HABER COMENZADO - HABER EMPEZADO - HABER INICIADO (a una hora)
TO BE BEGUN - TO BE STARTED
INFINITIVO |
LEHAJEL |
לְהָחֵל |
להחל |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
HUJAL |
הוּחַל |
הוחל |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
ּ
מוּחָל |
מוּחַלָּה |
מוּחָלִים |
מוּחָלוֹת |
מוחל |
מוחלה |
מוחלים |
מוחלות |
MUJAL |
MUJALAH |
MUJALIM |
MUJALOT |
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
הוּחַלְתִּי |
הוּחַלְתָּ |
הוּחַלְתְּ |
הוּחַל |
הוּחַלָּה |
הוּחַלְנוּ |
הוּחַלְתֶּם |
הוּחַלְתֶּן |
הוּחַלּוּ |
הוחלתי |
הוחלת |
הוחלת |
הוחל |
הוחלה |
הוחלנו |
הוחלתם |
הוחלתן |
הוחלו |
HUJALTI |
HUJALTA |
HUJALT |
HUJAL |
HUJALAH |
HUJALNU |
HUJÁLTEM* |
HUJALTEN* |
HUJALÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אוּחַל |
תּוּחַל |
תּוּחַלִּי |
יוּחַל |
תּוּחַל |
נוּחַל |
תּוּחַלּוּ |
יוּחַלּוּ |
אוחל |
תוחל |
תוחלי |
יוחל |
תוחל |
נוחל |
תוחלו |
יוחלו |
UJAL |
TUJAL |
TUJÁLI |
IUJAL |
TUJAL |
NUJAL |
TUJÁLU |
IUJÁLU |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 HABER COMENZADO - HABER EMPEZADO - HABER INICIADO (a una hora)
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Inicio, Comienzo (sustantivo)
- 2.2 Inicio, Comienzo (sustantivo)
- 2.3 Inicio, Comienzo (adjetivo)
- 2.4 Principiante, Neófito, Bisoño, Novato / Recluta
- 2.5 Principiantes
- 2.5.1 Suerte de los principiantes
- 2.5.2 Diseñado para principiantes, Especial para principiantes
- 2.6 Reinicio
- 2.7 Reinicio, Reinicialización (ordenadores)
- 2.8 Yo comienzo cada día con una taza de café
- 2.9 Comenzamos ahora: ...
- 2.10 Empiezo a leer de nuevo periódicos
- 2.11 Un poco largo, comienza aquí
- 2.12 Seguir con el juego, Mantener la actividad
- 2.13 La (organización) Coalición Democrática Siria ha anunciado que sus fuerzas están preparadas para el inicio de la operación de toma de la ciudad
- 2.14 Al final, de (entre) todas las personas, ha sido precisamente Trump quien ha lanzado un mensaje moral resonante mediante 59 quimeras Tomahawk. Pero esto solo es el comienzo.
- 2.15 El problema de la gobernabilidad del estado de Israel comienza con esta escena que es percibida como legítima
- 2.16 Mi hermano empezó sus estudios (sus clases, el colegio) en junio
- 2.17 El Tribunal del Trabajo ha sacado un auto impulsando y ordenando que las clases empiecen a las 9:00 horas
- 2.18 En el mes de junio comenzó Israel a limitar las congregaciones a 100 personas
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LEHAJEL - HEJEL - לְהָחֵל - הֵחֵל - COMENZAR - EMPEZAR (a una hora)
- 3.2 LEHATJIL - HITJIL - לְהַתְחִיל - הִתְחִיל - EMPEZAR - COMENZAR - INICIAR (algo) / TIRAR LOS TEJOS - LIGAR (coloquial
- 3.3 LEHATJIL - HUTJAL - לְהַתְחִיל - הֻתְחַל - SER EMPEZADO - SER COMENZADO - SER INICIADO (algo)
- 3.4 LESHATJEL - לְשַׁתְחֵל - REINICIAR
- 3.5 LEJALEL - JILEL - לְחַלֵּל - חִלֵּל - PROFANAR / RENEGAR - ROMPER (acuerdo) (literario) / TOCAR LA FLAUTA
- 3.6 LEJALEL - JULAL - לְחַלֵּל - חֻלַּל - SER PROFANADO / RENEGADO - ROTO (acuerdo) (literario) / TOCADA LA FLAUTA
- 3.7 LIFTÓAJ - לִפְתוֹחַ - ABRIR (también cerraduras, candados, una reunión...) / EMPEZAR - COMENZAR - INICIAR / ENCENDER (luz, ...) / DESENVOLVER (quitar el envoltorio)
- 3.8 LEHIKANÉS - לְהִכָּנֵס - ENTRAR / METERSE EN UN LÍO (coloquial) / EMPEZAR -COMENZAR / ENCONTRARSE - TOPARSE - DARSE DE BRUCES CON ALGUIEN (sin buscarlo) (coloquial)
- 3.9 LEHANÍ'A - HENÍ'A - לְהָנִיעַ - הֵנִיעַ - CAUSAR MOVIMIENTO - PROPULSAR - IMPULSAR / MOTIVAR / ARRANCAR - PONER EN MARCHA
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Inicio, Comienzo (sustantivo)
