESQUILAR - CORTAR - RECORTAR (normalmente lana, pelo)
LIGZOM - לִגְזֹם - PODAR - RECORTAR - CORTAR (plantas)
LEHIGAZEM - לְהִגָּזֵם - SER PODADO - SER RECORTADO - SER CORTADO (plantas)
LIQROTZ - לִקְרֹץ - GUIÑAR / MOLDEAR - DAR FORMA - RECORTAR CON EL MOLDE (masa, alimentación) / FORMAR - DAR FORMAR (florido)
LEVAQÉ'A - BIQÉ'A o BIQÁ' - לְבַקֵּעַ - בִּקֵּעַ - בִּקַּע - SAJAR - TAJAR - HENDER - PARTIR - RAJAR - CORTAR - PICAR / FISIONAR (física)
LEVAQÉ'A - BUQÁ' - לְבַקֵּעַ - בִּקֵּעַ - בֻּקַּע - SER SAJADO - SER TAJADO - SER HENDIDO - SER PARTIDO - SER RAJADO - SER CORTADO - SER PICADO / SER FISIONADO (física)
LIZMOR - לְזַמֵּר - זִמֵּר - PODAR (vides, viñas, parras)
LETALEF - פְֹּעַל - RECORTAR LAS PEZUÑAS - RECORTAR LOS CASCOS
LEZANEV - ZINEV - לְזַנֵּב - זִנֵּב - ATACAR - PERSEGUIR - DAR CAZA (a los rezagados, la cola) / HURTAR - PELLIZCAR (en el sentido de HURTAR ALGO - DARLE UN PELLIZCO A ALGO) (jerga) / PODAR - RECORTAR LOS BORDES - DESPAMPANAR (agricultura, especialmente en las viñas)
LAJTOJ - לַחְתֹּךְ - CORTAR (también en el sentido de EXPURGAR - CENSURAR - CORTAR EL CAMINO - TOMAR UNA DECISIÓN acabando con un debate) - CORTAR (mazo de cartas) - REBANAR - HACER REBANADAS - RAJAR / INTERSECARSE (geometría) / VOLVER (coloquial)
LEHEJATEJ - לְהֵחָתֵךְ - SER CORTADO (también en el sentido de EXPURGADO - CENSURADO - CORTADO EL CAMINO - TOMADA UNA DECISIÓN acabando con un debate) - RECORTADO - RAJADO
LEJATEJ - לְחַתֵּךְ - TALLAR (madera, metal...) / CORTAR - CORTAR EN TROZOS - DESPEDAZAR - DESPIEZAR - SEPARAR (talmúdico)
LEHITJATEJ - לְהִתְחַתֵּךְ - ACICALARSE - EMBELLECERSE - ADORNARSE (uno mismo) - PONERSE ATRACTIVO - VESTIRSE ELEGANTEMENTE (slang) / SER AGUDO / ESTAR EN FORMA / SER ARTICULADO - BIEN HABLADO
LIQTÓ'A - לִקְטֹעַ - CORTAR - INTERRUMPIR - AMPUTAR - TRUNCAR
LEHIQATÁ' - לְהִקָּטַע - ESTAR CORTADO - INTERRUMPIDO - AMPUTADO - TRUNCADO
LIFRÓS - פְֹּעַל - REBANAR - CORTAR EN REBANADAS (alimentos: pan, queso, embutidos) / EXTENDER - ESTIRAR / DESPLEGAR (militar)
LENASER - NISER - לְנַסֵּר - נִסֵּר - SERRAR - ASERRAR - CORTAR / RECHINAR (literario)
LENASER - NUSAR - לְנַסֵּר - נֻסַּר - SER SERRADO - SER ASERRADO - SER CORTADO
LINSOR - לִנְסֹר - SERRAR - ASERRAR (raro, talmúdico)
LEHAFER - HEFER - לְהָפֵר - הֵפֵר - ROMPER (promesa, pacto, acuerdo) - RASGAR - DESGARRAR - RAJAR - CORTAR - SEPARAR
LESAPER - SIPER - לְסַפֵּר - סִיפֵּר- CONTAR (cuento, chiste, historia) - NARRAR - RELATAR / LEER EN VOZ ALTA / CHARLAR-HABLAR SOBRE ALGO / CORTAR EL PELO
LEHISTAPER - לְהִסְתַּפֵּר- CORTARSE EL PELO - HACER QUE TE CORTEN EL PELO
LIJROT - לִכְרֹת - CORTAR - TALAR - AMPUTAR
LEHIKARET - לְהִכָּרֵת - SER CORTADO - SER TALADO - SER AMPUTADO
LEJASER - JISER - לְחַסֵּר - חִסֵּר - REDUCIR - AMINORAR / RESTAR - DETRAER - SUSTRAER
LEJASER - JUSAR - לְחַסֵּר - חֻסַּר - SER REDUCIDO - AMINORADO / RESTADO - DETRAÍDO - SUSTRAÍDO
LEHAQTÍN - HIQTÍN - לְהַקְטִין - הִקְטִין - REDUCIR - DISMINUIR - AMINORAR - MINORAR - EMPEQUEÑECER - MENGUAR
LEHAQTÍN - HUQTÁN - לְהַקְטִין - הֻקְטַן - SER REDUCIDO - DISMINUIDO - AMINORADO - MINORADO - EMPEQUEÑECIDO - MENGUADO
LIQTÓN - לִקְטֹן - DISMINUIR - AMINORAR - MINORAR - EMPEQUEÑECER - MENGUAR / NO SER MERECEDOR DE (como expresión de modestia)
LEHITQATÉN - פְֹּעַל - REDUCIRSE - DISMINUIR - DECRECER - MENGUAR - AMINORAR - REBAJAR - ACHICARSE - HACERSE MÁS PEQUEÑO
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |