Verbos‎ > ‎

PONERSE - LLEVAR PUESTO (reloj, joya, adorno) - LA'ANOD - 'ANAD - לענוד - ענד

PONERSE - LLEVAR PUESTO (reloj, joya, adorno, ...)

TO WEAR - TO PUT ON (a watch, jewel, decoration...)
CONJUGACIÓN PA'AL
RAÍZ ענד
INFINITIVO LA'ANOD לַעֲנֹד לענוד
PASADO (3ª pers. masc. sing.) 'ANAD עָנַד ענד

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
עוֹנֵד עוֹנֶדֶת עוֹנְדִים עוֹנְדוֹת עֲנֹד עִנְדִי עִנְדוּ
עונד עונדת עונדים עונדות ענוד ענדי ענדו
'ONED 'ONÉDET 'ONDIM 'ONDOT 'ANOD 'INDÍ 'INDÚ
ּ
                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
עָנַדְתִּי עָנַדְתָּ עָנַדְתְּ עָנַד עָנְדָה עָנַדְנוּ עָנַדְתֶּם עָנַדְתֶּם עָנְדוּ
ענדתי ענדת ענדת ענד ענדה ענדנו ענדתם ענדתם ענדו
'ANÁDETI 'ANÁDETA 'ANÁDET 'ANAD 'ANDAH 'ANÁDNU 'ANÁDETEM* 'ANÁDETEN* 'ANDÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֶעֱנֹד תַּעֲנֹד תַּעַנְדִי יַעֲנֹד תַּעֲנֹד נַעֲנֹד תַּעַנְדוּ יַעַנְדוּ
אענוד תענוד תענדי יענוד תענוד נענוד תענדו יענדו
E'ENOD TA'ANOD TA'ANDÍ IA'ANOD TA'ANOD NA'ANOD TA'ANDÚ IA'ANDÚ

Coloquialmente, también suele usarse la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, como IMPERATIVO
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Contenidos