תְּחִלָּה |
תְּחִלּוֹת |
תחילה |
תחילות |
TJILAH |
TJILOT |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES TJILAT (תְּחִלַּת - תחילת) INICIO DE - COMIENZO DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES ES TJILOT (תְּחִלּוֹת - תחילות) INICIOS DE - COMIENZOS DE
Inicio, Comienzo (sustantivo)
Inicio, Comienzo (adjetivo)
Principiante, Neófito, Bisoño, Novato / Recluta
Principiantes
מַתְחִילִים |
מתחילים |
MATJILIM |
Suerte de los principiantes
מַזָּל שֶׁל מַתְחִילִים |
מזל של מתחילים |
MAZAL SHEL MATJILIM |
Diseñado para principiantes, Especial para principiantes
שמיועד למתחילים |
SHE-ME-IUAD LE-MATJILIM |
Reinicio
- RELACIONADA CON EL VERBO LESHATJEL (לְשַׁתְחֵל - לשתחל) REINICIAR - REINICIALIZAR
Reinicio, Reinicialización (ordenadores)
אִתְחוּל מֵחָדָשׁ |
אתחול מחדש |
ITJUL MEJADASH |
- LITERALMENTE: INICIAR o INICIALIZAR DE NUEVO
- ITJUL (אִתְחוּל - אתחול) INICIO - INICIACIÓN - INICIALIZACIÓN (ordenadores)
- RELACIONADA CON LOS VERBOS:
- LEHATJIL (לְהַתְחִיל - להתחיל) EMPEZAR - COMENZAR - INICIAR (algo) / TIRAR LOS TEJOS - LIGAR (coloquial)
- LEHAJEL (לְהָחֵל - להחל) COMENZAR - EMPEZAR - INICIAR
- ME (מַ -מ) DE - DESDE
- JADASH (חָדָשׁ) NUEVO
- RELACIONADA CON LOS VERBOS:
- LEJADESH (לְחַדֵּשׁ - לחדש) RENOVAR (contrato, permiso, licencia...) - RECOMENZAR - RESTABLECER - REJUVENECER - RESTAURAR / INICIAR - LANZAR - INSTIGAR / DECIR ALGO NUEVO (coloquial) / INTRODUCIR NUEVAS PALABRAS EN EL IDIOMA
- LEHITJADESH (לְהִתְחַדֵּשׁ - להתחדש) RENOVARSE - REGENERARSE - REJUVENECERSE - RESTAURARSE / REANUDARSE - CONTINUAR - VOLVER
Yo comienzo cada día con una taza de café
אֲנִי מַתְחִיל כֹּל יוֹם עִם כּוֹס קקָפֶה |
אני מתחיל כל יום עם כוס קפה |
ANÍ MATJIL COL IOM 'IM KOS QAFEH |
- ANÍ (אֲנִי - אני) YO
- MATJIL (מַתְחִיל - מתחיל) COMIENZO, COMIENZAS, COMIENZA, ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LEHATJIL (לְהַתְחִיל) EMPEZAR - COMENZAR - INICIAR (algo)
- KOL IOM (כֹּל יוֹם - כל יום) CADA DÍA, TODOS LOS DÍAS
- EN GENERAL, LA ESTRUCTURA KOL HA +SUSTANTIVO IMPLICA LA TOTALIDAD DE LO QUE INDIQUE EL SUSTANTIVO, Y LA ESTRUCTURA KOL + SUSTANTIVO INDICA CADA UNO DE LO QUE INDICA EL SUSTANTIVO; POR EJ.:
- KOL HA-HIOM (כֹּל הַיוֹם - כל היום) TODO EL DÍA
- KOL HA-IOM (כֹּל הַיוֹם - כל היום) = TODO EL DÍA Y KOL IOM (כֹּל יוֹם - כל יום) = CADA DÍA
- KOL HA-SHANAH (כֹּל הַשָׁנָה - כל השנה) = TODO EL AÑO Y KOL SHANAH (כֹּל שָׁנָה - כל שנה) = CADA AÑO
- KOL HA-EZRAJIM (כֹּל הַאֶזְרָחִים - כל האזרחים) = TODOS LOS CIUDADANOS Y KOL EZRAJIM (כֹּל אֶזְרָחִים - כל אזרחים) = CADA CIUDADANO
- IOM (יוֹם - יום) DÍA
- HA-IOM (הַיּוֹם - היום) HOY, AHORA, ACTUALMENTE
- IOM IOM (יוֹם יוֹם - יום יום) TODOS LOS DÍAS, CADA DÍA (coloquial)
- 'IM (עִם - עִם) CON
- KOS (כּוֹס - כוס) VASO, TAZA, COPA
- QAFEH (קָפֶה - קפה) CAFÉ
- OTRA FRASE: QANQÁN HAQAFEH MALÉ BEQAFEH (קַנְקַן הַקָפֶה מָלֵא בְּקָפֶה - קנקן הקפה מלא בקפה) LA JARRA DE CAFÉ ESTÁ LLENA DE CAFÉ
- HA (הַ - ה) EL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
- QANQÁN (קַנְקַן - קנקן) JARRA / CANCÁN (baile, música)
- MALÉ (מָלֵא - מלא) LLENO, COMPLETO, PLENO, ENTERO / SACIADO - MUCHOS (coloquial)
- NO CONFUNDIR CON MALÉ (מַלֵּא - מַלֵּא) LLENA, QUE ES EL IMPERATIVO SINGULAR (a hombres) DEL VERBO LEMALÉ (לְמַלֵּא) LLENAR - RELLENAR / COMPLETAR - AGOTAR / CUMPLIMENTAR (formulario, ...) / CUMPLIR - REALIZAR - LLEVAR A CABO - EJECUTAR (promesa, obligación, tarea, función) / ARREGLAR - ORGANIZAR / MANTENER - SOSTENER (alimentos, económicamente...) / AFIRMAR - CONFIRMAR - IMPLEMENTAR - EJECUTAR (legal)
- BE (בְּ - ב) EN
- VISTO EN HEBREWPOD101
Comenzamos ahora: ...
