Verbos‎ > ‎

SUSANEAR - GOZAR DE LA VIDA - ALEGRAR - REGOCIJARSE / ESTAR EN LA CIMA (lugar, organización, carrera, ...) / DOMINAR (situación, debate, ...) / TRAER SUERTE - LISESÓN - SASÁN - לששון - ששן

SUSANEAR - GOZAR DE LA VIDA - ALEGRAR - REGOCIJARSE / ESTAR EN LA CIMA (lugar, organización, carrera, ...) / DOMINAR (situación, debate, ...) / TRAER SUERTE

TO SUSANIZE - TO ENJOY LIFE - TO REJOICE - TO LIVEN UP - TO CHEER UP - TO ENLIVEN / TO BE ON TOP (of a place, an organization, career...) / TO DOMINATE (situation, debate...) / TO BRING LUCK
CONJUGACIÓN PA'AL
RAÍZ שׂשׂן
INFINITIVO LISESÓN לִשְׂשֹׂן לששון
PASADO (3ª pers. masc. sing.) SASÁN שָׂשַׂן ששן

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
ּ
שׂוֹשֵׂן שׂוֹשֶׂנֶת שׂוֹשְׂנִים שׂוֹשְׂנוֹת שְׂשֹׂן שִׂשְׂנִי שִׂשְׂנוּ
שושן שושנת שושנים שושנות ששון ששני ששנו
SOSÉN SOSÉNET SOSNIM SOSNOT SESÓN SISNÍ SISNÚ

                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
שָׂשַׂנְתִּי שָׂשַׂנְתָּ שָׂשַׂנְתְּ שָׂשַׂן שָׂשְׂנָה שָׂשַׂנּוּ שָׂשַׂנְתֶּם שָׂשַׂנְתֶּן שָׂשְׂנוּ
ששנתי ששנת ששנת ששן ששנה ששנו ששנתם ששנתן ששנו
SASANTI SASANTA SASANT SASÁN SASNAH SASANNU SASÁNTEM* SASANTEN* SASNÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֶשְׂשֹׂן תִּשְׂשֹׂן תִּשְׂשְׂנִי יִשְׂשֹׂן תִּשְׂשֹׂן נִשְׂשֹׂן תִּשְׂשְׂנוּ יִשְׂשְׂנוּ
אששון תּששון תששני יששון תששון נששון תששנו יששנו
ESESÓN TISESÓN TISESENÍ ISESÓN TISESÓN NISESÓN TISESENÚ ISESENÚ

