SER APLICADO (reglamento, ley, algo...) - IMPLEMENTADO - HECHO CUMPLIR / SER IMPUESTO - SER OBLIGADO
TO BE ENFORCED / TO BE IMPOSED - TO BE FORCED - TO BE COERCED - TO BE COMPELLED
INFINITIVO |
LEEJOF |
לֶאֱכֹף |
לאכוף |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
NEEJAF |
נֶאֱכָף |
נאכף |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
נֶאֱכָף |
נֶאֱכֶפֶת |
נֶאֱכָפִים |
נֶאֱכָפוֹת |
הֵאָכֵף |
הֵאָכְפִי |
הֵאָכְפוּ |
נאכף |
נאכפת |
נאכפים |
נאכפות |
האכף |
האכפי |
האכפו |
NEEJAF |
NEEJÉFET |
NEEJAFIM |
NEEJAFOT |
HEAJEF |
HEAJFÍ |
HEAJFÚ |
ּ
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
נֶאֱכַפְתִּי |
נֶאֱכַפְתָּ |
נֶאֱכַפְתְּ |
נֶאֱכַף |
נֶאֶכְפָה |
נֶאֱכַפְנוּ |
נֶאֱכַפְתֶּם |
נֶאֱכַפְתֶּן |
נֶאֶכְפוּ |
נאכפתי |
נאכפת |
נאכפת |
נאכף |
נאכפה |
נאכפנו |
נאכפתם |
נאכפתן |
נאכפו |
NEEJAFTI |
NEEJAFTA |
NEEJAFT |
NEEJAF |
NEEJFAH |
NEEJAFNU |
NEEJÁFTEM* |
NEEJAFTEN* |
NEEJFÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֵאָכֵף |
תֵּאָכֵף |
תֵּאָכְפִי |
יֵאָכֵף |
תֵּאָכֵף |
נֵאָכֵף |
תֵּאָכְפוּ |
יֵאָכְפוּ |
איאכף |
תיאכף |
תיאכפי |
ייאכף |
תיאכף |
ניאכף |
תיאכפו |
ייאכפו |
EAJEF |
TEAJEF |
TEAJFÍ |
IEAJEF |
TEAJEF |
NEAJEF |
TEAJFÚ |
IEAJFÚ |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 SER APLICADO (reglamento, ley, algo...) - IMPLEMENTADO - HECHO CUMPLIR / SER IMPUESTO - SER OBLIGADO
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Imposición (ones), Aplicación (ones), (el acto de) Hacer cumplir
- 2.2 Imposición de la Ley, Aplicación de la Ley, (el acto de) Hacer cumplir la ley
- 2.3 Imponible, Aplicable, Que se puede hacer cumplir
- 2.4 Preocupar, Importar, ¿A quién le preocupa?, ¿A quién le importa?
- 2.5 Ha llegado la hora de aplicar el reglamento que prohíbe festejar los actos terroristas
- 2.6 La policía de Israel sostiene en una presentación ante el Gabinete del Corona(virus) que su capacidad para imponer una prohibición sobre la circulación peatonal de los ciudadanos en las calles...