מַתְחִילִים עַכְשָׁו:... |
מתחילים עכשיו:... |
MATJILIM AJSHAV: ... |
- ESE COMENZAMOS TAMBIÉN PUEDE TRADUCIRSE, DE FORMA MÁS GENÉRICA, COMO: COMIENZA AHORA: ...
- MATJILIM (מַתְחִילִים - מתחילים) COMENZAMOS, ES EL MASC. PL. DEL PRESENTE DEL VERBO LEHATJIL (לְהַתְחִיל) EMPEZAR - COMENZAR - INICIAR (algo)
- AJSHAV (עַכְשָׁו - עכשיו) AHORA
- PARTE DE ESTE TUIT
Empiezo a leer de nuevo periódicos
מַתְחִיל לִקְרֹא שׁוּב עִיתּוֹנִים |
מתחיל לקרא שוב עיתונים |
MATJIL LIQRÓ SHUV 'ITONIM |
Un poco largo, comienza aquí
קְצָת אָרֹךְ, זֶה מַתְחִיל פֹּה |
קצת ארוך, זה מתחיל פה |
QTZAT AROJ, ZEH MATJIL PO |
Seguir con el juego, Mantener la actividad
להתחיל פעילות כלשהי |
להתחיל פעילות כלשהי |
LEHATJIL PE'ILUT KALSHEHÍ |
- LITERALMENTE: EMPEZAR CUALQUIER ACTIVIDAD
- LEHATJIL (לְהַתְחִיל) EMPEZAR - COMENZAR - INICIAR (algo)
- PE'ILUT (פְּעִילוּת - פעילות) ACTIVIDAD - OPERACIÓN
- PA'IL (פָּעִיל - פעיל) ACTIVO - VIVAZ - ENTUSIASTA - EFECTIVO / ACTIVISTA - MIEMBRO ACTIVO (de un grupo)
- KALSHEHÍ (כָּלְשֶׁהִי - כלשהי) CUALQUIER - CUALQUIERA - DE ALGUNA MANERA (fem.)
- TAMBIÉN PUEDE ESCRIBIRSE KALSHEHÍ (כָּלְשֶׁהִיא - כלשהיא) CUALQUIER - CUALQUIERA - DE ALGUNA MANERA (fem.)
- EL MASCULINO ES KALSHEHÚ (כָּלְשֶׁהוּ - כלשהו) O (כָּלְשֶׁהוּא - כלשהוא) CUALQUIER - CUALQUIERA - DE ALGUNA MANERA (masc.)
- Y, CLARO ESTÁ, TAMBIÉN PUEDE DECLINARSE CON OTRAS PERSONAS: ELLOS - ELLOS - VOSOTROS...
- GRACIAS A LAURA (Y A MORFIX)
La (organización) Coalición Democrática Siria ha anunciado que sus fuerzas están preparadas para el inicio de la operación de toma de la ciudad
אִרְגּוּן הַקוֹאָלִיצְיָה הַדֶּמוֹקְרָטִית בְּסוּרִיה הוֹדִיעַ כִּי כֹּחוֹתָיו עֲרוּכִים לְהִתְחַלֵת הַמִבְצָע לַכִּבּוּשׁ הַעִיר |
ארגון הקואליציה הדמוקרטית בסוריה הודיע כי כחותיו ערוכים להתחלת המבצע לכבוש העי |
IRGÚN HA-QOALITZIAH HA-DEMOQRATIT BE-SURIAH HODÍ'A KI KOJOTAV 'ARUJIM LE-HATJALAT HA-MIVTZÁ' LA-KIBUSH HA-'IR |
- IRGÚN (אִרְגּוּן) ORGANIZACCIÓN / PLAN, MÉTODO. POR ESE NOMBRE, IRGÚN, FUE CONOCIDA UNA ORGANIZACIÓN CLANDESTINA DE DEFENSA JUDÍA DEL YISHUV EN LA ÉPOCA DEL MANDATO BRITÁNICO, EL IRGÚN TZVÁI LEUMI O, MÁS PRECISAMENTE, HA-IRGÚN HA-TZVÁI HA-LEUMI BA-ERETZ ISRAEL (הארגון הצבאי הלאומי בארץ ישראל) LA ORGANIZACIÓN DE DEFENSA NACIONAL EN LA TIERRA DE ISRAEL
- HODÍ'A (הוֹדִיעַ), ES LA 3ª.PERS.MASC.SING. DEL PASADO DEL VERBO LEHODÍ'A (לְהוֹדִיעַ) INFORMAR (a alguien) / ANUNCIAR - HACER SABER (algo a alguien)
- KOJOTAV (כֹּחוֹתָיו) ES UNA CONTRACCIÓN DE:
- EL SUSTANTIVO MASCULINO PLURAL KOJOT (כֹּחוֹת) FUERZAS, QUE ES EL PLURAL DE KÓAJ (כּוֹחַ) ENERGÍA, FUERZA, RECURSO / HABILIDAD / PODER / FUERZA,
- + AV (יו ָ ) SUS, SUYOS - DE ÉL, QUE ES EL SUFIJO PRONOMINAL DE 3ª PERS.MASC.SING. QUE TÍPICAMENTE ACOMPAÑA A LOS SUSTANTIVOS FEM.PL.