  1. 1 PONERSE - LLEVAR PUESTO (reloj, joya, adorno, ...)
  2. 2 Voces y Frases relacionadas
    1. 2.1 Nudo
    2. 2.2 Reloj
    3. 2.3 Reloj de pulsera o Reloj de mano
    4. 2.4 Adorno, Ornamento, Joya / ADI (nombre hebreo)
    5. 2.5 Pulsera
    6. 2.6 Tobillera, Pulsera de tobillo
    7. 2.7 Anillo (s) / Círculo (s) / DIU (s) (Dispositivo Intrauterino, anticonceptivo) (coloquial) / Sello (s) (no postal)
    8. 2.8 Anillo de boda
    9. 2.9 Pendiente, Colgante, Medallón
    10. 2.10 Collar, Cadena
    11. 2.11 Gargantilla
    12. 2.12 Decoración, Adorno, Ornamento, (el hecho de estar) Decorando, Ornando, Adornando
    13. 2.13 PONERSE - QUITARSE PRENDAS DE VESTIR: Cuadro resumen de los verbos que se usan para cada tipo de prenda
  3. 3 Verbos relacionados
    1. 3.1 LEHALBISH - HILBISH - לְהַלְבִּישׁ - הִלְבִּישׁ - VESTIR A ALGUIEN / INVESTIR (poder a alguien)
    2. 3.2 LEHALBISH - HULBASH - לְהַלְבִּישׁ - הֻלְבַּשׁ - SER VESTIDO / INVESTIDO (de poder)
    3. 3.3 LILBOSH - לִלְבֹּשׁ - VESTIR - LLEVAR PUESTO - PONERSE (una prenda o complemento de vestir: camisa, pantalones, vestido, abrigo o manoplas; no vale para todos) / IR VESTIDO - IR CUBIERTO (literario)
    4. 3.4 LEHITLABESH - לְהִתְלַבֵּשׁ - VESTIRSE / COMPRAR ROPA (de alguien) (coloquial) / APLICARSE (a una tarea) (jerga) / PREOCUPARSE - MOLESTARSE (jerga) / ENCAJAR (ser adecuado, ir bien)
    5. 3.5 LEHITJAPÉS - לְהִתְחַפֵּשׁ - DISFRAZARSE (de algo) / VESTIRSE ELEGANTEMENTE
    6. 3.6 LEJAPÉS - JIPÉS - לְחַפֵּשׂ - חִפֵּשׂ - BUSCAR / DISFRAZAR / VESTIR ELEGANTEMENTE / ROMPERSE LA CABEZA (pensar intensamente buscando una solución o respuesta)
    7. 3.7 LEJAPÉS - JUPÁS - לְחַפֵּשׂ - חֻפַּשׂ - SER - ESTAR BUSCADO (literario) / DISFRAZADO / VESTIDO ELEGANTEMENTE
    8. 3.8 LEHITQASHET - לְהִתְקַשֵּׁט - ADORNARSE - DECORARSE UNO MISMO / VESTIRSE BIEN
    9. 3.9 LEHITJATEJ - לְהִתְחַתֵּךְ - ACICALARSE - EMBELLECERSE - ADORNARSE (uno mismo) - PONERSE ATRACTIVO - VESTIRSE ELEGANTEMENTE (slang) / SER AGUDO / ESTAR EN FORMA / SER ARTICULADO - BIEN HABLADO
    10. 3.10 LIFSHOT - לִפְשֹׁט - DESVESTIR - QUITAR (prendas de ropa) / DESPELLEJAR (animal) / EXTENDER (LA mano) / EXTENDER (intransitivo) / ATACAR - ASALTAR - INCURSIONAR
    11. 3.11 LEHIPASHET - לְהִפָּשֵׁט - SER DESVESTIDO / DESPELLEJADO / EXTENDIDA (mano, ...)
    12. 3.12 LEHAFSHIT - HIFSHIT - לְהַפְשִׁיט - הִפְשִׁיט - DESVESTIR (a alguien)
    13. 3.13 LEHAFSHIT - HUFSHAT - לְהַפְשִׁיט - הֻפְשַׁט - SER DESVESTIDO
    14. 3.14 LEHITPASHET - לְהִתְפַּשֵּׁט - DESVESTIRSE / EXTENDERSE - ESTAR EXTENDIDO (ampliamente)
    15. 3.15 LEHORID - לְהוֹרִיד - BAJAR (también: de peso, de internet, precio, coste, pasajeros) / APEAR - APEARSE / DEJAR BAJAR (pasajero) / DESCENDER / QUITARSE ROPA / REDUCIR
    16. 3.16 LIGROV - לִגְרֹב- PONERSE - LLEVAR PUESTOS (calcetines, medias)
    17. 3.17 LA'ANOV - לַעֲנֹב- PONERSE - LLEVAR PUESTA - ATARSE (corbata, pajarita)
    18. 3.18 LAJGOR - לַחְגֹּר - PONERSE - LLEVAR PUESTO (cinturón, faja, ...)
    19. 3.19 LEEZOR - לֶאֱזֹר - CEÑIR - ENFAJAR (bíblico) / PONERSE - LLEVAR PUESTO (cinturón, faja) (bíblico)
    20. 3.20 LEHITAZER - לְהִתְאַזֵּר - CEÑIRSE - ENFAJARSE / PONERSE (cinturón, faja) (bíblico)
    21. 3.21 LASIM - לָשִׂים - PONER - PONERSE / COLOCAR - NOMBRAR - PONER (en un cargo, puesto)
    22. 3.22 LEHASIM - HESIM - לְהָשִׂים - הֵשִׂים - PONER - COLOCAR / CONVERTIR ALGO EN OTRA COSA - VOLVER ALGO EN ALGO DIFERENTE
    23. 3.23 LEHASIM - HUSAM - לְהָשִׂים - הוּשַׂם - SER PUESTO - COLOCADO / SER ALGO CONVERTIDO EN OTRA COSA - SER ALGO VUELTO EN ALGO DIFERENTE
    24. 3.24 LEHANÍAJ - HINÍAJ - לְהַנִּיחַ - הִנִּיחַ - PONER - COLOCAR - POSICIONAR / ASUMIR
    25. 3.25 LEHANÍAJ - HUNAJ - לְהַנִּיחַ - הֻנַּח - SER PUESTO - COLOCADO - POSICIONADO / ASUMIDO
  4. 4 Mas sobre los verbos hebreos
    1. 4.1 Listado Completo de verbos

Voces y Frases relacionadas

Nudo

עֶנֶד
ענד
ÉNED
  • RELACIONADA CON EL VERBO LA'ANOD (לַעֲנֹד) PONERSE - LLEVAR PUESTO (reloj, joya, adorno, ...)