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Contenidos

  1. 1 SUSANEAR - GOZAR DE LA VIDA - ALEGRAR - REGOCIJARSE / ESTAR EN LA CIMA (lugar, organización, carrera, ...) / DOMINAR (situación, debate, ...) / TRAER SUERTE
  2. 2 Voces y Frases relacionadas
    1. 2.1 Susan, Susana / Gozo / Suerte / Dominio / Cima
    2. 2.2 Susanita
    3. 2.3 Noonan (apellido) / Determinado, Resuelto
    4. 2.4 Alegría, Regocijo
    5. 2.5 Diente (también de engranaje, tenedor, ...)
    6. 2.6 Lirio
    7. 2.7 Dubitativo, Aprensivo, Miedoso
    8. 2.8 Feliz / Alegre / Animado
    9. 2.9 Feliz fiesta, Felices fiestas / Alegría en la Conmemoración
    10. 2.10 Se alegró del mal ajeno (de...), Alegrarse del mal ajeno
    11. 2.11 Se contentó con su parte, Contentarse con lo que se tiene
    12. 2.12 Voz de regocijo y voz de felicidad, voz de novio y voz de novia
    13. 2.13 Me complació (complugo) representar al Gobierno en el Día Nacional de Irlanda
    14. 2.14 Más cosas sobre SIMJAH - Felicidad, Alegría, Ocasión Feliz
  3. 3 Verbos relacionados
    1. 3.1 LISESÓN - לִשְׂשֹׂן - SUSANEAR - GOZAR DE LA VIDA - ALEGRAR - REGOCIJARSE / ESTAR EN LA CIMA (lugar, organización, carrera, ...) / DOMINAR (situación, debate) / TRAER SUERTE
    2. 3.2 LEHISASÉN - לְהֵישָׂשֵׂן - SER SUSANEADO - HECHO GOZAR DE LA VIDA - ALEGRADO - REGOCIJADO - HABER TENIDO SUERTE / DOMINADO (situación, debate)
    3. 3.3 LEHISTASÉN - לְהִשְׂתַשֵׂן - SUSANEARSE - GOZARSE - GOZAR - ESTAR ENCANTADO CON LO QUE SE ES O TIENE - DISFRUTAR DEL MOMENTO
    4. 3.4 LESASÉN - SISÉN - לְשַׂשֵׂן - שִׂישֵׂן - HACER SUSANEO (a algo, alguien) - CONVERTIR EN GOZO (algo, alguien) - EMPUJAR A LA CIMA (lugar, organización, carrera, ...) - PROVOCAR EL DOMINIO (de alguien sobre algo)
    5. 3.5 LESASÉN - SUSÁN - לְשַׂשֵׂן - שֻׂשַׂן - HABER SIDO SUSANEADO - CONVERTIDO EN GOZO (algo, alguien) - EMPUJADO A LA CIMA (lugar, organización, carrera, ...) - HECHO QUE DOMINES (algo)
    6. 3.6 LEHASESÍN - HISESÍN - לְהַשְׂשִׂין - הִשְׂשִׂין - PROVOCAR SUSANEO - COSQUILLEO - EXCITACIÓN - INTERÉS - CURIOSIDAD
    7. 3.7 LEHASESÍN - HUSESÁN - לְהַשְׂשִׂין - הֻשְׂשָׂן - SER PROVOCADO SUSANEO - COSQUILLEO - EXCITACIÓN - INTERÉS - CURIOSIDAD
    8. 3.8 LEFARGUÉN - PIRGUÉN - לְפַרְגֵּן - פִּרְגֵּן - ANIMAR A - ALENTAR A - ALEGRARSE POR - FELICITAR A (alguien) CON AUTÉNTICA EMPATÍA Y BUEN ROLLO
    9. 3.9 LEFARGUÉN - PURGÁN - לְפַרְגֵּן - פֻּרְגַּן - SER ANIMADO - ALENTADO - ALEGRADO - FELICITADO (alguien) CON AUTÉNTICA EMPATÍA Y BUEN ROLLO
    10. 3.10 LAGUIL - לָגִיל - REGOCIJARSE - ALEGRARSE - DISFRUTAR - ESTAR CONTENTO - ESTAR FELIZ
    11. 3.11 LASÍS (LASÚS) - (לָשִׂישׂ (לָשׂוּשׂ - REGOCIJARSE - SER FELIZ
    12. 3.12 LISMÓAJ - לִשְׂמוֹחַ - ALEGRARSE - REGOCIJARSE - ESTAR FELIZ - CONTENTO - SATISFECHO
    13. 3.13 LESAMÉAJ - SIMÉAJ - לְשַׂמֵּחַ - שִׂמֵּחַ - ANIMAR - ALEGRAR - PONER CONTENTO - HACER FELIZ
    14. 3.14 LESAMÉAJ - SUMAJ - לְשַׂמֵּחַ - שֻׂמַּח - SER ANIMADO - ALEGRADO - PUESTO CONTENTO - HECHO FELIZ
    15. 3.15 LEAJEL - IJEL - לְאַחֵל - אִחֵל - FELICITAR - CONGRATULAR - DESEAR (algo a alguien) / SALUDAR / BENDECIR
    16. 3.16 LEAJEL - UJAL - לְאַחֵל - אֻחַל - SER FELICITADO - CONGRATULADO - DESEADO (algo a alguien) / SALUDADO / BENDECIDO
    17. 3.17 LEBAREJ - BEREJ - לְבָרֵךְ - בֵּרֵךְ - BENDECIR / DAR LA BIENVENIDA - SALUDAR / CONGRATULAR - FELICITAR
    18. 3.18 LEBAREJ - BORAJ - לְבָרֵךְ - בֹּרַךְ - SER BENDECIDO / BIENVENIDO - SALUDADO / CONGRATULADO - FELICITADO
    19. 3.19 LEHITBAREJ - לְהִתְבָּרֵךְ - SER BENDECIDO CON / SER GLORIFICADO - ALABADO - LOADO (literario)
  4. 4 Mas sobre los verbos hebreos
    1. 4.1 Listado Completo de verbos