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LEEJOF - לֶאֱכֹף - APLICAR (reglamento, ley, algo...) - IMPLEMENTAR - HACER QUE SE CUMPLA - IMPONER
- 3.2 LIJPOT - לִכְפּוֹת - IMPONER - FORZAR - COACCIONAR - OBLIGAR - COMPELER (talmúdico) / INCLINARSE - SER FORZADO A AGACHARSE DESDE ARRIBA (bíblico)
- 3.3 LEHIKAFOT - לְהִכָּפוֹת - SER IMPUESTO - FORZADO - COACCIONADO - COMPELIDO - OBLIGADO
- 3.4 LIJPOT - לִכְפֹּת - ATAR ESTRECHAMENTE (pies o manos)
- 3.5 LEHIKAFET - לְהִכָּפֵת - SER ATADO / ESPOSADO
- 3.6 LAJUL - לָחוּל - OCURRIR - ESTAR EN VIGOR - SER TIEMPO DE HACERSE - HABER LLEGADO EL MOMENTO DE CUMPLIR
- 3.7 LEIASEM - ISEM - לְיַשֵּׂם - יִשֵּׂם - IMPLEMENTAR - APLICAR - EJECUTAR / INSTITUIR
- 3.8 LEIASEM - IUSAM - לְיַשֵּׂם - יֻשַּׂם - SER IMPLEMENTADO - APLICADO - EJECUTADO / INSTITUIDO
- 3.9 LEHAJIL - HEJIL - לְהָחִיל - הֵחִיל - APLICAR - IMPLEMENTAR - HACER CUMPLIR - PONER EN VIGOR - DAR VIGENCIA (a menudo referido a normas)
- 3.10 LEHAJIL - HUJAL - לְהָחִיל - הוּחַל - SER APLICADA - IMPLEMENTADA - HECHA CUMPLIR - PUESTA EN VIGOR - DADA VIGENCIA (a menudo referido a normas)
- 3.11 LEVATZÉ'A - BITZÉ'A - לְבַצֵּעַ - בִּצֵּעַ - LLEVAR A CABO - EJECUTAR - REALIZAR - IMPLEMENTAR (trabajo, tarea)
- 3.12 LEVATZÉ'A - BUTZÁ' - לְבַצֵּעַ - בֻּצַּע - SER LLEVADO A CABO - EJECUTADO - REALIZADO - IMPLEMENTADO (trabajo, tarea)
- 3.13 LEHITBATZÉ'A - לְהִתְבַּצֵּעַ - LLEVARSE A CABO - EJECUTARSE - REALIZARSE - LOGRARSE - TERMINARSE - COMPLETARSE - ACABARSE (trabajo, tarea) / SER LLEVADO A CABO - EJECUTADO - REALIZADO - LOGRADO - TERMINADO - COMPLETADO - ACABADO
- 3.14 LEMAMESH - MIMESH - לְמַמֵּשׁ - מִמֵּשׁ - IMPLEMENTAR, EJECUTAR, REALIZAR, PONER EN PRÁCTICA, LLEVAR A CABO
- 3.15 LEMAMESH - MUMASH - לְמַמֵּשׁ - מֻמַּשׁ - SER IMPLEMENTADO, EJECUTADO, REALIZADO, PUESTO EN PRÁCTICA, LLEVADO A CABO
- 3.16 LEHITMAMESH - לְהִתְמַמֵּשׁ - IMPLEMENTARSE, EJECUTARSE, REALIZARSE, PONERSE EN PRÁCTICA, LLEVARSE A CABO
- 3.17 LEMALÉ - MILÉ - לְמַלֵּא - מִלֵּא - LLENAR - RELLENAR / COMPLETAR - CUMPLIMENTAR (formulario, ...) / CUMPLIR - REALIZAR (promesa, tarea, función)
- 3.18 LEMALÉ - MULÁ - לְמַלֵּא - מֻלָּא - SER LLENADO - RELLENADO / COMPLETADO - AGOTADO / CUMPLIMENTADO (formulario, ...) / CUMPLIDA - REALIZADA (promesa, obligación, tarea, función...)
- 3.19 LEHITMALÉ - לְהִתְמַלֵּא - LLENARSE - RELLENARSE / CUMPLIRSE - AGOTARSE (promesa, tarea, función,...)
- 3.20 LEQAIEM - QIEM - לְקַיֵּם - קִיֵּם - CUMPLIR - REALIZAR LO COMPROMETIDO - MANTENER LA PALABRA DADA
- 3.21 LEQAIEM - QÜIAM - לְקַיֵּם - קֻיַּם - SER CUMPLIDO - REALIZADO LO COMPROMETIDO - MANTENIDA LA PALABRA DADA¡ Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí. Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí. Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí. Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí. Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí. Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí. Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí. Sobre la acentuación en los verbos ver aquí. Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.