Reloj

  • SHA'ÓN (שָׁעוֹן - שעוןRELOJ - CONTADOR
  • SHE'ÓN  (שְׁעוֹן יָד - שעון ידRELOJ DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE SHA'ÓN (שָׁעוֹן - שעוןRELOJ
  • SHE'ONIM (שְׁעוֹנִים - שעוניםRELOJES
  • SHE'ONÉI (שְׁעוֹנֵי שעוניRELOJES DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE SHE'ONIM (שְׁעוֹנִים - שעוניםRELOJES

Reloj de pulsera o Reloj de mano

  • SHE'ÓN IAD  (שְׁעוֹן יָד - שעון ידRELOJ DE PULSERA o RELOJ DE MANO
    • SHE'ÓN  (שְׁעוֹן יָד - שעון ידRELOJ DE
    • IAD (יָד - ידMANO (también en los juegos de cartas; o FALTA en agunos juegos, como en el fútbol), BRAZO - EXTREMIDAD ANTERIOR / PUNTERO (para leer la Torah) / RESPALDO (de una silla, ...) (talmúdico) / PROYECCIÓN (bíblico), ZONA SEÑALADA (bíblico)
      • AUNQUE IAD TAMBIÉN SUELE USARSE PARA DECIR BRAZO, UNA PALABRA MÁS ESPECÍFICA ES ZRÓ'A (זְרוֹעַ - זרוע) BRAZO - ANTEBRAZO / AFLUENTE (de río) / ARMA - RAMA - SERVICIO (del ejército) / TIBIA (en el plato durante el Séder de Pésaj) (judaísmo)
        • RELACIONADA CON EL VERBO LIZRÓ'A (לִזְרֹעַ) SEMBRAR (semilla, idea) - DISEMINAR - EXTENDER

Adorno, Ornamento, Joya / ADI (nombre hebreo)

  • 'ADI (עֲדִי - עדיADI (nombre hebreo) / ADORNO - ORNAMENTO - JOYA
    • 'ED (עֵד - עד) TESTIGO

Pulsera

צָמִיד
צמיד
TZAMID

Tobillera, Pulsera de tobillo

צָמִיד רֶגֶל
צמיד רגל
TZAMID RÉGUEL
  • LITERALMENTE: PULSERA DE PIÉ o PULSEA DE PIERNA

Anillo (s) / Círculo (s) / DIU (s) (Dispositivo Intrauterino, anticonceptivo) (coloquial) / Sello (s) (no postal)

טַבַּעַת טַבָּעוֹת
טבעת טבעות
TABÁ'AT TABA'OT
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES TABÁ'AT (טַבַּעַת - טבעתANILLO DE / CÍRCULO (también de amigos, objetos...) DE / DIU  (Dispositivo Intrauterino, anticonceptivo) (coloquial) DE / SELLO DE (no postal)
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES TAB'OT (טַבְּעוֹת - טבעותANILLOS DE / CÍRCULOS (también de amigos, objetos...) DE / DIUs  (Dispositivo Intrauterino, anticonceptivo) (coloquial) DE / SELLOS DE (no postal)
  • RELACIONADAS CON LOS VERBOS:
    • LITBÓ'A (לִטְבֹּעַ) AHOGARSE - ESTARSE AHOGANDO - HUNDIRSE (también emocionalmente) / ACUÑAR
    • LETABÉ'A (לְטַבֵּעַ) ANILLAR (pájaro) / HUNDIR (barco)

Anillo de boda

טַבַּעַת נִשּׂוּאִין
טבעת נשואין
TABÁ'AT NISUÍN

Pendiente, Colgante, Medallón

תִּלְיוֹן
תליון
TILIÓN
  • SU PLURAL ES TILIONOT (תִּלְיוֹנוֹת - תליונות) PENDIENTES - COLGANTES - MEDALLONES
  • SUS FORMAS COMPUESTAS NO VARÍAN Y TAMBIÉN SON, RESPECTIVAMENTE: 
    • TILIÓN (תִּלְיוֹן - תליוןPENDIENTE DE - COLGANTE DE - MEDALLÓN DE
    • TILIONOT (תִּלְיוֹנוֹת - תליונותPENDIENTES DE - COLGANTES DE - MEDALLONES DE
  • MEDALLÓN TAMBIÉN PUEDE DECIRSE MASKIT (מַשְׂכִּית - משכית) RELICARIO - MEDALLÓN - ORNAMENTO / IMAGEN - PINTURA - CUADRO - ALGO PINTADO (bíblico)
    • SJIAH (שְׂכִיָּה - שכייהORNAMENTO - OBJETO BELLO (literario)