Voces y Frases relacionadas

Susan, Susana / Gozo / Suerte / Dominio / Cima

שׂוּשָׂן שׂוּשָׂנָה
שושן שושנה
SUSAN SUSANAH

Susanita

שׂוּשָׂנִית
שושנית
SUSANIT
  • TÉRMINO CARIÑOSO PARA LLAMAR A SUSAN; TAMBIÉN PUEDE USARSE IRÓNICA O IMPACIENTEMENTE.

Noonan (apellido) / Determinado, Resuelto

נּוּנַּן
נונן
NÚNAN
  • NUN (נוּן - נון) NUN (14ª letra del alefato, del alfabeto hebreo) / FRACASO (jerga) / PERDEDOR (jerga)
  • NON (נוֹן - נוןIN- IM- (prefijos negativos)
  • NUNIT (נוּנִית - נונית) PLATO DE PESCADO

Alegría, Regocijo

שָׂשׂוֹן
ששון
SASÓN

Diente (también de engranaje, tenedor, ...)

שֵׁן
שן
SHEN

Lirio

שׁוֹשָׁן
שושן
SHOSHÁN

Dubitativo, Aprensivo, Miedoso

חַשְׁשָׁן
חששן
JASHESHÁN

Feliz / Alegre / Animado

שָׂמֵחַ
שמח
SAMÉAJ

Feliz fiesta, Felices fiestas / Alegría en la Conmemoración

חַג שָׂמֵחַ מוֹעֲדִים לְשִׂמְחָה
חג שמח מועדים לשמחה
JAG SAMÉAJ MO'ADIM LESIMJAH
  • JAG (חַג - חג) FIESTA
  • SAMÉAJ (שָׂמֵחַ - שמחFELIZ - ALEGRE - ANIMADO
  • MO'ADIM (מוֹעֲדִים - מועדים) CONMEMORACIONES, ES EL PLURAL DE MO'ED (מוֹעֵד - מועד) FECHA SEÑALADA - FECHA ESPECÍFICA - TIEMPO CONCRETO / FECHA CONMEMORATIVA - CONMEMORACIONES
    • NO CONFUNDIR CON:
      • MO'ADIM (מוֹעֲדִים - מועדיםTROPEZAMOS - TROPEZÁIS - TROPIEZAN / SE TROPIEZA, ES EL MASCULINO PLURAL DEL VERBO LIM'OD (לִמְעֹד - למעודTROPEZAR - TRASTABILLAR - DAR TRASPIÉS - CAERSE - PERDER EL EQUILIBRIO - RESBALARSE
      • MU'ADIM (מוּעָדִים - מועדיםHABITUALES - CONOCIDOS
        • TAMBIÉN ES EL MASCULINO PLURAL DEL PRESENTE DE LA CONJUGACIÓN HUF'AL DEL VERBO LEHA'ID (לְהָעִידSER ATESTIGUADO - TESTIMONIADO - TESTIFICADO - DECLARADO - PRESENCIADO / SER ADVERTIDO (bíblico)
        • Y TAMBIÉN ES EL MASCULINO PLURAL DEL PRESENTE DE LA CONJUGACIÓN HUF'AL DEL VERBO LEHO'ID (לְהוֹעִיד - להועיד) SER ASIGNADO - DESTINADO / SER NOMBRADO - DESIGNADO (para un puesto o cargo)
  • LE (לְ - ל) A, HACIA, PARA
  • SIMJAH (שִׂמְחָה - שימחה) FELICIDAD, ALEGRÍA