- 3.22 LEHITQAIEM - לְהִתְקַיֵּם - TENER LUGAR - LLEVARSE A CABO / EXISTIR - VIVIR - SOBREVIVIR - SUBSISTIR / SER VÁLIDO - TENER VALIDEZ (Talmud)
- 3.23 LEJAIEV - JIEV - לְחַיֵּב - חִיֵּב - FORZAR - COERCER - COMPELER - OBLIGAR / REQUERIRSE - NECESITARSE - DEBERSE - SER OBLIGATORIO / CARGAR - ADEUDAR (contabilidad) / CULPAR - ACUSAR - RESPONSABILIZAR / CONDENAR - HALLAR CULPABLE (talmúdico) / ESTAR DE ACUERDO - APROBAR - INCLINARSE POR
- 3.24 LEJAIEV - JUIAV - לְחַיֵּב - חֻיַּב - SER FORZADO - COERCIDO - COMPELIDO - OBLIGADO / REQUERIDO - NECESITARSE - DEBERSE - SER OBLIGATORIO / SER CARGADO - ADEUDADO (contabilidad) / SER CULPADO - ACUSADO - RESPONSABILIZADO / SER CONDENADO - HALLADO CULPABLE (talmúdico) / ESTAR DE ACUERDO - SER APROBADO - INCLINARSE POR
- 3.25 LEHITJAIEV - לְהִתְחַיֵּב - COMPROMETERSE - FORZARSE - OBLIGARSE - ESTAR OBLIGADO - ASUMIR (obligación, compromiso) - PROMETER / SER NECESARIO - NECESITARSE - REQUERIRSE - DEBERSE / SER RESPONSABLE (por una obligación asumida)
- 3.26 LEHAJRÍAJ - HIJRÍAJ - לְהַכְרִיחַ - - FORZAR - OBLIGAR - COMPELER
- 3.27 LEHAJRÍAJ - HUJRAJ - לְהַכְרִיחַ - הֻכְרַח - SER FORZADO - OBLIGADO - COMPELIDO / TENER QUE - DEBER DE (hacer algo)
- 3.28 LEALETZ - ILETZ - לְאַלֵּץ - אִלֵּץ - FORZAR - OBLIGAR - COMPELER - COMPELIR - COERCER
- 3.29 LEALETZ - ULATZ - לְאַלֵּץ - אֻלַּץ - SER FORZADO - OBLIGADO - COMPELIDO - COERCIONADO - DEBER DE (hacer algo)
- 3.30 LEHEALETZ - לְהֵאָלֵץ - SER FORZADO - OBLIGADO - COMPELIDO - COERCIONADO - DEBER DE (hacer algo)
- 3.31 LILJOTZ - לִלְחוֹץ - EXPRIMIR (también PRESIONAR / FORZAR) / OPRIMIR (floridamente)
- 3.32 LEHITMODED - לְהִתְמוֹדֵד - MEDIRSE UNO (frente a) / COMPETIR - CONTENDER - ENFRENTARSE / LIDIAR (con algo o alguien) / CONFRONTAR (abordar, enfrentar, manejar, TO TACKLE) / (literariamente) RESISTIR - FORZARSE UNO MISMO o ESTIRARSE (figuradamente, más de lo habitual en uno)
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Imposición (ones), Aplicación (ones), (el acto de) Hacer cumplir
אֲכִיפָה |
אֲכִיפוֹת |
אכיפה |
אכיפות |
AJIFAH |
AJIFOT |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES AJIFAT (אֲכִיפַת - אכיפת) IMPOSICIÓN DE - APLICACIÓN DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES AJIFOT (אֲכִיפוֹת - אכיפות) IMPOSICIONES DE - APLICACIONES DE
Imposición de la Ley, Aplicación de la Ley, (el acto de) Hacer cumplir la ley
אֲכִיפַת חֹק |
אכיפת חוק |
AJIFAT JOQ
|
Imponible, Aplicable, Que se puede hacer cumplir
Preocupar, Importar, ¿A quién le preocupa?, ¿A quién le importa?