- 'ARUJIM (עֲרוּכִים - ערוכים) ESTAMOS - ESTÁIS - ESTÁN PREPARADOS, ES EL PRESENTE MASCULINO PLURAL (Y PARTICIPIO MASC. PL.) DEL VERBO LA'AROJ (לַעֲרֹךְ) ORGANIZAR - MANEJAR - DIRIGIR (reunión, evento) / ORDENAR - ARREGLAR / FORMAR - FORMULAR / PREPARAR - CORREGIR (documento, edición) / ESTAR PREPARADO - ESTAR LISTO (para actuar)
- HATJALAT (הַתְחָלַת), INICIO DE, ES LA FORMA CONSTRUCTA DE HATJALAH (הַתְחָלָה) COMIENZO, INICIO, RELACIONADA CON EL VERBO LEHATJIL (לְהַתְחִיל) EMPEZAR - COMENZAR - INICIAR (algo)
- MIVTZÁ' (מִבְצָע) OPERACIÓN / CAMPAÑA MILITAR / VENTA
- KIBUSH (כִּבּוּשׁ) CAPTURA, OCUPACIÓN, TOMA, CONQUISTA, RELACIONADO CON EL VERBO LIJBOSH (לִכְבֹּשׁ) CONQUISTAR - CAPTURAR - TOMAR - OCUPAR - CAUTIVAR / ESCABECHAR - CONSERVAR EN VINAGRE / NIVELAR (camino, carretera) / CONTENERSE - REPRIMIR LAS INCLINACIONES PROPIAS (literario)
- 'IR (עִיר) CIUDAD
- LA FRASE CORRESPONDE A ESTA NOTICIA
Al final, de (entre) todas las personas, ha sido precisamente Trump quien ha lanzado un mensaje moral resonante mediante 59 quimeras Tomahawk. Pero esto solo es el comienzo.
.בְּסוֹף, מְכֹל הַאֲנָשִׁים, דַּוְקָא טְרֻאמְפּ הוּא שְׁשִׁיגֵר מֶסֶר מוֹסָרִי מְהִדְהֵד בַּהַמְצָאוֹת 59 טווֹמַאהווֹקִים. אֲבָל זֶה רַק מַתְחִיל |
.בסוף, מכל האנשים, דווקא טראמפ הוא ששיגר מסר מוסרי מהדהד בהמצאות 59 טומאהוקים. אבל זה רק מתחיל |
BESOF, MEKOL HAANASHIM, DÁVQA TRUMP HU SHESHIGUER MÉSER MOSARI MEHIDHED BAHAMTZA'OT JAMESHIM VETÉSHA' (59) TOMAHOQIM. AVAL ZEH RAQ MATJIL. |
- BESOF (בְּסוֹף - בסוף) FINALMENTE, AL FINAL (adverbio)
- ESTA ES LA FORMA TÍPICA DEL HEBREO PARA FORMAR LOS ADVERBIOS QUE EN ESPAÑOL TERMINAN EN -MENTE (formalmente, principalmente, finalmente, ...): ANTEPONIENDO LA PREPOSICIÓN AL SUSTANTIVO QUE TRANSFORMAN; EN REALIDAD, COMO EN ESPAÑOL, SE TRATA DE UNA PALABRA COMPUESTA FORMADA POR:
- BE (בְּ - ב) EN, POR, CON, MEDIANTE (preposición)
- SOF (סוֹף - סוף) FIN, FINAL (sustantivo)
- MEKOL (מְכֹל - מכל) DE TODOS (ENTRE TODOS ELLOS, ENTRE TODOS LOS QUE HAY)
- PALABRA COMPUESTA FORMADA POR:
- ME (מְ - מ) DE
- KOL (כֹל - כל) TODO, TODOS
- HAANASHIM (הַאֲנָשִׁים - האנשים) LAS PERSONAS
- PALABRA COMPUESTA FORMADA POR:
- HA (הַ - ה) EL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
- ANASHIM (אֲנָשִׁים - אנשים) PERSONAS
- DAVQA (דַּוְקָא - דווקא) ¡PUES VAYA! - SORPRENDENTEMENTE - PRECISAMENTE - ESPECÍFICAMENTE - JUST - DE HECHO - EN REALIDAD - DE ENTRE TODO LO QUE HAY - DE ENTRE TODOS LOS POSIBLES (coloquial)
- HU (הוּא - הוא) ÉL (pronombre personal)
- SHESHIGUER (שְׁשִׁגֵר - ששיגר) QUIEN HA ENVIADO
- PALABRA COMPUESTA FORMADA POR:
- SHE (שְׁ - ש) QUE
- SHIGUER (שִׁגֵר - שיגר) ÉL LANZÓ, DESPACHÓ, ENVIÓ, MANDÓ, 3ª PERSONA MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LESHAGUER (לְשַׁגֵּר) ENVIAR / DESPACHAR / LANZAR (cohete al espacio)