Se alegró del mal ajeno (de...), Alegrarse del mal ajeno

שָׂמַח לְאֵידוֹ שׁל...
שמח לאידו של...
SAMAJ LEEDÓ SHEL...
  • SAMAJ (שָׂמַח - שמח) ÉL SE ALEGRÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LISMÓAJ (לִשְׂמֹחַALEGRARSE - REGOCIJARSE - ESTAR FELIZ - ESTAR CONTENTO - ESTAR SATISFECHO
  • LE (לְ - לA, HACIA, PARA
  • EDÓ (אֵידוֹ - אידו) SU CALAMIDAD (de él), ES UNA CONTRACCIÓN DE ED (איד - איד) CALAMIDAD, MAL, DESGRACIA + EL SUFIJO PRONOMINAL DE 3ª PERS. MASC. SING.
    • NO CONFUNDIR CON IIED (אִיֵּד - אייד) SE EVAPORÓ, QUE ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEAIED (לְאַיֵּדVAPORIZAR - EVAPORAR - HACER AL VAPOR - COCINAR AL VAPOR
  • SHEL (שֶׁל - של) DE (pertenencia)

Se contentó con su parte, Contentarse con lo que se tiene

שָׂמֵחַ בְּחֵלְקוֹ
שמח בחלקו
SAMÉAJ BEJELQÓ
  • SAMÉAJ (שָׂמֵחַ - שמחFELIZ - ALEGRE - ANIMADO
  • BEJELQÓ (בְּחֵלְקוֹ - בחלקו) CON SU PARTE, ES UNA CONTRACCIÓN FORMADA POR:BE (בְּ - בְּ) EN, POR CON + JELQÓ (אֵידוֹ - אידוSU PARTE (de él), QUE A SU VEZ ES LA CONTRACCIÓN DE JÉLEQ (חֵלֶק - חלקPARTE, PORCIÓN / ALGO + EL SUFIJO PRONOMINAL DE 3ª PERS. MASC. SING.
    • BEJELQÓ (בְּחֵלְקוֹ - בחלקו) TAMBIÉN SIGNIFICA EN PARTE, PARCIALMENTE
    • NO CONFUNDIR JÉLEQ CON:
      • JALAQ (חָלָק - חלק) SUAVEMENTE / SUAVE, FLUIDO, RESBALADIZO / CALVO / SENCILLO, SIN COMPLICACIONES, SIN NOVEDADES, SIN PROBLEMAS (coloquial) / PRÍSTINO, SIN MÁCULA, SIN MANCHA
      • JALAQ (חָלַק - חלק) ÉL DIVIDIÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LAJALOQ (לַחֲלֹקDIVIDIR - HACER PORCIONES - REPARTIR - DISTRIBUIR - COMPARTIR / DISCREPAR - SER CONTROVERTIDO
      • JILEQ (חִלֵּק - חילקSE REPARTIÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DE LA CONJUGACIÓN PI'EL DEL VERBO LEJALEQ (לְחַלֵּק) DIVIDIR - HACER PORCIONES - REPARTIR - DISTRIBUIR - COMPARTIR / SEPARAR / DISEMINAR
      • JULAQ (חִלֵּק - חילקSE REPARTIÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DE LA CONJUGACIÓN PU'AL DEL VERBO LEJALEQ (לְחַלֵּקESTAR DIVIDIDO - HECHO PORCIONES - REPARTIDO - DISTRIBUIDO - COMPARTIDO / SEPARADO / DISEMINADO