Collar, Cadena

שַׁרְשֶׁרֶת
שרשרת
SHARSHÉRET
  • RELACIONADA CON EL VERBO LESHARSHER (לְשַׁרְשֵׁרENCADENAR - CONCATENAR - CONECTAR - UNIR

Gargantilla

שַׁרְשֶׁרֶת צְמוּדַה לַצַוָּאר
שרשרת צְמוּדָה לצוואר
SHARSHÉRET TZEMUDAH LATZAVAR
  • LITERALMENTE: COLLAR PEGADO AL CUELLO
  • SHARSHÉRET (שַׁרְשֶׁרֶת - שרשרתCOLLAR - CADENA
  • TZEMUDAH (צְמוּדַה - צמודה) ES EL FEMENINO DE TZAMUD (צָמוּד - צמוד) AL LADO DE - PEGADO A - UNIDO A - ADJUNTO A - ACDYACENTE - CERCANO - PRÓXIMO / LINKED (anglicismo) - CONECTADO (banca) / AJUSTADO - ESTRECHO - PEGADO (ropa)
  • TZAVAR (צַוָּאר - צוואר) CUELLO - PESCUEZO
    • TZAVARÓN (צַוָּארוֹן - צווארוןCUELLO (דע ונא פרענדא) - COLLARÍN - ALZACUELLO - SOBRECUELLO

Decoración, Adorno, Ornamento, (el hecho de estar) Decorando, Ornando, Adornando

קִישּׁוּט
קישוט
QISHUT
  • RELACIONADA CON LOS VERBOS:
    • LEHITQASHET (לְהִתְקַשֵּׁטADORNARSE - DECORARSE UNO MISMO / VESTIRSE BIEN - PONERSE ELEGANTE
    • LEQASHET (לְקַשֵּׁט) ADORNAR - DECORAR - ORNAMENTAR / ADEREZAR - GUARNECER (comida)

PONERSE - QUITARSE PRENDAS DE VESTIR: Cuadro resumen de los verbos que se usan para cada tipo de prenda

En realidad para ponerse (o llevar puesto) o quitarse una prenda o complemento de vestir se usan distintos verbos según la prenda (y alguna prenda o complemento puede usar varios verbos). 

Lo siguiente es un resumen que hago a partir de este artículo (en hebreo) que leí por la pista que me dieron en este otro (en inglés):

Ponerse (o llevar puesto) Quitarse
LASIM (poner) en general para ponerse LEHORID (bajar) en general para quitarse
LILBOSH (vestir) camisa, pantalones, vestido, abrigo o manoplas LEHORID (bajar) calcetines y joyas
LAJBOSH (vendar) Sombrero o kipah LIFSHOT (quitarse) camisa, pantalón, vestido, abrigo, uniforme
LA'ATOT (envolverse) abrigo, guantes, pañuelo LEHASIR (quitar) abrigo, sombrero, kipah, guantes, manoplas, pañuelos, gafas, joyas
LA'ALOT (subir) uniforme LEHATIR (permitir, soltar) corbata, cinturón
LIN'OL (encerrar) calzado LAJALOTZ (quitarse) calzado
LIGROV (ponerse, calzarse) calcetines, medias LIFTÓAJ (abrir) botones, cremallera
LAJGOR (ponerse) cinturón, faja
LIJROJ (envolver) pañuelo
LIQSHOR (atar) corbata
LA'ANOV (ponerse) corbata
LA'ANOD (ponerse) joyas, reloj
LEHARKIV (reunir) gafas
LIRKÓS (abrochar, abotonar) sostén, cremallera, botones
LIFROF (abotonoar, abrochar) sostén, botones
LEJAFTER (abotonar, abrochar) botones

Verbos relacionados

LEHALBISH - HILBISH - לְהַלְבִּישׁ - הִלְבִּישׁ - VESTIR A ALGUIEN / INVESTIR (poder a alguien)

LEHALBISH - HULBASH - לְהַלְבִּישׁ - הֻלְבַּשׁ - SER VESTIDO / INVESTIDO (de poder)