- MÉSER (מֶסֶר - מסר) MENSAJE, TEMA
- NO CONFUNDIR CON MASAR (מָסַר - מסר) ÉL PASÓ, TRANSFIRIÓ, DIÓ, ENTREGÓ, QUE ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LIMSOR (לִמְסֹר) DAR - PASAR - MANDAR - ENVIAR (pelota, información, costumbre, tradición...) - NOTIFICAR - ENTREGAR - TRANSMITIR - TRANSFERIR / INFORMAR - REPORTAR - DECLARAR - COMUNICAR
- MOSÁRI (מוּסָרִי - מוּסָרִי) MORAL, ÉTICO (adjetivo). EL SUSTANTIVO ES MOSAR (מוּסָר - מוּסָר) MORAL, ÉTICA
- MEHIDHED (מְהִדְהֵד - מהדהד) RESONANTE,
- RELACIONADO CON HIDHED (הִדְהֵד - הדהד) RESONÓ, QUE ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEHADHED (לְהַדְהֵד) RESONAR, HACER ECO, REVERBERAR
- EN EL ORIGINAL ESCRIBEN BEAMTZ'OT O BAMTZ'OT (באמצעות), PERO CREO QUE ES UNA ERRATA YA QUE ME PARECE QUE LA PALABRA AMZA'OT (אמצעות) NO EXISTE, Y DEBE SER BAHAMTZAT'OT (בַּהַמְצָאוֹת - בהמצאות) EN QUIMERAS, EN LA FORMA DE, PALABRA COMPUESTA FORMADA POR
- BA (בַּ - ב) EN LA - QUE A SU VEZ ES PALABRA COMPUESTA DE BE (בְּ - ב) EN, POR, CON, MEDIANTE + HA (הַ - ה) LA (artículo determinado)
- HAMTZAOT (הַמְצָאוֹת - המצאות) QUIMERAS, QUE ES EL PLURAL DE HAMTZAAH (הַמְצָאָה - המצאה) INVENCIÓN, QUIMERA, IDEA, PLAN, PRODUCTO, CONCEPTO, IDEA, FORMA / PRESENTACIÓN, OFERTA, PRODUCCIÓN
- AVAL (אֲבָל - אבל) PERO, SIN EMBARGO
- ZEH (זֶה - זה) ESTE, ESTO (pronombre)
- RAQ () SOLO, SOLAMENTE
- MATJIL (מַתְחִיל - מתחיל) COMIENZO, PRINCIPIO, TAMBIÉN ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LEHATJIL (לְהַתְחִיל) EMPEZAR - COMENZAR - INICIAR (algo)
- DE ESTE TUIT, QUE REMITE A ESTE ARTÍCULO
El problema de la gobernabilidad del estado de Israel comienza con esta escena que es percibida como legítima
בעיית המשילות של מדינת ישראל מתחילה מהסצנה הזו שנתפסת כלגיטימית |
בעיית המשילות של מדינת ישראל מתחילה מהסצינה הזו שנתפסת כלגיטימית |
BE'AIAT HAMESHILUT SHEL HA MEDINAT ISRAEL MATJILAH MASTZENAH HAZÓ SHENITPÉSET KELEGUITIMIT |
- BE'AIAT (בְּעָיַת - בעיית) PROBLEMA DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE BE'AIAH (בְּעָיָה - בעייה) PROBLEMA
- HA (הַ - ה) EL - LA - LO - LOS - LAS (artículo determinado)
- MESHILUT (מְשִׁילוּת - משׁילות) GOBERNABILIDAD
- SHEL (שֶׁל - של) DE (pertenencia)
- MEDINAT ISRAEL (מְדִינַת ישראל) ESTADO DE ISRAEL
- MEDINAT (מְדִינַת - מדינת), ESTADO DE, PAÍS DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE MEDINAH (מְדִינָה - מדינה), ESTADO, PAÍS,
- ISRAEL (יִשְׂרָאֵל - ישראל) ISRAEL
- MATJILAH (מַתְחִילָה - מתחילה) COMIENZO, COMIENZAS, COMIENZA, ES EL FEM. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LLEHATJIL (לְהַתְחִיל) EMPEZAR - COMENZAR - INICIAR (algo) / TIRAR LOS TEJOS - LIGAR (coloquial)
- ME (מְ - מ) DE (procedencia)
- STZENAH (סְצֶנָה - סצינה) ESCENA