Voz de regocijo y voz de felicidad, voz de novio y voz de novia


קוֹל שָׂשׂוֹן וְקוֹל שִׂמְחָה, קוֹל חָתָן וְקוֹל כַּלָה
קול ששון וקול שימחה, קול חתן וקול כלה
QOL SASÓN VE-QOL SIMJAH, QOL JATÁN VE-QOL KALAH.
  • DALIA EXPLICA QUE EL TÍTULO DEL CUADRO, QOL SASÓN VE-QOL SIMJAH, DE LA PINTORA ISRAELÍ DRORIT SAN, ESTÁ TOMADO DE UN VERSO DEL LIBRO DE JEREMÍAS (7:34) DE LA BIBLIA, QOL SASÓN VE-QOL SIMJAH, QOL JATÁN VE-QOL KALAH
  • SASÓN (שָׂשׂוֹן - ששון) ALEGRÍA - REGOCIJO, RELACIONADO CON EL VERBO LASÍS - LASÚS (לָשִׂישׂ - לָשׂוּשׂ) REGOCIJARSE - SER FELIZ - ESTAR CONTENTO - GOZAR (florido)
  • SIMJAH (שִׂמְחָה - שימחה) FELICIDAD, ALEGRÍA; RELACIONADA CON SAMÉAJ (שָׂמֵחַ - שמח) FELIZ - ALEGRE - ANIMADO Y CON EL VERBO LISMÓAJ (לִשְׂמֹחַALEGRARSE - REGOCIJARSE - ESTAR FELIZ - ESTAR CONTENTO - ESTAR SATISFECHO
  • QOL (קוֹל) VOZ, SONIDO, RUIDO, OPINIÓN, VOTO / OPCIÓN CALL (EN LOS MERCADOS BURSÁTILES DE FUTUROS); SIN VOCALES SE ESCRIBE IGUAL QUE QUL (קוּל - קול), ANGLICISMO QUE TAMBIÉN EXISTE EN ESPAÑOL Y SE PRONUNCIA COMO EN INGLÉS Y SIGNIFICA ALGO ASÍ COMO MOLÓN, QUE ESTÁ BIEN Y ES MODERNO, ...
  • JATÁN (חָתָן), NOVIO, YERNO, INVITADO DE HONOR, QUE, SIN VOCALES, SE ESCRIBE COMO:
    • JATÉN (חַתֵּן), IMPERATIVO SINGULAR (a hombre), Y 
    • JITÉN (חִתֵּן), LA 3ª PERS.MASC.SING. DEL PASADO,
    • AMBAS DEL VERBO LEJATÉN (לְחַתֵּן) CASAR (a alguien)TAMBIÉN RELACIONADO CON LEHITJATÉN (לְהִתְחַתֵּן) CASARSE (con alguien)
  • KALAH (כַּלָּה) NOVIA, NUERA / QUERIDA (expresión de cariño) (florido). KALAH (כָּלָה) ES LA 3ª PERS.MASC.SING. DEL PASADO DEL VERBO LIJLOT (לִכְלוֹת) HABER ACABADO - HABERSE TERMINADO, RELACIONADO TAMBIÉN CON EL VERBO LEJALOT (לְכַלּוֹת) TERMINAR - ACABAR / ELIMINAR - ANIQUILAR, CUYA 3ª PERS.MASC.SING. DEL PASADO ES KILAH (כִּלָּה)
    • KALEH (כָּלֶה) TEMPORAL - DE CORTA VIDA - DE POCA DURACIÓN / ANHELO - AÑORANZA
    • KILAH (כִּלָּה) MOSQUITERA (red antimosquitos que se pone encima de las camas y sitios semejantes)

Me complació (complugo) representar al Gobierno en el Día Nacional de Irlanda

שָׂמַחְתִּי לְיַצֵּג אֶת הַמֶמְשָׁלָה בַּיוֹם הַלְאוּמִי שֶׁל אִירְלַנְד
שמחתי לייצג את המֶמְשָׁלָה ביום הלאומי של אירלנד
SAMAJTI LEIATZEG ET HAMEMSHALAH BAIOM HALEUMÍ SHEL IRLAND
  • SAMAJTI (שָׂמַח - שמחME COMPLACIÓ - ME COMPLUGO, ES LA 1ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LISMÓAJ (לִשְׂמֹחַ) ALEGRARSE - REGOCIJARSE - COMPLACERSE - GOZAR - ESTAR FELIZ - ESTAR CONTENTO - ESTAR SATISFECHO - AGRADAR
  • LEIATZEG (לְיַצֵּגREPRESENTAR - ACTUAR EN NOMBRE DE - SER LA VOZ DE / EXPRESAR
  • ET (אֶת - אתA (partícula introductoria del complemento directo, que no existe en español)
  • HA (הַ - הEL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
  • MEMSHALAH (מֶמְשָׁלָה - ממשלהGOBIERNO (el órgano de gobierno), QUE EN HEBREO ES FEMENINO ('LA GOBIERNO')
    • NO CONFUNDIR CON MIMSHAL (מִמְשָׁל - ממשלGOBIERNO - RÉGIMEN
    • RELACIONADAS CON LOS VERBOS:
      • LIMSHOL (לִמְשֹׁלGOBERNAR - REGIR
      • LEHASHLOT (לְהַשְׁלוֹת) ENGAÑAR (a menudo ENGAÑARSE) / LEVANTAR - CREAR FALSAS ESPERANZAS
    • MASHAL (מָשָׁל - משלPROVERBIO - FÁBULA - ALEGORÍA
  • BA (בַּ - בEN EL, ES PALABRA COMPUESTA FORMADA POR
    • BE (בְּ - בEN (preposición)
    • HA (הַ - הEL (artículo determinado)
  • IOM (יוֹם - יוםDÍA
  • LEUMÍ (לְאֻמִּי - לאומיNACIONAL
  • SHEL (שֶׁל - שלDE (pertenencia)
  • IRLAND (אִירְלַנְד - אירלנדIRLANDA
  • PARTE DE ESTE TUIT DE MICHAEL OREN