LILBOSH - לִלְבֹּשׁ - VESTIR - LLEVAR PUESTO - PONERSE (una prenda o complemento de vestir: camisa, pantalones, vestido, abrigo o manoplas; no vale para todos) / IR VESTIDO - IR CUBIERTO (literario)

LEHITLABESH - לְהִתְלַבֵּשׁ - VESTIRSE / COMPRAR ROPA (de alguien) (coloquial) / APLICARSE (a una tarea) (jerga) / PREOCUPARSE - MOLESTARSE (jerga) / ENCAJAR (ser adecuado, ir bien)

LEHITJAPÉS - לְהִתְחַפֵּשׁ - DISFRAZARSE (de algo) / VESTIRSE ELEGANTEMENTE

LEJAPÉS - JIPÉS - לְחַפֵּשׂ - חִפֵּשׂ - BUSCAR / DISFRAZAR / VESTIR ELEGANTEMENTE / ROMPERSE LA CABEZA (pensar intensamente buscando una solución o respuesta)

LEJAPÉS - JUPÁS - לְחַפֵּשׂ - חֻפַּשׂ - SER - ESTAR BUSCADO (literario) / DISFRAZADO / VESTIDO ELEGANTEMENTE

LEHITQASHET - לְהִתְקַשֵּׁט - ADORNARSE - DECORARSE UNO MISMO / VESTIRSE BIEN

LEHITJATEJ - לְהִתְחַתֵּךְ - ACICALARSE - EMBELLECERSE - ADORNARSE (uno mismo) - PONERSE ATRACTIVO - VESTIRSE ELEGANTEMENTE (slang) / SER AGUDO / ESTAR EN FORMA / SER ARTICULADO - BIEN HABLADO

LIFSHOT - לִפְשֹׁט - DESVESTIR - QUITAR (prendas de ropa) / DESPELLEJAR (animal) / EXTENDER (LA mano) / EXTENDER (intransitivo) / ATACAR - ASALTAR - INCURSIONAR

LEHIPASHET - לְהִפָּשֵׁט - SER DESVESTIDO / DESPELLEJADO / EXTENDIDA (mano, ...)

LEHAFSHIT - HIFSHIT - לְהַפְשִׁיט - הִפְשִׁיט - DESVESTIR (a alguien)

LEHAFSHIT - HUFSHAT - לְהַפְשִׁיט - הֻפְשַׁט - SER DESVESTIDO

LEHITPASHET - לְהִתְפַּשֵּׁט - DESVESTIRSE / EXTENDERSE - ESTAR EXTENDIDO (ampliamente)

LEHORID - לְהוֹרִיד - BAJAR (también: de peso, de internet, precio, coste, pasajeros) / APEAR - APEARSE / DEJAR BAJAR (pasajero) / DESCENDER / QUITARSE ROPA / REDUCIR

LIGROV - לִגְרֹב- PONERSE - LLEVAR PUESTOS (calcetines, medias)

LA'ANOV - לַעֲנֹב- PONERSE - LLEVAR PUESTA - ATARSE (corbata, pajarita)

LAJGOR - לַחְגֹּר - PONERSE - LLEVAR PUESTO (cinturón, faja, ...)

LEEZOR - לֶאֱזֹר - CEÑIR - ENFAJAR (bíblico) / PONERSE - LLEVAR PUESTO (cinturón, faja) (bíblico)

LEHITAZER - לְהִתְאַזֵּר - CEÑIRSE - ENFAJARSE / PONERSE (cinturón, faja) (bíblico)

LASIM - לָשִׂים - PONER - PONERSE / COLOCAR - NOMBRAR - PONER (en un cargo, puesto)

LEHASIM - HESIM - לְהָשִׂים - הֵשִׂים - PONER - COLOCAR / CONVERTIR ALGO EN OTRA COSA - VOLVER ALGO EN ALGO DIFERENTE

LEHASIM - HUSAM - לְהָשִׂים - הוּשַׂם - SER PUESTO - COLOCADO / SER ALGO CONVERTIDO EN OTRA COSA - SER ALGO VUELTO EN ALGO DIFERENTE

LEHANÍAJ - HINÍAJ - לְהַנִּיחַ - הִנִּיחַ - PONER - COLOCAR - POSICIONAR / ASUMIR

LEHANÍAJ - HUNAJ - לְהַנִּיחַ - הֻנַּח - SER PUESTO - COLOCADO - POSICIONADO / ASUMIDO

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.