- REQUIERE LA PREPOSICIÓN LE (לְ - ל) A
- SE USA ASÍ, POR EJEMPLO: LEMÍ IJPAT? (לְמִי אִכְפַּת - למי אכפת) ¿A QUIÉN LE PREOCUPA? ¿A QUIÉN LE IMPORTA?
- LE (לְ - ל) A
- MI (מִי - מי) QUIÉN - QUIEN - QUIENQUIERA
Ha llegado la hora de aplicar el reglamento que prohíbe festejar los actos terroristas
הִגִיעַ הַזְמַן לֶאֳכֹף אֶת הַתַּקָּנָה הַאוֹסֶרֶת חֲגִיגַת פְּעוּלוֹת טֶרוֹר! |
הגיע הזמן לאכוף את התקנה האוסרת חגיגת פעולות טרור! |
HIGUÍ'A HAZMÁN LEEJOF ET HATAQANAH HAOSÉRET JAGUIGAT PE'ULOT TEROR |
- LITERALMENTE: ... APLICAR EL REGLAMENTO DE LA PROHIBICIÓN DE...
- HIGUÍ'A (הִגִיעַ) LLEGÓ ES LA 3ªPERS.MASC.SING. DEL PASADO DEL VERBO LEHAGUÍ'A (לְהַגִיעַ) LLEGAR - ALCANZAR - ACERCARSE
- HA (הַ - ה) EL, A, LOS, LAS (artículo determinado)
- ZMÁN (זְמַן - זמן) TIEMPO, PERÍODO DE TIEMPO, MOMENTO / TIEMPO (gramatical)
- BE-ZMÁN (בְּזְמַן - בזמן) A TIEMPO, UNO A LA VEZ, CUANDO
- LEEJOF (לֶאֱכֹף) APLICAR (una ley, por ejemplo) - IMPLEMENTAR - HACER QUE SE CUMPLA - IMPONER
- ET (אֶת - את) A, ES LA PARTÍCULA QUE INTRODUCE EL COMPLEMENTO DIRECTO EN HEBREO, Y QUE EL ESPAÑOL NO USA (O NO DEBE, PUES ÚLTIMAMENTE ES FÁCIL ENCONTRÁRSELA DONDE NO DEBÍA ESTAR)
- TAQANAH (תַּקָּנָה - תַּקָּנָה) REGLAMENTO, ORDENAZA, REGLA / FALLO RELIGIOSO, DECISIÓN RELIGIOSA
- OSÉRET (אוֹסֶרֶת - אוסרת) PROHÍBO, PROHÍBES, PROHIBE, ES EL FEM. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LEESOR (לֶאֱסֹר) PROHIBIR / ENCARCELAR / ATAR (a alguien, especialmente los miembros inferiores)
- JAGUIGAT (חֲגִיגַת - חגיגת) CELEBRACIÓN DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE JAGUIGAH (חֲגִיגָה - חגיגה) FESTEJO, CELEBRACIÓN / PLACER, DISFRUTE (coloquial) / JALEO, BULLA, ESCÁNDALO (coloquial)
- RELACIONADA CON EL VERBO LAJGOG (לַחְגֹּג) CELEBRAR - FESTEJAR
- PE'ULOT (פְּעוּלוֹת - פעולות) OPERACIONES, ACCIONES, TAMBIÉN ES UNA DE LAS FORMAS DEL FEM. PL. DEL PRESENTE DEL VERBO LIF'OL (לִפְעֹל) OPERAR - MANEJAR - TRABAJAR - ACTUAR - HACER - FUNCIONAR / LOGRAR / INDUCIR
- TEROR (טֶרוֹר - טרור) TERROR
- PARTE DE ESTE TUIT
La policía de Israel sostiene en una presentación ante el Gabinete del Corona(virus) que su capacidad para imponer una prohibición sobre la circulación peatonal de los ciudadanos en las calles...