- HAZÓ (הַזוֹ - הזו) LA ESTA - ZO (זוֹ - זו) ESTA - HAZÓ ACOMPAÑA A LA ESCENA, POR ESO TAMBIÉN LLEVA EL ARTÍCULO DETERMINADO, PUES SE REFIERE A UNA CONCRETA ESCENA, LA QUE PONEN EN LA FOTO QUE YO NO INCLUYO AQUÍ
- EN HEBREO EL ARTÍCULO DETERMINADO SE HA DE AÑADIR A TODOS LOS COMPONENTES DEL GRUPO DE PALABRAS QUE SE QUIERE DETERMINAR, A DIFERENCIA DE EN ESPAÑOL, QUE SOLO SE PONE AL COMIENZO; ASÍ EN ESPAÑOL SE DICE, POR EJEMPLO, LA NOCHE BLANCA, PERO EN HEBREO SE DICE LA NOCHE LA BLANCA
- SHE (שְׁ - ש) QUE
- NITPÉSET (נִתְפֶּסֶת - נִתְפֶּסֶת) ES PERCIBIDA, ES EL FEM. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LEHITAFÉS (לְהִתָּפֵס o לְהִתָּפֵשׂ) SER o ESTAR COGIDO - ATRAPADO - OCUPADO (asiento, teléfono) - CAPTADO - APREHENDIDO - COMPRENDIDO - PERCIBIDO
- KE (כְּ - כ) COMO, SOBRE, MÁS O MENOS, APROXIMADAMENTE / CUANDO (bíblico)
- LEGUITIMIT (לֶגִיטִימִית - לֶגִיטִימִית) LEGÍTIMA, LEGAL, QUE ES EL FEMENINO DE LEGUÍTIMI (לֶגִיטִימִי - לגיטימי) LEGÍTIMO, LEGAL
- LA FRASE ESTÁ TOMADA DE UN TUIT, AL QUE NO ENLAZO PORQUE ME DESAGRADÓ MUCHO... PERO LA FRASE ME VENÍA BIEN COMO EJEMPLO
Mi hermano empezó sus estudios (sus clases, el colegio) en junio
אָחִי הִתְחִיל אֶת לִמּוּדָיו בְּיוּנִי |
אָחִי הִתְחִיל אֶת לִמּוּדָיו בְּיוּנִי |
AJÍ HITJIL ET LIMUDAV BEIÚNI |
- AJÍ (אָחִי - אחי) MI HERMANO - HERMANO MÍO / HERMANO - AMIGO
- ES UNA CONTRACCIÓN DE:
- AJ (אָח - אח) HERMANO / ENFERMERO / COMPATRIOTA / AMIGO ÍNTIMO - COLEGA - COMPAÑERO - HERMANO (en sentido figurado, amigo) (coloquial) / HERMANO (religioso cristiano)
- + I (י) MI - DE MI, SUFIJO PRONOMINAL DE 1ª PERS. SING.
- NO CONFUNDIR CON UNA DE LAS POSIBLES FORMAS COMPUESTAS DE AJ QUE TAMBIÉN ES AJÍ (אֲחִי - אחי) HERMANO DE (pero la niqud de la álef es distinta a la del AJÍ de MI HERMANO)
- EL PLURAL DE AJ ES AJIM (אָחִים - אחים) HERMANOS
- LA FORMA COMPUESTA DE AJ ES AJÍ (אֲחִי - אחי) (notad que la niqud de la álef es distinto a la del AJÍ de Mi hermano) O AJ (אַח - אח) HERMANO DE
- LA FORMA COMPUESTA DE AJIM ES AJÉI (אֲחֵי - אחי) HERMANOS DE
- EL FEMENINO ES AJOT (אָחוֹת - אחות) HERMANA
- EL PLURAL DE AJOT ES AJAIOT (אֲחָיוֹת - אחיות) HERMANAS
- LA FORMA COMPUESTA DE AJOT TAMBIÉN ES AJOT (אֲחוֹת - אחות) (pero varía la niqud de la álef) HERMANA DE
- LA FORMA COMPUESTA DE AJAIOT ES AJIOT (אַחְיוֹת - אחיות) HERMANAS DE
- HITJIL (הִתְחִיל - הִתְחִיל) (ÉL) EMPEZÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEHATJIL (לְהַתְחִיל) EMPEZAR - COMENZAR - INICIAR (algo)
- ET (אֶת - את) ES LA PREPOSICIÓN QUE EN HEBREO INTRODUCE LOS COMPLEMENTOS DIRECTOS, EL A ESPAÑOL, PERO QUE EN ESPAÑOL SOLO LA LLEVAN LOS COMPLEMENTOS INDIRECTOS, NO LOS DIRECTOS: EN ESPAÑOL NO SE DICE COMPRÉ A PATATAS, SINO COMPRÉ PATATAS; SE DICE HIZO SUS NECESIDADES Y NO HIZO A SUS NECESIDADES.