Más cosas sobre SIMJAH - Felicidad, Alegría, Ocasión Feliz

MÁS COSAS SOBRE SIMJAH - FELICIDAD - ALEGRÍA - OCASIÓN FELIZ, A PARTIR DE UN PODCAST, EN INGLÉS, DE GUY SHARETT, STREETWISE HEBREW, TLV1

Felicidad, Evento feliz SIMJAH שמחה
Qué día más feliz estoy teniendo hoy EIZEH IOM SAMÉAJ LI HAIOM איזה יום שמח לי היום
Esther Roth-Shachamorov
Me hace feliz que este logro haya tyenido lugar ante mis ojos ANÍ SMEJAH SHEHAHÉSEG HAZEH NA'ASAH MUL EINÁI אני שמחה שההישג הזה נעשה מול עיניי
Feliz (masc., fem.), Felices (masc., fem.) SAMÉAJ, SMEJAH, SMEJIM, SMEJOT שמח, שמחה, שמחים, שמחות
Niños son la felicidad IELADIM ZEH SIMJAH ילדים זה שמחה
Ella está feliz HI SMEJAH היא שמחה
Evento feliz, Ocasión feliz SIMJAH שמחה
Tengo un evento (feliz) esta noche IESH LI SIMJAH HAÉREV יש לי שמחה הערב
Tengo un evento IESH LI ERÚ'A יש לי אירוע
Felicidad (es), Alegría (s) SIMJAH, SMAJOT שמחה, שמחות
Pequeñas alegrías SMAJOT QTANOT שמחות קטנות
Las niñas están contentas HABANOT SMEJOT הבנות שמחות
Que nos encontremos en ocasiones felices OF SIMJE'S (Yiddish) אוף שימחעס
Que nos encontremos en ocasiones felices BISMAJOT בשמחות
Estar feliz - Estar contento LISMÓAJ לשמוח
(Yo) estaba feliz SAMAJTI שמחתי
Contaba con alguien SAMAJTI 'AL MISHEHÚ סמכתי על מישהו
(Yo) Estaba supercontento MAH ZEH SAMAJTI מה-זה שמחתי
Muchísimas gracais, (yo) estaba supercontento MAMASH TODAH, MAH ZEH SAMAJTI ממש תודה, מה-זה שמחתי
Hacer feliz (a alguien) LESAMEÁJ לשמח
Hacer feliz a alguien) con algo LESAMÉAJ MISHEHÚ 'IM MASHEHÚ לשמח מישהו עם משהו
Hacer feliz a la pareja (masc., fem.) con flores LESAMÉAJ ET BEN HAZUG O ET BATHAZUG 'IM PRAJIM לשמח את בן הזוג או בת הזוג עם פרחים
Buena noticia BSÓRAH MESAMAJAT בשורה משמחת
Haz algo que me anime TA'ASEH MASHEHÚ SHEMESAMÉAJ OTÍ תעשה משהו שישמח אותי
¿Puedes comprarme un iPhone 7? ATAH IAJOL LIQNOT LI AIFÓN SHEVA' אתה יכול לקנות לי אייפון-7?
No me importa, Me da igual SIMJAT ZQENTI שמחת זקנתי