מִשְׁטֶרֶת יִשְׂרָאֵל טוֹעֶנֶת בְּמַצֶּגֶת לְקָבִּינֶט הַקוֹרוֹנָה כִּי יכולתה לֶאֱכֹף אִסּוּר עַל תְּנוּעָה רַגְלִית שֶׁל אֶזְרָחִים בַּרְחוֹבוֹת... |
משטרת יִשְׂרָאֵל טוֹעֶנֶת במצגת לקבינט הקורונה כי יכולתה לאכוף איסור על תנועה רגלית של אזרחים ברחובות... |
MISHTÉRET ISRAEL TOÉNET BEMATZÉGUET LEQABINET HAQORONAH QI IEJOLTAH LEEJOF ISUR 'AL TN'UAH RAGLIT SHEL EZRAJIM BAREJOVOT |
- MISHTÉRET (מִשְׁטֶרֶת - משטרת) POLICÍA DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE MISHTARAH (מִשְׁטָרָה - משטרה) POLICÍA (el cuerpo, no la persona)
- RELACIONADA CON LOS VERBOS:
- LESHATER (לְשַׁטֵּר) PATRULLAR - HACER LABORES DE POLICÍA - VIGILAR - MANTENER EL ORDEN PÚBLICO
- LEMASHTER (לְמַשְׁטֵר) REGLAMENTAR o REGULAR u ORGANIZAR ESTRICTAMENTE
- ISRAEL (יִשְׂרְאֵל - ישראל) ISRAEL
- TO'ÉNET (טוֹעֶנֶת - טוענת) SOSTIENE - ALEGA - RECLAMA, ES EL FEMENINO SINGULAR DEL PRESENTE DEL VERBO LIT'ÓN (לִטְעֹן) RECLAMAR (derecho, propiedad) - QUEJARSE / ALEGAR - ARGUMENTAR - ARGÜIR - SOSTENER / CARGAR - RECARGAR (arma, pila, teléfono, aparato)
- BE (בְּ - ב) EN - POR - CON - A
- MATZÉGUET (מַצֶּגֶת - מַצֶּגֶת) PRESENTACIÓN
- SU FORMA COMPUESTA TAMBIÉN ES MATZÉGUET (מַצֶּגֶת - מַצֶּגֶת) PRESENTACIÓN DE
- SU PLURAL ES MATZAGOT (מַצָּגוֹת - מצגות) PRESENTACIONES
- Y LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES MATZGOT (מַצְּגוֹת - מצגות) PRESENTACIONES DE
- RELACIONADA CON LOS VERBOS:
- LEHATZIG (לְהַצִּיג) PRESENTAR / MOSTRAR - EXHIBIR - EXPONER - EMITIR
- LEIATZEG (לְיַצֵּג) REPRESENTAR - ACTUAR EN NOMBRE DE - SER LA VOZ DE / EXPRESAR
- LE (לְ - ל) A - HACIA - PARA
- QÁBINET (קָבִּינֶט - קבינט) GABINETE - CONSEJO DE MINISTROS
- HA (הַ - ה) EL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
- QORÓNAH (קוֹרוֹנָה - קורונה) CORONA (VIRUS) / CORONA (astrofísica)
- QI (כִּי - כִּי) QUE / PORQUE / PERO / CUANDO (bíblico)
- IEJOLTAH (יְכָלְתָּהּ - יכולתה) SU (de ella) CAPACIDAD - POSIBILIDAD - APTITUD, QUE ES UNA CONTRACCIÓN DE:
- IEJÓLET (יְכֹלֶת - יכולת) CAPACIDAD DE - QUE QUEDA DENTRO DE SUS POSIBILIDADES DE - POSIBILIDAD DE - APTITUD DE, QUE ES LA FORMA COMPUESTA, QUE COINCIDE CON LA SIMPLE, DE IEJÓLET (יְכֹלֶת - יכולת) CAPACIDAD - QUE QUEDA DENTRO DE SUS POSIBILIDADES - POSIBILIDAD - APTITUD