- NO CONFUNDIR CON AT (אַתְּ - את) TÚ (femenino)
- LIMUDAV (לִמּוּדָיו - למודיו) SUS ESTUDIOS - SUS CLASES, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
- LIMUDÉI (לִמּוּדֵי - לימודי) ESTUDIOS DE, CLASES DE, QUE ES LA FORMA COMPUESTA DE LIMUDIM (לִמּוּדִים - לימודים) ESTUDIOS, QUE ES EL PLURAL DE LIMUD (לִמּוּד - לימוד) CLASE, ESTUDIO, APRENDIZAJE
- RELACIONADAS CON LOS VERBOS:
- LILMOD (לִלְמוֹד - ללמוד) APRENDER - ESTUDIAR
- LELAMED (לְלַמֵּד) ENSEÑAR - INSTRUIR - TUTORIZAR - EDUCAR - ENTRENAR
- + AV () SUS - DE ÉL, ES EL SUFIJO PRONOMINAL DE 3ª PERS. MASC. SING. CON SUSTANTIVOS EN PLURAL
- BE (בְּ - ב) EN, POR, CON, MEDIANTE (preposición)
- IÚNI (יוּנִי - יוּנִי) JUNIO
- NO CONFUNDIR CON IÓNI (יוֹנִי - יוני) YONI (nombre hebreo) / JÓNICO / PALOMA (política)
- RELACIONADAS CON:
- IÓN (יוֹן - יון) PALOMO
- IONAH (יוֹנָה - יונה) PALOMA
- IEVANÍ (יְוָנִי - יווני) GRIEGO
- VISTO EN HEBREW VERBS
El Tribunal del Trabajo ha sacado un auto impulsando y ordenando que las clases empiecen a las 9:00 horas
בֵּית הַדִּין לַעֲבוֹדָה הוציא צו מניעה והורה כי הלימודים יחלו בשעה 9:00 |
בית הדין לעבודה הוציא צו מניעה והורה כי הלימודים יחלו בשעה 9:00 |
BET HA-DIN LA-'AVODAH HOTZÍ ZAV MENI'AH VE-HORAH QI HA-LIMUDIM IAJELÚ BE-SHA'AH 9:00 (TÉSHA) |
- BET HA-DIN LA-'AVODAH (בֵּית הַדִּין לַעֲבוֹדָה - בית הדין לעבודה) TRIBUNAL DEL TRABAJO - JUZGADO DE LO SOCIAL - CORTE DE LO LABORAL
- HOTZÍ (הוֹצִיא - הוציא) ORDENÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEHOTZÍ (לְהוֹצִיא) QUITAR - ELIMINAR - SACAR - RETIRAR - EXPELER - EXPULSAR - EYECTAR / GASTAR / PUBLICAR - SACAR A LA LUZ
- ZAV (צַו - צו) ORDEN JUDICIAL - MANDATO - INTERDICTO - DECRETO JUDICIAL - AUTO JUDICIAL / ORDEN - MANDATO - DIRECTIVA
- MENI'AH (מְנִיעָה - מניעה) IMPULSANDO, ES EL FEM. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LEHANÍ'A (לְהָנִיעַ) CAUSAR MOVIMIENTO - PROPULSAR - IMPULSAR / MOTIVAR / ARRANCAR - PONER EN MARCHA
- HORAH (הוֹרָה - הורה) ORDENÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEHOROT (לְהוֹרוֹת) INSTRUIR - ENSEÑAR - MANDAR - ORDENAR - COMANDAR - LIDERAR - INDICAR - SEÑALAR
- QI (כִּי - כִּי) QUE, PORQUE, PERO / CUANDO (bíblico)
- HA (הַ - ה) EL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
- LIMUDIM (לִמּוּדִים - לִמּוּדִים) ESTUDIOS - CLASES, ES EL PLURAL DE LIMUD (לִמּוּד - למוד) ESTUDIO, APRENDIZAJE, ADQUISICIÓN DE CONOCIMIENTO, ENSEÑANZA; EN PLURAL, TAMBIÉN SIGNIFICA ESTUDIOS - CLASES
- IAJELÚ (יָחֵלוּ - יחלו) EMPEZARÁN, ES LA 3ª PERS. PL. DEL FUTURO, AQUÍ USADO COMO SUBJUNTIVO EMPIECEN, DEL VERBO LEHAJEL (לְהָחֵל) COMENZAR - EMPEZAR (a una hora)
- BE (בְּ - ב) EN, A
- SHA'AH (שָׁעָה - שָׁעָה) HORA / EN PUNTO
- TÉSHA (תֵּשַׁע - תשע) NUEVE (femenino)
- FRASE TOMADA DE ESTA NOTICIA
En el mes de junio comenzó Israel a limitar las congregaciones a 100 personas
בְּחֹדֶשׁ מֶרְץ הֶחְלָּה יִשְׂרָאֵל לְהַגְבִּיל הִתְכַּנְּסוּיוֹת לְ-100 אִישׁ |
בחודש מרץ החלה ישראל להגביל התכנסויות לְ-100 איש |
BEJÓDESH MERTZ HEJÉLAH ISRAEL LEHAGBIL HITKANSUIOT LE-1OO (MEAH) ISH |
- BE (בְּ - ב) EN, POR, CON, MEDIANTE (preposición)
- JÓDESH (חֹדֶשׁ - חודש) MES
- LA FORMA COMPUESTA DE JÓDESH NO VARÍA Y TAMBIÉN ES JÓDESH (חֹדֶשׁ - חודש) MES DE