Verbos relacionados

LISESÓN - לִשְׂשֹׂן - SUSANEAR - GOZAR DE LA VIDA - ALEGRAR - REGOCIJARSE / ESTAR EN LA CIMA (lugar, organización, carrera, ...) / DOMINAR (situación, debate) / TRAER SUERTE

LEHISASÉN - לְהֵישָׂשֵׂן - SER SUSANEADO - HECHO GOZAR DE LA VIDA - ALEGRADO - REGOCIJADO - HABER TENIDO SUERTE / DOMINADO (situación, debate)

LEHISTASÉN - לְהִשְׂתַשֵׂן - SUSANEARSE - GOZARSE - GOZAR - ESTAR ENCANTADO CON LO QUE SE ES O TIENE - DISFRUTAR DEL MOMENTO

LESASÉN - SISÉN - לְשַׂשֵׂן - שִׂישֵׂן - HACER SUSANEO (a algo, alguien) - CONVERTIR EN GOZO (algo, alguien) - EMPUJAR A LA CIMA (lugar, organización, carrera, ...) - PROVOCAR EL DOMINIO (de alguien sobre algo)

LESASÉN - SUSÁN - לְשַׂשֵׂן - שֻׂשַׂן - HABER SIDO SUSANEADO - CONVERTIDO EN GOZO (algo, alguien) - EMPUJADO A LA CIMA (lugar, organización, carrera, ...) - HECHO QUE DOMINES (algo)

LEHASESÍN - HISESÍN - לְהַשְׂשִׂין - הִשְׂשִׂין - PROVOCAR SUSANEO - COSQUILLEO - EXCITACIÓN - INTERÉS - CURIOSIDAD

LEHASESÍN - HUSESÁN - לְהַשְׂשִׂין - הֻשְׂשָׂן - SER PROVOCADO SUSANEO - COSQUILLEO - EXCITACIÓN - INTERÉS - CURIOSIDAD

LEFARGUÉN - PIRGUÉN - לְפַרְגֵּן - פִּרְגֵּן - ANIMAR A - ALENTAR A - ALEGRARSE POR - FELICITAR A (alguien) CON AUTÉNTICA EMPATÍA Y BUEN ROLLO

LEFARGUÉN - PURGÁN - לְפַרְגֵּן - פֻּרְגַּן - SER ANIMADO - ALENTADO - ALEGRADO - FELICITADO (alguien) CON AUTÉNTICA EMPATÍA Y BUEN ROLLO

LAGUIL - לָגִיל - REGOCIJARSE - ALEGRARSE - DISFRUTAR - ESTAR CONTENTO - ESTAR FELIZ

LASÍS (LASÚS) - (לָשִׂישׂ (לָשׂוּשׂ - REGOCIJARSE - SER FELIZ

LISMÓAJ - לִשְׂמוֹחַ - ALEGRARSE - REGOCIJARSE - ESTAR FELIZ - CONTENTO - SATISFECHO

LESAMÉAJ - SIMÉAJ - לְשַׂמֵּחַ - שִׂמֵּחַ - ANIMAR - ALEGRAR - PONER CONTENTO - HACER FELIZ

LESAMÉAJ - SUMAJ - לְשַׂמֵּחַ - שֻׂמַּח - SER ANIMADO - ALEGRADO - PUESTO CONTENTO - HECHO FELIZ

LEAJEL - IJEL - לְאַחֵל - אִחֵל - FELICITAR - CONGRATULAR - DESEAR (algo a alguien) / SALUDAR / BENDECIR

LEAJEL - UJAL - לְאַחֵל - אֻחַל - SER FELICITADO - CONGRATULADO - DESEADO (algo a alguien) / SALUDADO / BENDECIDO

LEBAREJ - BEREJ - לְבָרֵךְ - בֵּרֵךְ - BENDECIR / DAR LA BIENVENIDA - SALUDAR / CONGRATULAR - FELICITAR

LEBAREJ - BORAJ - לְבָרֵךְ - בֹּרַךְ - SER BENDECIDO / BIENVENIDO - SALUDADO / CONGRATULADO - FELICITADO

LEHITBAREJ - לְהִתְבָּרֵךְ - SER BENDECIDO CON / SER GLORIFICADO - ALABADO - LOADO (literario)

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.