- RELACIONADA CON EL VERBO LIJOL o LUJAL (לִיכֹל) PODER - PODERSE - SER POSIBLE / SER CAPAZ DE / ESTAR PERMITIDO / PREVALECER (literario)
- + AH (ה ָ ) SU - DE ELLA, QUE ES EL SUFIJO PRONOMINAL DE 3ª PERSONA FEMENINO SINGULAR CON SUSTANTIVOS EN SINGULAR
- LEEJOF (לֶאֱכֹף) APLICAR - IMPLEMENTAR - HACER QUE SE CUMPLA (reglamento, ley, algo...) / IMPONER - FORZAR - COMPELER
- ISUR (אִסּוּר - איסור) PROHIBICIÓN
- RELACIONADA CON EL VERBO LEESOR (לֶאֱסֹר) PROHIBIR /- PROSCRIBIR ENCARCELAR / ATAR (a alguien, especialmente los miembros inferiores)
- 'AL (עַל - על) SOBRE - POR MOTIVO DE - PORQUE - PARA - CON - INCLUIDO - INCLUSIVE - AL LADO DE - CERCA DE - EN / SUPER (afijo) / DEBER - TENER QUE
- TNU'AH (תְּנוּעָה - תנועה) MOVIMIENTO - TRÁFICO (también de internet) / ORGANIZACIÓN - PARTIDO / VOCAL
- RELACIONADA CON LOS VERBOS:
- LEHANÍ'A (לְהָנִיעַ) CAUSAR MOVIMIENTO / IMPULSAR - MOTIVAR - DIRIGIR (a hacer algo) / ARRANCAR - ENCENDER - PONER EN MARCHA (motor)
- LEHITNO'É'A (לְהִתְנוֹעֵעַ) MOVERSE - BALANCEARSE - MECERSE / MOVERSE HACIA - IR HACIA
- LANÚ'A (לָנוּעַ) MOVER - MOVERSE - AVANZAR - VAGAR / FLUCTUAR - OSCILAR - ESTREMECERSE - AGITARSE - TEMBLAR
- RAGLIT (רַגְלִית - רגלית) PEATONAL - A PIÉ (femenino), ES EL FEMENINO SINGULAR DE RAGLÍ (רַגְלִית - רגלית) PEATONAL - A PIÉ (masculino)
- NO CONFUNDIR CON RAGLIT (רַגְלִית - רגלית) PATA DE CABRA / PIÉ (de un pijama o de un pelele) / PATA CORTA (de un mueble o máquina)
- SHEL (שֶׁל - של) DE (pertenencia)
- EZRAJIM (אֶזְרָחִים - אזרחים) CIVILES - CIUDADANOS, QUE ES EL PLURAL DE EZRAJ (אֶזְרָח - אזרח) CIVIL - CIUDADANO
- RELACIONADAS CON EL VERBO LEAZRÉAJ (לְאַזְרֵחַ) NATURALIZAR - CONCEDER LA NACIONALIDAD - OTORGAR CARTA DE NATURALEZA - DAR CARTA DE CIUDADANÍA / DAR CARÁCTER CIVIL (no militar) A ALGO
- BE (בְּ - ב) EN LAS, ES UNA CONTRACVCIÓN DE
- BE (בְּ - ב) EN - POR - CON - A
- + HA (הַ - ה) EL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
- REJOVOT (רְחוֹבוֹת - רחובות) CALLES - CARRETERAS - CAMINOS, QUE ES EL PLURAL DE REJOV (רְחוֹב - רחוב) CALLE - CARRETERA - CAMINO
- NO CONFUNDIR CON REJAVOT (רְחָבוֹת - רחבות) PLAZAS, NI CON SU FORMA COMPUESTA RAJAVOT (רַחֲבוֹת - רחבות) PLAZAS DE