- JODASHIM (חֳדָשִׁים) MESES
- LA FORMA COMPUESTA DE JODASHIM ES JODSHÉI (חָדְשֵׁי) MESES DE
- MERTZ (מֶרְץ - מרץ) MARZO
- NO CONFUNDIR CON MÉRETZ (מֶרֶץ - מרץ) VIGOR - ENERGÍA - FUERZA
- HEJÉLAH (הֵחֵלָּה - החלה) (ELLA) COMENZÓ, ES LA 3ª PERSONA DEL FEMENINO SINGULAR DEL PASADO DEL VERBO LEHAJEL (לְהָחֵל) COMENZAR - EMPEZAR - INICIAR
- COLOQUIALMENTE TAMBIÉN SE OYE COMO HEJLAH (הֶחְלָה - החלה) E INCLUSO COMO HEJALAH (הֶחָלָּה - החלה) O HAJALAH (הָחָלָּה - החלה)
- ISRAEL (יִשְׂרָאֵל - ישראל) ISRAEL
- LEHAGBIL (לְהַגְבִּיל) RESTRINGIR - LIMITAR - REFRENAR - CONTENER - MODERAR / DELIMITAR - APARTAR - CONFINAR (bíblico) / DEFINIR - FIJAR (fecha o momento) (literario)
- HA (הַ - ה) EL, LA, LOS, LAS (artículo definido)
- HITKANSUIOT (הִתְכַּנְּסוּיוֹת - תכנסויות) REUNIONES - CONGREGACIONES, ES EL PLURAL DE HITKANSUT (הִתְכַּנְּסוּת - התכנסות) REUNIÓN - ASAMBLEA - CONVERGENCIA - CONGREGACIÓN, (el hecho de) REUNIRSE - CONGREGARSE
- RELACIONADAS CON EL VERBO LEHITKANÉS (לְהִתְכַּנֵּס) REUNIRSE - CONGREGARSE (gente en asamblea) - JUNTARSE - CONVERGER / METERSE EN UNO MISMO - VOLVERSE INTROVERTIDO
- LE (לְ - ל) A - HACIA - PARA
- 100 MEAH (מֵאָה - מאה) CIEN - CIENTO
- ISH (אִישׁ - איש) PERSONA - HOMBRE - ADULTO / ESPOSO - MARIDO / HABITANTE DE
- EL PLURAL DE ISH ES ANASHIM (אֲנָשִׁים - אנשים) PERSONAS - HOMBRES - ADULTOS / PERSONAJES / CABALLEROS (florido), AUNQUE YO LO HE VISTO ESCRITO TAMBIÉN COMO ISHIM (אִישִׁים - אישים)
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA, ES ISH; LA DEL PLURAL ES ANSHÉI (אַנְשֵׁי - אנשי) HOMBRES DE
- EL FEMENINO ES ÍSHAH (אִשָּׁה - אישה) MUJER - ESPOSA; SU PLURAL ES NASHM (נָשִׁים - נשים) MUJERES - ESPOSAS
- LA FORMA COMPUESTA DEL FEMENINO SINGULAR ES ÉSHET (אֵשֶׁת - אשת) MUJER DE; LA DEL FEMENINO PLURAL ES NESHÉI (נְשֵׁי - נשי) o NESHOT (נְשׁוֹת - נשות) MUJERES DE
- ISHÍ (אִישִׁי - אישי) SEÑOR
- HOMBRE - PERSONA TAMBIÉN SE DICE, ESPECIALMENTE EN MODISMOS Y EN LENGUAJE FLORIDO, ENOSH (אֱנוֹשׁ - אנוש)
- NO CONFUNDIR CON ANUSH (אָנוּשׁ - אנוש) MORTAL, FATAL
- FRASE VISTA EN HEBREW LANGUAGE BLOG
Verbos relacionados
LEHAJEL - HEJEL - לְהָחֵל - הֵחֵל - COMENZAR - EMPEZAR (a una hora)
LEHATJIL - HITJIL - לְהַתְחִיל - הִתְחִיל - EMPEZAR - COMENZAR - INICIAR (algo) / TIRAR LOS TEJOS - LIGAR (coloquial
LEHATJIL - HUTJAL - לְהַתְחִיל - הֻתְחַל - SER EMPEZADO - SER COMENZADO - SER INICIADO (algo)
LESHATJEL - לְשַׁתְחֵל - REINICIAR
LEJALEL - JILEL - לְחַלֵּל - חִלֵּל - PROFANAR / RENEGAR - ROMPER (acuerdo) (literario) / TOCAR LA FLAUTA
LEJALEL - JULAL - לְחַלֵּל - חֻלַּל - SER PROFANADO / RENEGADO - ROTO (acuerdo) (literario) / TOCADA LA FLAUTA
LIFTÓAJ - לִפְתוֹחַ - ABRIR (también cerraduras, candados, una reunión...) / EMPEZAR - COMENZAR - INICIAR / ENCENDER (luz, ...) / DESENVOLVER (quitar el envoltorio)
LEHIKANÉS - לְהִכָּנֵס - ENTRAR / METERSE EN UN LÍO (coloquial) / EMPEZAR -COMENZAR / ENCONTRARSE - TOPARSE - DARSE DE BRUCES CON ALGUIEN (sin buscarlo) (coloquial)
LEHANÍ'A - HENÍ'A - לְהָנִיעַ - הֵנִיעַ - CAUSAR MOVIMIENTO - PROPULSAR - IMPULSAR / MOTIVAR / ARRANCAR - PONER EN MARCHA
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.
|