- PARTE DE ESTE TUIT
Verbos relacionados
LEEJOF - לֶאֱכֹף - APLICAR (reglamento, ley, algo...) - IMPLEMENTAR - HACER QUE SE CUMPLA - IMPONER
LIJPOT - לִכְפּוֹת - IMPONER - FORZAR - COACCIONAR - OBLIGAR - COMPELER (talmúdico) / INCLINARSE - SER FORZADO A AGACHARSE DESDE ARRIBA (bíblico)
LEHIKAFOT - לְהִכָּפוֹת - SER IMPUESTO - FORZADO - COACCIONADO - COMPELIDO - OBLIGADO
LIJPOT - לִכְפֹּת - ATAR ESTRECHAMENTE (pies o manos)
LEHIKAFET - לְהִכָּפֵת - SER ATADO / ESPOSADO
LAJUL - לָחוּל - OCURRIR - ESTAR EN VIGOR - SER TIEMPO DE HACERSE - HABER LLEGADO EL MOMENTO DE CUMPLIR
LEIASEM - ISEM - לְיַשֵּׂם - יִשֵּׂם - IMPLEMENTAR - APLICAR - EJECUTAR / INSTITUIR
LEIASEM - IUSAM - לְיַשֵּׂם - יֻשַּׂם - SER IMPLEMENTADO - APLICADO - EJECUTADO / INSTITUIDO
LEHAJIL - HEJIL - לְהָחִיל - הֵחִיל - APLICAR - IMPLEMENTAR - HACER CUMPLIR - PONER EN VIGOR - DAR VIGENCIA (a menudo referido a normas)
LEHAJIL - HUJAL - לְהָחִיל - הוּחַל - SER APLICADA - IMPLEMENTADA - HECHA CUMPLIR - PUESTA EN VIGOR - DADA VIGENCIA (a menudo referido a normas)
LEVATZÉ'A - BITZÉ'A - לְבַצֵּעַ - בִּצֵּעַ - LLEVAR A CABO - EJECUTAR - REALIZAR - IMPLEMENTAR (trabajo, tarea)
LEVATZÉ'A - BUTZÁ' - לְבַצֵּעַ - בֻּצַּע - SER LLEVADO A CABO - EJECUTADO - REALIZADO - IMPLEMENTADO (trabajo, tarea)
LEHITBATZÉ'A - לְהִתְבַּצֵּעַ - LLEVARSE A CABO - EJECUTARSE - REALIZARSE - LOGRARSE - TERMINARSE - COMPLETARSE - ACABARSE (trabajo, tarea) / SER LLEVADO A CABO - EJECUTADO - REALIZADO - LOGRADO - TERMINADO - COMPLETADO - ACABADO
LEMAMESH - MIMESH - לְמַמֵּשׁ - מִמֵּשׁ - IMPLEMENTAR, EJECUTAR, REALIZAR, PONER EN PRÁCTICA, LLEVAR A CABO
LEMAMESH - MUMASH - לְמַמֵּשׁ - מֻמַּשׁ - SER IMPLEMENTADO, EJECUTADO, REALIZADO, PUESTO EN PRÁCTICA, LLEVADO A CABO
LEHITMAMESH - לְהִתְמַמֵּשׁ - IMPLEMENTARSE, EJECUTARSE, REALIZARSE, PONERSE EN PRÁCTICA, LLEVARSE A CABO
LEMALÉ - MILÉ - לְמַלֵּא - מִלֵּא - LLENAR - RELLENAR / COMPLETAR - CUMPLIMENTAR (formulario, ...) / CUMPLIR - REALIZAR (promesa, tarea, función)
LEMALÉ - MULÁ - לְמַלֵּא - מֻלָּא - SER LLENADO - RELLENADO / COMPLETADO - AGOTADO / CUMPLIMENTADO (formulario, ...) / CUMPLIDA - REALIZADA (promesa, obligación, tarea, función...)
LEHITMALÉ - לְהִתְמַלֵּא - LLENARSE - RELLENARSE / CUMPLIRSE - AGOTARSE (promesa, tarea, función,...)
LEQAIEM - QIEM - לְקַיֵּם - קִיֵּם - CUMPLIR - REALIZAR LO COMPROMETIDO - MANTENER LA PALABRA DADA
LEQAIEM - QÜIAM - לְקַיֵּם - קֻיַּם - SER CUMPLIDO - REALIZADO LO COMPROMETIDO - MANTENIDA LA PALABRA DADA¡
LEHITQAIEM - לְהִתְקַיֵּם - TENER LUGAR - LLEVARSE A CABO / EXISTIR - VIVIR - SOBREVIVIR - SUBSISTIR / SER VÁLIDO - TENER VALIDEZ (Talmud)
LEJAIEV - JIEV - לְחַיֵּב - חִיֵּב - FORZAR - COERCER - COMPELER - OBLIGAR / REQUERIRSE - NECESITARSE - DEBERSE - SER OBLIGATORIO / CARGAR - ADEUDAR (contabilidad) / CULPAR - ACUSAR - RESPONSABILIZAR / CONDENAR - HALLAR CULPABLE (talmúdico) / ESTAR DE ACUERDO - APROBAR - INCLINARSE POR
LEJAIEV - JUIAV - לְחַיֵּב - חֻיַּב - SER FORZADO - COERCIDO - COMPELIDO - OBLIGADO / REQUERIDO - NECESITARSE - DEBERSE - SER OBLIGATORIO / SER CARGADO - ADEUDADO (contabilidad) / SER CULPADO - ACUSADO - RESPONSABILIZADO / SER CONDENADO - HALLADO CULPABLE (talmúdico) / ESTAR DE ACUERDO - SER APROBADO - INCLINARSE POR
LEHITJAIEV - לְהִתְחַיֵּב - COMPROMETERSE - FORZARSE - OBLIGARSE - ESTAR OBLIGADO - ASUMIR (obligación, compromiso) - PROMETER / SER NECESARIO - NECESITARSE - REQUERIRSE - DEBERSE / SER RESPONSABLE (por una obligación asumida)
LEHAJRÍAJ - HIJRÍAJ - לְהַכְרִיחַ - - FORZAR - OBLIGAR - COMPELER
LEHAJRÍAJ - HUJRAJ - לְהַכְרִיחַ - הֻכְרַח - SER FORZADO - OBLIGADO - COMPELIDO / TENER QUE - DEBER DE (hacer algo)
LEALETZ - ILETZ - לְאַלֵּץ - אִלֵּץ - FORZAR - OBLIGAR - COMPELER - COMPELIR - COERCER
LEALETZ - ULATZ - לְאַלֵּץ - אֻלַּץ - SER FORZADO - OBLIGADO - COMPELIDO - COERCIONADO - DEBER DE (hacer algo)
LEHEALETZ - לְהֵאָלֵץ - SER FORZADO - OBLIGADO - COMPELIDO - COERCIONADO - DEBER DE (hacer algo)
LILJOTZ - לִלְחוֹץ - EXPRIMIR (también PRESIONAR / FORZAR) / OPRIMIR (floridamente)
LEHITMODED - לְהִתְמוֹדֵד - MEDIRSE UNO (frente a) / COMPETIR - CONTENDER - ENFRENTARSE / LIDIAR (con algo o alguien) / CONFRONTAR (abordar, enfrentar, manejar, TO TACKLE) / (literariamente) RESISTIR - FORZARSE UNO MISMO o ESTIRARSE (figuradamente, más de lo habitual en uno)
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.
|